God our creator who goes before us
You draw us forward in faith
Like a pillar of fire across deserts
A rock of assurance
As we journey
Speak to us with your words of comfort and wisdom.
Song “When peace like a river”
We say the Lords Prayer in our own language
Jeremiah 20v7-9
O Lord, you have enticed me,
and I was enticed;
you have overpowered me,
and you have prevailed.
I have become a laughingstock all day long;
everyone mocks me.
8 For whenever I speak, I must cry out,
I must shout, “Violence and destruction!”
For the word of the Lord has become for me
a reproach and derision all day long.
9 If I say, “I will not mention him,
or speak any more in his name,”
then within me there is something like a burning fire
shut up in my bones;
I am weary with holding it in,
and I cannot.
We pray for the people of Ukraine, and for the Russian people, for Hong Kong, for Taiwan, for Syrians, for Yemenis, for Palestinians, for Rohingas, for Uighurs; For those suffering from flooding, drought earthquakes, and cyclones due to climate change, for the millions of refugees, for homeless people, for those who are hungry, thirsty or in prison, for the terrified and deranged; for those on strike, for doctors nurses, teachers and for the government to do the best for its people and not the worst; for our children, grandchildren and a better future for us all.
Loving God help us to follow you
Into a place of quietness,
Where we may face beasts and wilderness
But we will know the presence of angels
Even in the desert times. Amen.
Le monde appartient à Dieu
La terre et tous ses peuples
Comme c'est bon et beau
Se donner la main dans l'unité
L'amour et la foi se rejoignent
Justice et Paix se donnent la main
Si les disciples du Seigneur se taisent
Ces mêmes pierres crieraient à haute voix
Dieu ouvre nos lèvres
Et nos bouches publieront ta louange
Cantique « dit Judas à Marie »
Prière pour l'aide de Dieu
Fais-moi un cœur pur
Et renouvelle un Esprit droit en moi
Rends-nous notre joie
La prière du Seigneur dans votre propre langue
Lire Jean 12v1-11
Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, où vivait Lazare, que Jésus avait ressuscité des morts. 2 Ici, un dîner fut donné en l'honneur de Jésus. Marthe servait, tandis que Lazare était parmi ceux qui étaient à table avec lui.3 Alors Marie prit environ une pinte de nard pur, un parfum coûteux ; elle le versa sur les pieds de Jésus et essuya ses pieds avec ses cheveux. Et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.
4 Mais un de ses disciples, Judas Iscariote, qui devait le trahir plus tard, objecta : 5 « Pourquoi ce parfum n'a-t-il pas été vendu et l'argent n'a-t-il pas été donné aux pauvres ? Cela valait un an de salaire.[b]” 6 Il n'a pas dit cela parce qu'il se souciait des pauvres, mais parce qu'il était un voleur; en tant que gardien de la bourse, il se servait de ce qu'on y mettait.
7 « Laisse-la tranquille », répondit Jésus. « Il était prévu qu'elle garde ce parfum pour le jour de mon enterrement. 8 Vous aurez toujours des pauvres parmi vous,[c] mais vous ne m'aurez pas toujours.
9 Pendant ce temps, une grande foule de Juifs apprirent que Jésus était là et vinrent, non seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité d'entre les morts. à cause de lui, beaucoup de Juifs passaient à Jésus et croyaient en lui.
Prières pour les personnes et les situations qui vous préoccupent.
En terminant par… Puissent-ils ne pas vous décevoir, ni nous les décevoir Amen
Une chanson « Quarante jours et quarante nuits »
Prière
Ô Christ, le maître charpentier qui, à travers le bois et les clous, a acheté notre salut, manie bien tes outils dans l'atelier de ton monde afin que nous qui venons grossièrement taillés sur ton banc puissions être façonnés à une plus vraie beauté de ta main. Au nom de Jésus, nous prions. Amen
Réponses finales
C'est le jour que Dieu a fait
Nous nous en réjouirons et nous en réjouirons
Nous n'offrirons pas à Dieu des offrandes qui ne comptent pour rien
Allez en paix pour aimer et servir le Seigneur
Nous rechercherons la paix et la poursuivrons.
Amen
© Iona Community adapté
Die Welt gehört Gott
Die Erde und all ihre Völker
Wie gut und schön es ist
Sich in Einheit die Hände reichen
Liebe und Glaube kommen zusammen
Gerechtigkeit und Frieden reichen sich die Hände
Wenn die Jünger des Herrn schweigen
Genau diese Steine würden laut schreien
Gott öffne unsere Lippen
Und unser Mund soll dein Lob verkünden
Lied „Sagte Judas zu Maria“
Gebet um Gottes Hilfe
Mach mir ein reines Herz
Und erneuere einen rechten Geist in mir
Gib uns wieder unsere Freude
Das Vaterunser in Ihrer eigenen Sprache
Lesen von Johannes 12v1-11
Sechs Tage vor dem Passah kam Jesus nach Bethanien, wo Lazarus lebte, den Jesus von den Toten auferweckt hatte. 2 Hier wurde zu Jesu Ehren ein Mahl gegeben. Martha servierte, während Lazarus unter denen war, die mit ihm am Tisch saßen.3 Dann nahm Mary ungefähr ein Pint [a] reine Narde, ein teures Parfüm; Sie goss es auf Jesu Füße und trocknete seine Füße mit ihrem Haar. Und das Haus war erfüllt vom Duft des Parfüms.
4 Aber einer seiner Jünger, Judas Iskariot, der ihn später verraten sollte, wandte ein: 5 »Warum wurde dieses Parfüm nicht verkauft und das Geld nicht den Armen gegeben? Es war den Lohn eines Jahres wert.“ 6 Er sagte dies nicht, weil er sich um die Armen sorgte, sondern weil er ein Dieb war; als hüter des geldbeutels bediente er sich an dem, was hineingesteckt wurde.
7 „Lass sie in Ruhe“, antwortete Jesus. „Es war beabsichtigt, dass sie dieses Parfüm für den Tag meiner Beerdigung aufhebt. 8 Ihr werdet immer die Armen unter euch haben, aber nicht immer werdet ihr mich haben.“
9 Inzwischen erfuhr eine große Menge Juden, dass Jesus da war, und kam nicht nur wegen ihm, sondern auch, um Lazarus zu sehen, den er von den Toten auferweckt hatte seinetwegen gingen viele Juden zu Jesus über und glaubten an ihn.
Gebete für Menschen und Situationen, die dir Sorgen bereiten.
Schluss mit … Mögen sie dich nicht im Stich lassen, noch wir sie im Stich lassen. Amen
Ein Lied „Vierzig Tage und vierzig Nächte“
Gebet
O Christus, der Zimmermannsmeister, der durch Holz und Nägel unsere Erlösung erkauft hat, führe deine Werkzeuge gut in der Werkstatt deiner Welt, damit wir, die wir roh auf deine Bank kommen, zu einer wahren Schönheit deiner Hand geformt werden können. In Jesu Namen beten wir. Amen
Abschließende Antworten
Dies ist der Tag, den Gott gemacht hat
Wir werden uns freuen und uns darüber freuen
Wir werden Gott keine Opfer darbringen, die nichts zählen
Geh in Frieden, um den Herrn zu lieben und ihm zu dienen
Wir werden Frieden suchen und ihm nachjagen.
Amen
© Iona Community angepasst
世界屬於上帝
地球和它的所有人民
多好多可愛啊
攜手團結
愛與信仰並存
正義與和平攜手
如果主門弟子保持沉默
這些石頭會大聲喊叫
上帝打開我們的嘴唇
我們的口將表達對你的讚美
歌曲“猶大對馬利亞說”
祈求大神幫助
使我心清淨
並在我裡面更新一個正確的精神
再次給我們快樂
用您自己的語言主禱文
閱讀約翰福音 12v1-11
逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是耶穌叫拉撒路從死裡復活的地方。 2 這裡有人設宴款待耶穌。 瑪莎服侍,而拉撒路也在與他同桌的那些人中。3 然後,瑪利亞拿了一品脫 [a] 純甘松,一種昂貴的香水。 她把它倒在耶穌的腳上,並用她的頭髮擦乾他的腳。 屋子裡充滿了香水的香氣。
4 但他的一個門徒加略人猶大反對他,他後來背叛了他,5 “為什麼不賣掉這香膏,把錢分給窮人呢? 值一年的工錢。[b]”6 他說這話並不是因為他關心窮人,而是因為他是個小偷; 作為錢袋子的看管人,他過去常常自己取錢袋子裡放的東西。
7 耶穌回答說:“由著她吧。” “我的意思是她應該在我下葬的那天留著這瓶香水。 8 你們中間總會有窮人,[c] 但你們不會永遠有我。”
9 有一大群猶太人知道耶穌在那裡,就來了,不但是為他的緣故,也是要看他從死裡復活的拉撒路。 10 於是祭司長商議要殺拉撒路, 11 因為 許多猶太人為他的緣故歸向耶穌並相信了他。
為你關心的人和情況祈禱。
結束於...願他們不會讓你失望,我們也不會讓他們失望阿門
一首歌《四十天四十夜》
禱告
基督啊,木匠大師,他通過木頭和釘子換來了我們的救贖,在你世界的工場裡好好運用你的工具,這樣我們這些粗加工到你的長凳上的人,就可以被塑造成你的手更真實的美麗。 我們奉耶穌的名禱告。 阿門
結束回應
這是上帝創造的日子
我們會在其中歡喜快樂
我們不會向上帝獻上無足輕重的祭品
平和地去愛主並事奉主
我們將尋求和平並追求和平。
阿門
© Iona 社區改編