Monday 20 June 2022

Prayers 20th June 2022, Rugăciuni 20 iunie 2022, 祈禱 2022 年 6 月 20 日, Prières 20 juin 2022,

I call on the clarity of God

To meet me in my confusion

I call on the mercy of God

To meet me in my brokenness

God in our meeting 

God in our parting

 

Song “I lift my eyes”

https://youtu.be/QeFa6iSP_XQ

 

As I come before you

I lift my eyes

May my prayers rise up to you 

And your blessings rain down upon me

Come Holy Spirit, dry bones awaken

 

We say the Lord’s Prayer in our own language

 

Psalm 31

 

How great is Your goodness,
Which You have stored up for those who fear You,
Which You have performed for those who take refuge in You,
Before the sons of mankind!
20 You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of mankind;
You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues.
21 Blessed be the Lord,
For He has shown His marvelous faithfulness to me in a besieged city.
22 As for me, I said in my alarm,
“I am cut off from Your eyes”;
Nevertheless You heard the sound of my pleadings
When I called to You for help.

 

We pray for all those we carry in our hearts. 

 

For the asylum seekers awaiting deportation, for Ukraine, Russia, Israel, Palestine, Yemen, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Hong Kong, Belarus, Eritrea, Ethiopia, Syria, Iran, the US, our own country, doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for the many refugees, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray. 

 

Put fire in my heart 

And sends me your Spirit

Renew my hopes and dreams

Remind me that a new way is always possible

In life, in death and beyond death

God is always with us. 

There is always hope.

Amen.

 

 

Invoc claritatea lui Dumnezeu

Să mă întâlnesc în confuzia mea

Invoc mila lui Dumnezeu

Să mă întâlnesc în necazul meu

Dumnezeu în întâlnirea noastră

Dumnezeu în despărțirea noastră

 

Cântecul „Îmi ridic ochii”

https://youtu.be/QeFa6iSP_XQ

 

Cum vin înaintea ta

îmi ridic ochii

Fie ca rugăciunile mele să se ridice la tine

Și binecuvântările tale plouă peste mine

Vino, Duhul Sfânt, trezește-te oasele uscate

 

Spunem Rugăciunea Domnului în limba noastră

 

Psalmul 31

 

Cât de mare este bunătatea Ta,

Pe care l-ai strâns pentru cei ce se tem de Tine,

Pe care l-ai săvârșit pentru cei ce se adăpostesc în Tine,

Înaintea fiilor omenirii!

20 Tu îi ascunzi în locul ascuns al prezenței Tale de uneltirile oamenilor;

Îi ții pe ascuns la adăpost de cearta limbilor.

21 Binecuvântat să fie Domnul,

Căci El și-a arătat minunata Sa credincioșie față de mine într-o cetate asediată.

22 Cât despre mine, am zis îngrozit:

„Sunt rupt din ochii Tăi”;

Cu toate acestea, ai auzit sunetul cererilor mele

Când am sunat la Tine pentru ajutor.

 

Ne rugăm pentru toți cei pe care îi purtăm în inimile noastre.

 

Pentru solicitanții de azil care așteaptă deportarea, pentru Ucraina, Rusia, Israel, Palestina, Yemen, Myanmar, rohingyas, uiguri, Hong Kong, Belarus, Eritreea, Etiopia, Siria, Iran, SUA, propria noastră țară, medici și asistente, îngrijitorii, profesorii, cei care se confruntă cu nedreptate și cu probleme presante ale schimbărilor climatice, pentru numeroșii refugiați, familiile și prietenii noștri și pentru noi înșine... Spiritul Dumnezeului Viu prezent cu noi intră acum în trupurile, mințile și spiritele noastre și ne vindecă de tot ce dăunează ne. Lasă îngerii tăi să fie alături de noi în acest moment. În Numele lui Isus ne rugăm.

 

Pune foc în inima mea

Și îmi trimite Duhul tău

Înnoiește-mi speranțele și visele

Amintește-mi că o nouă cale este întotdeauna posibilă

În viață, în moarte și dincolo de moarte

Dumnezeu este mereu cu noi.

Intotdeauna exista speranta.

Amin.

 

我呼籲上帝的清晰

在迷茫中遇見我

我呼求上帝的憐憫

在我破碎的時候遇見我

神在我們的聚會中

神在我們的分別

 

歌曲《我抬起眼睛》

https://youtu.be/QeFa6iSP_XQ

 

當我來到你面前

我抬起眼睛

願我為你祈禱

你的祝福如雨點般落在我身上

聖靈降臨,枯骨甦醒

 

我們用我們自己的語言念主禱文

 

詩篇 31

 

你的美德何其大,

你為敬畏你的人所儲存的,

你為投靠你的人所行的,

在人類之子麵前!

20 你把他們藏在你同在的隱密處,免得人類的陰謀;

你把它們偷偷地藏在避難所,免於口舌之爭。

21 願頌讚歸於耶和華,

因為他在被圍困的城市中向我顯示了他奇妙的信實。

22 至於我,我驚恐地

我從你的眼中被切斷

然而你聽到了我懇求的聲音

當我向你求救時。

 

我們為所有我們心中的人祈禱。

 

對於等待被驅逐出境的尋求庇護者,對於烏克蘭、俄羅斯、以色列、巴勒斯坦、也門、緬甸、羅興亞人、維吾爾人、香港、白俄羅斯、厄立特里亞、埃塞俄比亞、敘利亞、伊朗、美國、我們自己的國家、醫生和護士,照顧者、老師、那些面對不公正和緊迫的氣候變化問題的人,為許多難民、我們的家人和朋友以及我們自己……與我們同在的永生上帝的精神現在進入我們的身體、思想和精神,治愈我們所有的傷害我們。讓你的天使在這個時候在我們身邊。我們奉耶穌的名祈禱。

 

把火燒在我心裡

把你的靈魂送給我

更新我的希望和夢想

提醒我新的方式總是可能的

在生命中,在死亡中和超越死亡

上帝總是與我們同在。

總有希望。

阿門。

 

J'invoque la clarté de Dieu

Pour me rencontrer dans ma confusion

J'invoque la miséricorde de Dieu

Pour me rencontrer dans mon brisement

Dieu dans notre rencontre

Dieu dans notre séparation

 

Chanson "Je lève les yeux"

https://youtu.be/QeFa6iSP_XQ

 

Alors que je viens devant toi

je lève les yeux

Que mes prières montent vers vous

Et tes bénédictions pleuvent sur moi

Viens Saint-Esprit, les os desséchés se réveillent

 

Nous disons le Notre Père dans notre propre langue

 

Psaume 31

 

Combien grande est ta bonté,

Que tu as amassé pour ceux qui te craignent,

Que tu as accompli pour ceux qui se réfugient en toi,

Devant les fils de l'humanité !

20 Tu les caches dans le lieu secret de ta présence contre les complots de l'humanité ;

Tu les gardes secrètement à l'abri des querelles de langues.

21 Béni soit le Seigneur,

Car il m'a montré sa merveilleuse fidélité dans une ville assiégée.

22 Quant à moi, j'ai dit dans mon effroi,

« Je suis retranché de Tes yeux » ;

Néanmoins tu as entendu le son de mes supplications

Quand je T'ai appelé à l'aide.

 

Nous prions pour tous ceux que nous portons dans nos cœurs.

 

Pour les demandeurs d'asile en attente d'expulsion, pour l'Ukraine, la Russie, Israël, la Palestine, le Yémen, le Myanmar, les Rohingyas, les Ouïghours, Hong Kong, la Biélorussie, l'Érythrée, l'Éthiopie, la Syrie, l'Iran, les États-Unis, notre propre pays, les médecins et les infirmières, soignants, enseignants, ceux qui sont confrontés à l'injustice et aux problèmes urgents du changement climatique, pour les nombreux réfugiés, nos familles et amis et nous-mêmes… L'Esprit du Dieu vivant présent avec nous entre maintenant dans nos corps, nos esprits et nos esprits et nous guérit de tout ce qui fait du mal nous. Que vos anges soient à nos côtés en ce moment. Au Nom de Jésus, nous prions.

 

Mets le feu dans mon coeur

Et envoie-moi ton Esprit

Renouveler mes espoirs et mes rêves

Rappelle-moi qu'une nouvelle voie est toujours possible

Dans la vie, dans la mort et au-delà de la mort

Dieu est toujours avec nous.

Il y a toujours de l'espoir. Amen. 

Winter

Winter

Total Pageviews