Creator God I come before you
And seek your peace
Let me be still in your presence
The Holy One who is here
Song “Psalm 91”
As I come before your throne
Bow down before you
May my prayers rise up to you
And your blessings rain down upon me
The Lord’s Prayer in our own language
Job 38
“Who is this who darkens the divine plan
By words without knowledge?
3 Now tighten the belt on your waist like a man,
And I shall ask you, and you inform Me!
4 Where were you when I laid the foundation of the earth?
Tell Me, if you have understanding,
5 Who set its measurements? Since you know.
Or who stretched the measuring line over it?
6 On what were its bases sunk?
Or who laid its cornerstone,
7 When the morning stars sang together
And all the sons of God shouted for joy?
We pray for people and situations we are concerned about; for those living with war and conflict, Ukraine, Russia, Yemen, Palestine, Myanmar, Rohingyas, Uighurs, Hong Kong, Belarus, Eritrea, Ethiopia, Syria, Iran, for our own country, for those facing climate change disasters, for those with Covid, for doctors and nurses, carers, for refugees and those who are homeless.
May God’s hand be upon us, your angels protect us and the Spirit work in and around us. Amen
Song “Forgiven”
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
With thanks to © Iona Community adapted
Schöpfergott, ich komme vor dich
Und suche deinen Frieden
Lass mich in deiner Gegenwart still sein
Der Heilige, der hier ist
Lied „Psalm 91“
Wie ich vor deinen Thron komme
Verbeuge dich vor dir
Mögen meine Gebete zu dir aufsteigen
Und dein Segen regnet auf mich herab
Das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Arbeit 38
„Wer ist das, der den göttlichen Plan verdunkelt?
Durch Worte ohne Wissen?
3 Ziehe jetzt den Gürtel um deine Taille wie ein Mann,
Und Ich werde dich fragen, und du informierst Mich!
4 Wo wart ihr, als ich die Erde gründete?
Sag mir, wenn du Verständnis hast,
5 Wer hat seine Maße festgelegt? Da Sie wissen.
Oder wer hat die Messleine darüber gespannt?
6 Worauf wurden seine Fundamente versenkt?
Oder wer seinen Grundstein gelegt hat,
7 Als die Morgensterne zusammen sangen
Und alle Söhne Gottes jauchzten vor Freude?
Wir beten für Menschen und Situationen, die uns Sorgen bereiten; für diejenigen, die mit Krieg und Konflikten leben, Ukraine, Russland, Jemen, Palästina, Myanmar, Rohingyas, Uiguren, Hongkong, Weißrussland, Eritrea, Äthiopien, Syrien, Iran, für unser eigenes Land, für diejenigen, die mit Katastrophen des Klimawandels konfrontiert sind, für diejenigen mit Covid, für Ärzte und Krankenschwestern, Betreuer,
Möge Gottes Hand auf uns sein, deine Engel uns beschützen und der Geist in uns und um uns herum wirken. Amen
Lied „Vergeben“
Dies ist der Tag, den Gott gemacht hat
Ich werde mich darüber freuen und froh sein
Ich werde Gott nicht anbieten
Angebote, die mich nichts kosten
Ich werde in Frieden gehen
Den Herrn lieben und ihm dienen
Amen
Doamne Creator eu vin înaintea ta
Și caută-ți pacea
Lasă-mă să fiu încă în prezența ta
Cel Sfânt care este aici
Cântec „Psalmul 91”
Când vin înaintea tronului tău
Închină-te înaintea ta
Fie ca rugăciunile mele să se ridice la tine
Și binecuvântările tale plouă peste mine
Rugăciunea Domnului în limba noastră
Iov 38
„Cine este acesta care întunecă planul divin
Prin cuvinte fără cunoștință?
3 Acum strânge cureaua de la talie ca un bărbat,
Și te voi întreba și tu Mă vei informa!
4 Unde erai când am pus temelia pământului?
Spune-mi, dacă ai înțelegere,
5 Cine i-a stabilit măsurătorile? Din moment ce știi.
Sau cine a întins linia de măsurare peste ea?
6 Pe ce baze i-au fost scufundate?
Sau cine i-a pus piatra de temelie,
7 Când stelele dimineții cântau împreună
Și toți fiii lui Dumnezeu au strigat de bucurie?
Ne rugăm pentru oamenii și situațiile care ne preocupă; pentru cei care trăiesc cu război și conflicte, Ucraina, Rusia, Yemen, Palestina, Myanmar, Rohingyas, Uighuri, Hong Kong, Belarus, Eritreea, Etiopia, Siria, Iran, pentru propria noastră țară, pentru cei care se confruntă cu dezastrele legate de schimbările climatice, pentru cei cu Covid, pentru medici și asistente, îngrijitori,
Fie ca mâna lui Dumnezeu să fie asupra noastră, îngerii tăi să ne protejeze și Duhul să lucreze în și în jurul nostru. Amin
Cântecul „Iertat”
Aceasta este ziua pe care a făcut-o Dumnezeu
Mă voi bucura și mă voi bucura în ea
Nu voi oferi lui Dumnezeu
Oferte care nu m-au costat nimic
Voi merge în Pace
Să-L iubesc și să slujească pe Domnul
Amin
造物主神我來到你面前
尋求你的平安
讓我還在你身邊
在這裡的聖者
歌曲《詩篇 91》
當我來到你的寶座前
在你面前鞠躬
願我為你祈禱
你的祝福如雨點般落在我身上
用我們自己的語言做主禱文
工作 38
“誰使神聖的計劃變暗
用沒有知識的語言?
3 現在像男人一樣收緊腰間的帶子,
我會問你,你告訴我!
4 當我奠定大地的基礎時,你在哪裡?
告訴我,如果你有理解,
5 誰設定了它的尺寸?既然你知道。
或者是誰在它上面拉長了測量線?
6 它的底座是在什麼基礎上沉沒的?
或者是誰奠定了它的基石,
7 當晨星一起歌唱
上帝的眾子都歡呼起來?
我們為我們關心的人和事禱告;對於那些生活在戰爭和衝突中的人,烏克蘭,俄羅斯,也門,巴勒斯坦,緬甸,羅興亞人,維吾爾人,香港,白俄羅斯,厄立特里亞,埃塞俄比亞,敘利亞,伊朗,對於我們自己的國家,對於那些面臨氣候變化災難的人,對於那些Covid,對於醫生和護士,護理人員,
願上帝的手在我們身上,你的天使保護我們,聖靈在我們裡面和周圍工作。阿門
歌曲《原諒》
這是上帝創造的日子
我會為此歡喜快樂
我不會獻給上帝
不花錢的產品
我會和平地去
愛主、事奉主
阿門