Take me to Bethlehem
House of bread
Where the empty are filled
The poor find riches
And the rich recognise their poverty
Where all kneel and worship
And all are fed.
Song “Lead me on”
A candle is lit.
I light a candle for light, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
We light a candle for light. May it light our way.
Psalm 73
When my heart was embittered
And I was pierced within,
22 Then I was stupid and ignorant;
I was like an animal before You.
23 Nevertheless I am continually with You;
You have taken hold of my right hand.
24 You will guide me with Your plan,
And afterward receive me to glory.
The Lord’s Prayer in our own language
Our Prayers
I pray for people and situations that are on my heart today ...
We pray for the US, for Hong Kong, for Syria, Nigeria and Ethipia, for people in lockdown again, for people sick with Covid, for people who are lonely, for people who are hungry, for people working in hospitals and care homes, for people suffering from war particularly the children, for people imprisoned for protesting about the abuse of human rights, for people suffering of climate change, for the vulnerable and those sick and dying, for the homeless, for over 60 million asylum seekers and refugees wherever they are, for our governments to make the right decisions, and for our children and grandchildren who we must give a better future.
May we not fail you though we face great dangers.
Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
Closing Responses
When the star in the sky has gone
And the wise men have gone back to their homes
The real work of Christmas begins
To find the lost,
heal the broken,
feed the hungry
and release the prisoner. Amen
Pat Nimmo with thanks to © Janet Morley adapted
帶我去伯利恆
麵包屋
空缺的地方
窮人發財
富人認識到他們的貧窮
跪拜的地方
所有人都吃飽了。
歌曲“帶領我前進”
蠟燭點燃了。
我點蠟燭點燃,發送
祈禱進入漆黑的天堂,
夢想深入我們的人類靈魂。
我們點燃蠟燭。願它點亮我們的道路。
詩篇73
當我心碎
然後我被刺穿了
22我那時愚蠢無知。
在你之前,我就像一隻動物。
23然而,我一直與你同在。
你握住了我的右手。
24你會指導我的計劃,
然後讓我榮耀。
用我們自己的語言禱告
我們的祈禱
我為今天我心中的人和處境祈禱...
我們為美國,香港,敘利亞,尼日利亞和埃塞俄比亞,為被禁閉的人們,為科維迪病的人,孤獨的人,飢餓的人,在醫院和護理院工作的人祈禱,為遭受戰爭之苦的人們,特別是兒童,為抗議侵犯人權行為而被監禁的人們,為氣候變化之苦的人們,為弱勢群體和患病者和垂死者,為無家可歸者而設的6000萬尋求庇護者和難民他們是為了讓我們的政府做出正確的決定,也為了我們的子孫後代,我們必須給他們一個更美好的未來。
儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不會讓您失望。
給我們您的平安,您的智慧和力量。阿門
結束回應
當天空中的星星消失
智者又回到了家
聖誕節的真正開始
為了找到迷路的人
治愈破碎的人
餵飽飢餓的人
釋放囚犯阿門
Pat Nimmo感謝©Janet Morley改編
Llévame a belén
Casa de pan
Donde los vacíos se llenan
Los pobres encuentran riquezas
Y los ricos reconocen su pobreza
Donde todos se arrodillan y adoran
Y todos se alimentan.
Canción "Lead me on"
Se enciende una vela.
Enciendo una vela por luz, enviando
oraciones alto en los cielos tintados y
sueña profundamente en nuestra alma humana.
Encendemos una vela para encender. Que ilumine nuestro camino.
Salmo 73
Cuando mi corazón estaba amargado
Y fui traspasado por dentro
22 Entonces fui estúpido e ignorante;
Yo era como un animal ante ti.
23 Sin embargo, yo siempre estoy contigo;
Has tomado mi mano derecha.
24 Me guiarás con tu plan,
Y luego recíbeme a la gloria.
El Padre Nuestro en nuestro propio idioma
Nuestras oraciones
Oro por las personas y las situaciones que están hoy en mi corazón ...
Oramos por los EE. UU., Por Hong Kong, por Siria, Nigeria y Etipia, por las personas encerradas nuevamente, por las personas enfermas de Covid, por las personas que se sienten solas, por las personas que tienen hambre, por las personas que trabajan en hospitales y residencias de ancianos, para las personas que sufren la guerra, en particular los niños, para las personas encarceladas por protestar por el abuso de los derechos humanos, para las personas que sufren el cambio climático, para las personas vulnerables y enfermas y moribundas, para las personas sin hogar, para más de 60 millones de solicitantes de asilo y refugiados en cualquier lugar lo son, para que nuestros gobiernos tomen las decisiones correctas, y para nuestros hijos y nietos a quienes debemos darles un futuro mejor.
Que no te fallemos aunque afrontemos grandes peligros.
Danos tu paz, tu sabiduría y tu fuerza. Amén
Respuestas finales
Cuando la estrella en el cielo se haya ido
Y los sabios han vuelto a sus casas
Comienza el verdadero trabajo de la Navidad
Para encontrar a los perdidos
curar a los quebrantados,
alimenta al hambriento
y soltar al prisionero. Amén
Pat Nimmo con agradecimiento a © Janet Morley adaptado