For morning Light
I humbly thank you
And offer my praise to you
Open my heart and my mind
And give me your presence
In my life today
Song “In the beginning”
Loving God
Come into my confused and troubled life
And send your Spirit
To work in me
To realign me
So that I may know
You in my life
Your joy, your peace, your Shalom
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 44
God, we have heard with our ears,
Our ancestors have told us
The work that You did in their days,
In the days of old.
2 You with Your own hand drove out the nations;
Then You planted them;
You afflicted the peoples,
Then You let them go free.
3 For by their own sword they did not possess the land,
And their own arm did not save them,
But Your right hand and Your arm and the light of Your presence,
For You favoured them.
We pray for all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts today. For those worrying about fuel poverty, for those suffering in the heatwaves and fires, for Palestine and Gaza, Ukraine, Russia, Myanmar, Hong Kong, India, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Belarus, Iran, the US, Afghanistan, the UK, our own country, doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for the many refugees, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
Voor ochtendlicht
Ik dank je nederig
En bied mijn lof aan jou aan
Open mijn hart en mijn geest
En geef me je aanwezigheid
In mijn leven vandaag
Lied "In het begin"
God liefhebben
Kom in mijn verwarde en onrustige leven
En zend uw Geest
Om in mij te werken
Om mij opnieuw uit te lijnen
Zodat ik het kan weten
Jij in mijn leven
Jouw vreugde, jouw vrede, jouw Shalom
We zeggen het Onze Vader in onze eigen taal
Psalm 44 lezen
God, we hebben met onze oren gehoord,
Onze voorouders hebben het ons verteld
Het werk dat U deed in hun dagen,
In de dagen van weleer.
2 U verdreef met Uw eigen hand de volken;
Toen plantte U ze;
Je hebt de volkeren gekweld,
Dan laat U ze vrijuit gaan.
3 Want door hun eigen zwaard hebben zij het land niet in bezit genomen,
En hun eigen arm redde hen niet,
Maar Uw rechterhand en Uw arm en het licht van Uw aanwezigheid,
Want U begunstigd hen.
We bidden voor al diegenen die we kennen die onze hulp nodig hebben en gebeden die we vandaag in ons hart dragen. Voor degenen die zich zorgen maken over brandstofarmoede, voor degenen die lijden onder de hittegolven en branden, voor Palestina en Gaza, Oekraïne, Rusland, Myanmar, Hong Kong, India, Myanmar, de Rohingya's, de Oeigoeren, Wit-Rusland, Iran, de VS, Afghanistan, de VK, ons eigen land, artsen en verpleegkundigen, verzorgers, leraren, degenen die geconfronteerd worden met onrecht en dringende kwesties van klimaatverandering, voor de vele vluchtelingen, onze families en vrienden en onszelf... De Geest van de Levende God die bij ons aanwezig is, komt nu ons lichaam binnen, geest en ziel en genees ons van alles wat ons schaadt. Laat uw engelen op dit moment naast ons zijn. In Jezus Naam bidden we.
Dit is de dag die God heeft gemaakt
Ik zal me er verheugen en er blij mee zijn
Ik zal niet aanbieden aan God
Aanbiedingen die mij niets hebben gekost
Ik ga in vrede
Om de Heer lief te hebben en te dienen
Amen
Für Morgenlicht
Ich danke Ihnen demütig
Und dir mein Lob aussprechen
Öffne mein Herz und meinen Verstand
Und gib mir deine Gegenwart
In meinem Leben heute
Lied „Am Anfang“
Liebender Gott
Komm in mein verwirrtes und unruhiges Leben
Und sende deinen Geist
In mir zu wirken
Um mich neu auszurichten
Damit ich es weiß
Du in meinem Leben
Deine Freude, dein Frieden, dein Shalom
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Lesen von Psalm 44
Gott, wir haben mit unseren Ohren gehört,
Unsere Vorfahren haben es uns gesagt
Die Arbeit, die du in ihren Tagen getan hast,
In alten Zeiten.
2 Du hast die Nationen mit deiner eigenen Hand vertrieben;
Dann hast du sie gepflanzt;
Du hast die Völker bedrängt,
Dann lässt du sie frei.
3 Denn mit ihrem eigenen Schwert haben sie das Land nicht in Besitz genommen,
Und ihr eigener Arm rettete sie nicht,
Aber deine rechte Hand und dein Arm und das Licht deiner Gegenwart,
Denn du hast sie begünstigt.
Wir beten für alle, die wir kennen, die unsere Hilfe und Gebete brauchen, die wir heute in unseren Herzen tragen. Für diejenigen, die sich Sorgen um Energiearmut machen, für diejenigen, die unter den Hitzewellen und Bränden leiden, für Palästina und Gaza, die Ukraine, Russland, Myanmar, Hongkong, Indien, Myanmar, die Rohingyas, die Uiguren, Weißrussland, den Iran, die USA, Afghanistan, die Großbritannien, unser eigenes Land, Ärzte und Krankenschwestern, Betreuer, Lehrer, diejenigen, die mit Ungerechtigkeit und drängenden Problemen des Klimawandels konfrontiert sind, für die vielen Flüchtlinge, unsere Familien und Freunde und uns selbst … Der Geist des lebendigen Gottes, der jetzt bei uns ist, tritt in unsere Körper ein, Verstand und Geist und heile uns von allem, was uns schadet. Lass deine Engel in dieser Zeit bei uns sein. In Jesu Namen beten wir.
Dies ist der Tag, den Gott gemacht hat
Ich werde mich darüber freuen und froh sein
Ich werde Gott nicht anbieten
Angebote, die mich nichts kosten
Ich werde in Frieden gehen
Den Herrn lieben und ihm dienen
Amen
Для утреннего света
я смиренно благодарю вас
И воздаю тебе мою хвалу
Открой мое сердце и мой разум
И дай мне свое присутствие
В моей жизни сегодня
Песня «В начале»
Любящий Бог
Войди в мою запутанную и беспокойную жизнь
И пошлите свой Дух
Работать во мне
Чтобы перестроить меня
Чтобы я мог знать
Ты в моей жизни
Твоя радость, твой мир, твой Шалом
Мы произносим молитву «Отче наш» на своем родном языке
Чтение псалма 44
Боже, мы слышали своими ушами,
Наши предки сказали нам
Работа, которую Ты делал в их дни,
В былые времена.
2 Ты Своею рукой изгнал народы;
Затем Ты посадил их;
Ты поразил народы,
Тогда Ты отпускаешь их на волю.
3 Ибо не своим мечом они овладели землей,
И их собственная рука не спасла их,
Но Твоя десница и Твоя рука и свет Твоего присутствия,
Ибо Ты благоволил к ним.
Мы молимся за всех тех, кого мы знаем, кто нуждается в нашей помощи и молитвах, кого мы носим в наших сердцах сегодня. Для тех, кто беспокоится о нехватке топлива, для тех, кто страдает от жары и пожаров, для Палестины и Газы, Украины, России, Мьянмы, Гонконга, Индии, Мьянмы, рохинджа, уйгуров, Беларуси, Ирана, США, Афганистана, Великобритания, наша страна, врачи и медсестры, сиделки, учителя, те, кто сталкивается с несправедливостью и насущными проблемами изменения климата, для многих беженцев, наших семей, друзей и нас самих… Дух Живого Бога, присутствующий с нами, теперь входит в наши тела, умы и духи и исцели нас от всего, что вредит нам. Пусть ваши ангелы будут рядом с нами в это время. Во Имя Иисуса мы молимся.
Это день, который Бог сделал
Я буду радоваться и веселиться в нем
Я не буду предлагать Богу
Предложения, которые мне ничего не стоят
Я пойду с миром
Любить и служить Господу
Аминь