I call on the clarity of God
To meet me in my confusion
I call on the mercy of God
To meet me in our brokenness
God in our meeting
God in our parting.
Song “Centre my life”
As I come before your throne
Bow down before you
May my prayers rise up to you
And your blessings rain down upon me
Come Holy Spirit, dry bones awaken
The Lord’s Prayer in our own language
Psalm 31
In You, Lord, I have taken refuge;
Let me never be put to shame;
In Your righteousness rescue me.
2 Incline Your ear to me, rescue me quickly;
Be a rock of strength for me,
A stronghold to save me.
3 For You are my rock and my fortress;
For the sake of Your name You will lead me and guide me.
4 You will pull me out of the net which they have secretly laid for me,
For You are my strength.
5 Into Your hand I entrust my spirit;
You have redeemed me, Lord, God of truth.
We pray for all those we carry in our hearts.
For the asylum seekers awaiting deportation, for Ukraine, Russia, Israel, Palestine, Yemen, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Hong Kong, Belarus, Eritrea, Ethiopia, Syria, Iran, the US, our own country, doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for the many refugees, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
Song “Raise a Hallelujah”
Put fire in my heart
And sends me your Spirit
Renew my hopes and dreams
Remind me that a new way is always possible
In life, in death and beyond death
God is always with us.
There is always hope.
Amen.
Invoc claritatea lui Dumnezeu
Să mă întâlnesc în confuzia mea
Invoc mila lui Dumnezeu
Să mă întâlnesc în necazul nostru
Dumnezeu în întâlnirea noastră
Dumnezeu în despărțirea noastră.
Cântecul „Centrează-mi viața”
Când vin înaintea tronului tău
Închină-te înaintea ta
Fie ca rugăciunile mele să se ridice la tine
Și binecuvântările tale plouă peste mine
Vino, Duhul Sfânt, trezește-te oasele uscate
Rugăciunea Domnului în limba noastră
Psalmul 31
În Tine, Doamne, m-am refugiat;
Să nu fiu niciodată rușinat;
În dreptatea Ta mântuiește-mă.
2 Înclină-ți urechea spre mine, mântuiește-mă repede;
Fii o stâncă de putere pentru mine,
O fortăreață care să mă salveze.
3 Căci Tu ești stânca mea și fortăreața mea;
De dragul Numelui Tău, Tu mă vei conduce și mă vei călăuzi.
4 Mă vei smulge din mrejeaua pe care mi l-au întins pe ascuns,
Căci Tu ești puterea mea.
5 În mâna Ta îmi încredințez duhul;
Tu m-ai răscumpărat, Doamne, Dumnezeul adevărului.
Ne rugăm pentru toți cei pe care îi purtăm în inimile noastre.
Pentru solicitanții de azil care așteaptă deportarea, pentru Ucraina, Rusia, Israel, Palestina, Yemen, Myanmar, rohingyas, uiguri, Hong Kong, Belarus, Eritreea, Etiopia, Siria, Iran, SUA, propria noastră țară, medici și asistente, îngrijitorii, profesorii, cei care se confruntă cu nedreptate și cu probleme presante ale schimbărilor climatice, pentru numeroșii refugiați, familiile și prietenii noștri și pentru noi înșine... Spiritul Dumnezeului Viu prezent cu noi intră acum în trupurile, mințile și spiritele noastre și ne vindecă de tot ce dăunează ne. Lasă îngerii tăi să fie alături de noi în acest moment. În Numele lui Isus ne rugăm.
Cântecul „Ridică un aleluia”
Pune foc în inima mea
Și îmi trimite Duhul tău
Înnoiește-mi speranțele și visele
Amintește-mi că o nouă cale este întotdeauna posibilă
În viață, în moarte și dincolo de moarte
Dumnezeu este mereu cu noi.
Intotdeauna exista speranta.
Amin.
我呼籲上帝的清晰
在迷茫中遇見我
我呼求上帝的憐憫
在我們的破碎中遇見我
神在我們的聚會中
神在我們的分別。
歌曲“以我的生活為中心”
當我來到你的寶座前
在你面前鞠躬
願我為你祈禱
你的祝福如雨點般落在我身上
聖靈降臨,枯骨甦醒
用我們自己的語言做主禱文
詩篇 31
主啊,我投靠你;
讓我永遠不要感到羞恥;
憑你的公義拯救我。
2 側耳聽我,快快救我;
成為我堅強的磐石,
拯救我的據點。
3 因為你是我的磐石,我的堡壘;
為了你的名,你會引導我,引導我。
4 你要把我拉出他們為我暗設的網,
因為你是我的力量。
5 我將我的靈魂交託在你手中;
主,真理之神,你救贖了我。
我們為所有我們心中的人祈禱。
對於等待被驅逐出境的尋求庇護者,對於烏克蘭、俄羅斯、以色列、巴勒斯坦、也門、緬甸、羅興亞人、維吾爾人、香港、白俄羅斯、厄立特里亞、埃塞俄比亞、敘利亞、伊朗、美國、我們自己的國家、醫生和護士,照顧者、老師、那些面對不公正和緊迫的氣候變化問題的人,為許多難民、我們的家人和朋友以及我們自己……與我們同在的永生上帝的精神現在進入我們的身體、思想和精神,治愈我們所有的傷害我們。讓你的天使在這個時候在我們身邊。我們奉耶穌的名祈禱。
歌曲《舉起哈利路亞》
把火燒在我心裡
把你的靈魂送給我
更新我的希望和夢想
提醒我新的方式總是可能的
在生命中,在死亡中和超越死亡
上帝總是與我們同在。
總有希望。
阿門。
أدعو الله صفاء
لمقابلتي في حيرتي
ادعو الى رحمة الله
أن تقابلني في انكسارنا
الله في لقائنا
الله في فراقنا.
أغنية "مركز حياتي"
كما أتيت أمام عرشك
تنحني أمامك
نرجو أن ترتفع صلاتي إليك
وبركاتك تنهمر عليّ
تعال أيها الروح القدس ، أيقظ العظام الجافة
الصلاة الربانية بلغتنا
مزمور 31
فيك يا رب لجأت.
اسمحوا لي أن لا أخجل أبدا ؛
في عدلك انقذني.
2 امل الي اذنك. نجني سريعا.
كن صخرة القوة بالنسبة لي ،
معقل لإنقاذي.
3 لانك صخرتي وحصني.
من أجل اسمك ستقودني وترشدني.
4 تخرجني من الشبكة التي قدموها لي سرًا.
لأنك قوتي.
5 بيدك استودع روحي.
لقد افتديتني يا رب اله الحق.
نصلي من أجل كل من نحمله في قلوبنا.
بالنسبة لطالبي اللجوء الذين ينتظرون الترحيل ، لأوكرانيا ، روسيا ، إسرائيل ، فلسطين ، اليمن، ميانمار ، الروهينجا ، الأويغور ، هونغ كونغ ، بيلاروسيا ، إريتريا ، إثيوبيا ، سوريا ، إيران ،الولايات المتحدة ، بلدنا ، أطباء وممرضات ، مقدمي الرعاية والمعلمين وأولئك الذين يواجهونالظلم والقضايا الملحة لتغير المناخ ، للعديد من اللاجئين وعائلاتنا وأصدقائنا وأنفسنا ... روح اللهالحي الحاضر معنا الآن تدخل أجسادنا وعقولنا وأرواحنا وتشفينا من كل ما يضر نحن. فليكن ملائكتكبجانبنا في هذا الوقت. في اسم يسوع نصلي.
أغنية "ارفعوا هللويا"
ضعوا النار في قلبي
ويرسل لي روحك
أجدد آمالي وأحلامي
ذكّرني أن الطريقة الجديدة ممكنة دائمًا
في الحياة والموت وما بعد الموت
الله دائما معنا.
يوجد دائما امل.
آمين.