Spirit of God
You are the breath of creation
The wind of change
Speak through our thoughts and actions today
Song ”All creatures of our God”
Forgive us our closed minds
And break down the barricades of our hearts
So we can embrace new ways of being
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 42
My soul is downcast within me;
therefore I will remember you
from the land of the Jordan,
the heights of Hermon—from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep
in the roar of your waterfalls;
all your waves and breakers
have swept over me.
8 By day the Lord directs his love,
at night his song is with me—
a prayer to the God of my life.
9 I say to God my Rock,
“Why have you forgotten me?
Why must I go about mourning,
oppressed by the enemy?”
10 My bones suffer mortal agony
as my foes taunt me,
saying to me all day long,
“Where is your God?”
11 Why, my soul, are you downcast?
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Saviour and my God.
We pray for all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts today. For those suffering in the heatwaves and fires, for Palestine and Gaza, Ukraine, Russia, Myanmar, Hong Kong, India, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Belarus, Iran, the US, Afghanistan, the UK, our own country, doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for the many refugees, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Geist Gottes
Du bist der Atem der Schöpfung
Der Wind der Veränderung
Sprechen Sie heute durch unsere Gedanken und Taten
Lied „Alle Geschöpfe unseres Gottes“
Vergib uns unseren verschlossenen Verstand
Und die Barrikaden unserer Herzen niederreißen
So können wir neue Wege des Seins annehmen
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Psalm 42
Meine Seele ist niedergeschlagen in mir;
darum werde ich mich an dich erinnern
aus dem Land des Jordan,
die Höhen von Hermon – vom Berg Mizar.
7 Tiefe Anrufe zu tief
im Rauschen deiner Wasserfälle;
all deine Wellen und Brecher
sind über mich hinweggefegt.
8 Am Tag lenkt der Herr seine Liebe,
Nachts ist sein Lied bei mir –
ein Gebet zum Gott meines Lebens.
9 Ich sage zu Gott, meinem Fels,
„Warum hast du mich vergessen?
Warum muss ich trauern,
vom Feind unterdrückt?“
10 Meine Gebeine erleiden Todesqualen
wie meine Feinde mich verspotten,
den ganzen Tag zu mir sagen,
"Wo ist dein Gott?"
11 Warum, meine Seele, bist du niedergeschlagen?
Warum so unruhig in mir?
Setzen Sie Ihre Hoffnung auf Gott,
denn ich will ihn noch preisen,
mein Retter und mein Gott.
Wir beten für all diejenigen, die wir kennen, die unsere Hilfe und Gebete brauchen, die wir heute in unseren Herzen tragen. Für diejenigen, die unter den Hitzewellen und Bränden leiden, für Palästina und Gaza, die Ukraine, Russland, Myanmar, Hongkong, Indien, Myanmar, die Rohingyas, die Uiguren, Weißrussland, den Iran, die USA, Afghanistan, Großbritannien, unser eigenes Land, Ärzte und Krankenschwestern, Betreuer, Lehrer, diejenigen, die mit Ungerechtigkeit und drängenden Problemen des Klimawandels konfrontiert sind, für die vielen Flüchtlinge, unsere Familien und Freunde und uns selbst ... Der Geist des lebendigen Gottes, der jetzt bei uns ist, tritt in unsere Körper, Gedanken und Seelen ein und heilt uns von alles was uns schadet. Lass deine Engel in dieser Zeit bei uns sein. In Jesu Namen beten wir.
In der Tiefe der Stille
Es sind keine Worte erforderlich
Wir sind nur aufgerufen, zuzuhören
Zur Bewegung des Geistes
Und mitten in der Verwirrung
Deine Stimme hören. Amen.
भगवान की आत्मा
आप सृजन की सांस हैं
बदलाव की हवा
आज हमारे विचारों और कार्यों के माध्यम से बोलें
गीत "हमारे भगवान के सभी प्राणी"
हमारे बंद दिमागों को माफ कर दो
और हमारे दिलों के बैरिकेड्स तोड़ दो
इसलिए हम होने के नए तरीकों को अपना सकते हैं
हम अपनी भाषा में प्रभु की प्रार्थना कहते हैं
भजन 42
मेरी आत्मा मेरे भीतर उदास है;
इसलिए मैं तुम्हें याद करूंगा
यरदन देश से,
हेर्मोन की ऊँचाइयाँ—मिज़ार पर्वत से।
7 डीप कॉल टू डीप
तेरे झरनों की गर्जना में;
आपकी सभी तरंगें और तोड़ने वाले
मुझ पर छा गए हैं।
8 जिस दिन यहोवा अपके प्रेम का मार्ग दिखाता है,
रात में उसका गीत मेरे साथ है-
मेरे जीवन के परमेश्वर से प्रार्थना।
9 मैं अपक्की चट्टान परमेश्वर से कहता हूं,
"तुम मुझे क्यों भूल गए हो?
मुझे शोक क्यों करना चाहिए,
शत्रु द्वारा प्रताड़ित?"
10 मेरी हड्डियों को नश्वर पीड़ा होती है
जैसे मेरे शत्रु मुझे ताना मारते हैं,
दिन भर मुझसे कहते हुए,
"तुम्हारे भगवन कहा हैं?"
11 हे मेरे प्राण, तू क्यों निराश है?
मेरे भीतर इतना व्याकुल क्यों है?
भगवान में अपनी आशा रखो,
क्योंकि मैं तौभी उसकी स्तुति करूंगा,
मेरे उद्धारकर्ता और मेरे भगवान।
हम उन सभी के लिए प्रार्थना करते हैं जिन्हें हम जानते हैं जिन्हें हमारी मदद और प्रार्थना की आवश्यकता है जो आज हमारे दिल में हैं। गर्मी और आग से पीड़ित लोगों के लिए, फिलिस्तीनऔर गाजा, यूक्रेन, रूस, म्यांमार, हांगकांग, भारत, म्यांमार, रोहिंग्या, उइगर, बेलारूस, ईरान, अमेरिका, अफगानिस्तान, यूके, हमारे अपने देश, डॉक्टरों के लिए और नर्सों, देखभाल करनेवालों, शिक्षकों, अन्याय का सामना करने वाले, और जलवायु परिवर्तन के गंभीर मुद्दों, कई शरणार्थियों, हमारे परिवारों और दोस्तों और खुद के लिए ... हमारे साथ मौजूद जीवित परमेश्वरकी आत्मा अब हमारे शरीर, दिमाग और आत्माओं में प्रवेश करती है और हमें चंगा करती है वह सब जो हमें नुकसान पहुँचाता है। इस समय अपने दूत हमारे पास रहें। यीशु के नाम में हमप्रार्थना करते हैं।
मौन की गहराई में
किसी शब्द की आवश्यकता नहीं है
हमें सिर्फ सुनने के लिए बुलाया गया है
आत्मा की गति के लिए
और असमंजस के बीच
आपकी आवाज सुनना।
तथास्तु।
神的靈
你是創造的氣息
變革之風
說出我們今天的想法和行動
歌曲“我們上帝的所有生物”
原諒我們封閉的思想
打破我們心中的障礙
所以我們可以擁抱新的生活方式
我們用我們自己的語言念主禱文
詩篇 42
我的靈魂在我裡面沮喪;
所以我會記得你
來自約旦的土地,
黑門的高地——從開薩爾山。
7 對深度的深度調用
在你瀑布的轟鳴聲中;
你所有的波浪和破碎機
席捲了我。
8 白天,耶和華引導他的愛,
晚上他的歌與我同在——
向我生命的上帝祈禱。
9 我對上帝說我的磐石,
“你怎麼忘了我?
為什麼我必須去哀悼,
被敵人壓制了?”
10 我的骨頭遭受致命的痛苦
當我的敵人嘲弄我時,
整天對我說,
“你的神在哪兒?”
11 為什麼,我的靈魂,你沮喪嗎?
為什麼我內心如此不安?
把希望寄託在上帝身上,
因為我還要讚美他,
我的救主和我的上帝。
我們為我們認識的所有需要我們幫助的人祈禱,並為我們今天銘記在心的人祈禱。對於那些在熱浪和火災中受苦的人,對於巴勒斯坦和加沙、烏克蘭、俄羅斯、緬甸、香港、印度、緬甸、羅興亞人、維吾爾人、白俄羅斯、伊朗、美國、阿富汗、英國、我們自己的國家、醫生和護士、照顧者、教師,那些面對不公正和緊迫的氣候變化問題的人,為許多難民、我們的家人和朋友以及我們自己……與我們同在的永生上帝的精神現在進入我們的身體、思想和精神,並治愈我們所有傷害我們的東西。讓你的天使在這個時候在我們身邊。我們奉耶穌的名祈禱。
在寂靜的深處
不需要言語
我們只是被要求傾聽
到聖靈的運動
並且在迷茫中
聽到你的聲音。
阿門。
Amen