We stand
Against injustice
We hope for a better world
Where everyone is housed
And fed
A world of abundance
Bless us on that journey
Song “I will wait for you”
You entrusted the earth to us
And we have destroyed it
The forests are burning
Animals are dying
Our world is sick
Forgive us
Restore our vision and help us to act bravely to save this precious world
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 1
Blessed is the one
who does not walk in step with the wicked
or stand in the way that sinners take
or sit in the company of mockers,
2 but whose delight is in the law of the Lord,
and who meditates on his law day and night.
3 That person is like a tree planted by streams of water,
which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither—
whatever they do prospers.
4 Not so the wicked!
They are like chaff
that the wind blows away.
5 Therefore the wicked will not stand in the judgment,
nor sinners in the assembly of the righteous.
6 For the Lord watches over the way of the righteous,
but the way of the wicked leads to destruction.
Our prayers
We pray tonight for those in lockdown, for children and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for wise decisions by government, for the people of Belarus, Syria, Yemen, Armenia, Thailand, Nigeria and Hong Kong, for the unrest in the US and the chaos in the UK and for those countries we never hear about, and those we know who need our help and prayers and who we carry in our hearts tonight.
Send you Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.
Closing Responses
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
我們站立
反對不公正
我們希望世界更美好
每個人都住的地方
和餵
豐富的世界
在那段旅程中祝福我們
歌曲“我會等你”
您把地球託付給了我們
我們已經摧毀了它
森林在燃燒
動物快死了
我們的世界病了
原諒我們
恢復我們的視野並幫助我們採取勇敢的行動來拯救這個寶貴的世界
我們用自己的語言說主禱文
閱讀詩篇1
是有福的
誰不跟惡人同行
或阻礙罪人採取的方式
或坐在嘲諷的陪伴下
2但因耶和華的律法而喜悅,
誰日夜守法
3這個人就像一棵樹種在水里,
在當季結出果實
而且葉子沒有枯萎
無論他們做得如何。
4惡人不是這樣!
他們就像穀殼
風吹走了。
5因此,惡人不會站在審判中,
義人集會中的罪人也不會。
6因為耶和華看守義人的道路,
但是惡人的道路導致毀滅。
我們的祈禱
我們今晚為禁閉者,兒童和教學人員,醫生和衛生工作者,為孤立和精疲力竭的人們祈禱,為政府明智的決定祈禱,為白俄羅斯,敘利亞,也門,亞美尼亞,泰國,尼日利亞和香港,美國的動盪,英國的混亂以及我們從未聽說過的那些國家,以及那些我們知道誰需要我們的幫助和祈禱,以及我們今晚內心深處的那些人。
使您的精神能夠治愈身體,思想和精神,並幫助人們擺脫傷害自己的事物。此時,讓您的天使在他們和我們旁邊,保護我們。我們奉耶穌的名祈禱。
結束回應
在寂靜的深處
無需說話
我們只是被要求聽
為了聖靈的運動
在混亂中
聽到你的聲音。
阿們
©Iona Community和Janet Morley改編
Permanecemos
Contra la injusticia
Esperamos un mundo mejor
Donde todos están alojados
Y alimentado
Un mundo de abundancia
Bendícenos en ese viaje
Canción "te esperaré"
Nos confiaste la tierra
Y lo hemos destruido
Los bosques arden
Los animales están muriendo
Nuestro mundo esta enfermo
Perdónanos
Restaura nuestra visión y ayúdanos a actuar con valentía para salvar este precioso mundo.
Rezamos el Padre Nuestro en nuestro propio idioma
Leyendo el Salmo 1
Bendito es el
que no anda al paso de los malvados
o interponerse en el camino que toman los pecadores
ni sentarse en compañía de burladores,
2 pero cuyo deleite está en la ley del Señor,
y que medita en su ley día y noche.
3 Esa persona es como un árbol plantado junto a corrientes de agua,
que da su fruto a tiempo
y cuya hoja no se marchita.
todo lo que hacen prospera.
4 ¡No así los malvados!
Son como paja
que el viento se lleva.
5 Por tanto, los impíos no estarán en el juicio,
ni pecadores en la asamblea de los justos.
6 Porque el Señor vela por el camino de los justos,
pero el camino de los impíos lleva a la perdición.
Nuestras oraciones
Oramos esta noche por los que están encerrados, por los niños y el personal docente, por los médicos y trabajadores de la salud, por las personas que están aisladas y exhaustas, por las sabias decisiones del gobierno, por el pueblo de Bielorrusia, Siria, Yemen, Armenia, Tailandia, Nigeria y Hong Kong, por los disturbios en los EE. UU. Y el caos en el Reino Unido y por aquellos países de los que nunca escuchamos, y aquellos que conocemos que necesitan nuestra ayuda y oraciones y a quienes llevamos en nuestros corazones esta noche.
Envía tu Espíritu para sanar cuerpos, mentes y espíritus y ayudar a las personas a alejarse de lo que les daña. Deja que tus ángeles estén junto a ellos y a nosotros en este momento y protégenos. En el Nombre de Jesús oramos.
Respuestas finales
En la profundidad del silencio
No se necesitan palabras
Solo estamos llamados a escuchar
Al movimiento del Espíritu
Y en medio de la confusión
Escuchar tu voz.
Amén.