Friday 15 March 2024

Lent 5 2024, John 12v20-33, 四旬齋 5 2024 年,約翰福音 12v20-33, Fastenzeit 5 2024, Johannes 12v20-33


 

The wilderness and the dry lands shall blossom

The wasteland will be cultivated

It will bring forth flowers like a rose.

The desert will flood with water

The scorched earth will become as a lake

And the parched land, spring with water.

 

Song “Santo, Santo” 

https://youtu.be/LYyFRD175RU

 

A moment of quiet to reflect upon the week 

 

On this Sunday morning in the multi coloured company of your people, we celebrate your creation, your life, your death and resurrection, your interest in us. So to you we pray; bring new life where we are worn and tired, new love, where we have turned hard hearted, forgiveness, where we feel hurt and where we have wounded, and the joy and freedom of your Spirit where we are the prisoners of ourselves. Amen.

 

We say the Lords Prayer in our own language

 

Young People “I am a City on a Hill” 

https://youtu.be/lTEadEftdnM

 

Reading John 12v20-33

 

Reflection 

 

The passage is a long rambling theological treatise which will not have meant much to the Greeks who want to meet Jesus and came from a different religion, a different culture. Israel was multicultural, Romans, Greeks, Samaritans, Syrophoenicians, Jews, Africans.

 

Jesus does not address the question that Philip and Andrew put to him. There are Greeks who want to meet him. There are North Koreans who want to meet Jesus! It’s that stark. Of course 2000 years later we understand that the message of Jesus is for everyone, not just for me and my Jewish friends, not just for me and my English white friends, not just for African Caribbeans, not just for the Church, but for Indians, Pakistanis, Iraqis, Hindus, Sikhs, Muslims, Russians. The message of Jesus is for everyone. Philip was Greek and we find his story continuing in Acts where he shares his faith with an Ethiopian. 

 

Jesus reminds them that he is going to die and in his death draw everyone together, as we in the church should be together. This is cross bearing discipleship. Jesus is human and he doesn’t want to suffer. He wants this cup of suffering taken from him. As at Jesus baptism, a voice is heard from heaven. We have a choice we can choose evil or we can choose light and the good life. The crowd of Jews knows that the Messiah will be immortal so they start questioning Jesus instead of accepting what he is saying. He warns them that the time is short to choose. For all of us the time is short but we will waste time arguing, semantics. Jesus at this point withdraws. It is enough. And he reemerges on the donkey procession into Jerusalem on Palm Sunday. 

 

The way to be a Christian is through humility and repentance, to accept that in ways we cannot always understand that Jesus, a very good man, Gods Son, was brutally murdered and goes before us to open up the pathway to God. This is the gospel. We come to the end of ourselves and we hang there with Jesus, and die, to be reborn by Gods Spirit.

 

People can huddle together, cossetting their Christian faith in empty, crumbling buildings. This is not the Gospel. Jesus came to show us another way. It is for everyone, for asylum seekers, for prisoners, for drug users, for muslims, Palestinians…. For all of us. Start following this man and put your life in order. This is the message we need to share. 

 

Song “Im no longer a slave”

https://youtu.be/bDnA_coA168

 

The eyes of the blind will be opened

The ears of the deaf will be unstopped

The lame shall leap like a deer

And the tongue of the dumb shall sing


曠野和旱地將開花

荒地將被開墾

它會開出像玫瑰一樣的花朵。

沙漠將被水淹沒

焦土將變成湖泊

乾涸的土地,泉水湧來。

 

歌曲《城主,城主》https://youtu.be/LYyFRD175RU

 

安靜地反思這一週的時刻

 

在這個週日早上,在你們這些五彩繽紛的人民的陪伴下,我們慶祝你們的創造、你們的生命、你們的死亡和復活、你們對我們的興趣。 所以我們向你祈禱; 在我們疲憊不堪的地方帶來新的生命,在我們心腸變硬的地方帶來新的愛,在我們感到受傷和受傷的地方帶來寬恕,在我們成為自己的囚徒的地方帶來聖靈的喜樂和自由。 阿門。

 

我們用自己的語言念主禱文

 

年輕人“我是一座山上的城市” https://youtu.be/lTEadEftdnM

 

讀約翰福音 12v20-33

 

反射

 

這段文字是一篇冗長而漫無目的的神學論文,對於那些想要見到耶穌並且來自不同宗教、不同文化的希臘人來說沒有多大意義。 以色列是多元文化的國家,有羅馬人、希臘人、撒瑪利亞人、敘利腓尼基人、猶太人、非洲人。

 

耶穌沒有回答腓力和安得烈向他提出的問題。 有些希臘人想見他。 有些朝鮮人想見耶穌! 就是這麼明顯。 當然,2000年後我們明白耶穌的信息是給每個人的,不僅是我和我的猶太朋友,不只是我和我的英國白人朋友,不只是非洲加勒比人,不只是教會,還有印度人、巴基斯坦人、伊拉克人、印度教徒、錫克教徒、穆斯林、俄羅斯人。 耶穌的信息是給每個人的。 腓力是希臘人,我們發現他的故事在使徒行傳中繼續,他與一位埃塞俄比亞人分享了他的信仰。

 

耶穌提醒他們,祂將要死,並在祂的死中將每個人聚集在一起,就像我們在教會中應該聚集在一起一樣。 這就是背負十字架的門徒訓練。 耶穌是人,他不想受苦。 他想要從他身上奪走這杯痛苦。 就像耶穌受洗時一樣,有聲音從天上傳來。 我們可以選擇邪惡,也可以選擇光明和美好的生活。 猶太人知道彌賽亞將是不朽的,所以他們開始質疑耶穌,而不是接受祂所說的話。 他警告他們,選擇的時間很短。 對我們所有人來說,時間很短,但我們會浪費時間爭論語義。 耶穌此時退卻了。 這就足夠了。 在棕櫚主日,他再次出現在進入耶路撒冷的驢子遊行隊伍中。

 

成為基督徒的方法是透過謙卑和悔改,接受我們無法總是理解的事實:耶穌,一個非常好的人,上帝的兒子,被殘酷地謀殺,並走在我們前面,打開了通向上帝的道路。 這就是福音。 我們走到了自己的盡頭,與耶穌一起死去,並由神的靈重生。

 

人們可以擠在一起,在空蕩蕩、搖搖欲墜的建築中安撫他們的基督教信仰。 這不是福音。 耶穌來向我們展示了另一種方式。 它適合所有人,適合尋求庇護者、囚犯、吸毒者、穆斯林、巴勒斯坦人…。 為了我們大家。 開始關注這個人,讓你的生活井然有序。 這是我們需要分享的訊息。

 

歌曲《我不再是奴隸》https://youtu.be/bDnA_coA168

 

盲人的眼睛將會被打開

聾子的耳朵將永不停歇

跛子必如鹿跳躍

啞巴的舌頭必唱。


Die Wildnis und das trockene Land werden blühen

Das Brachland wird kultiviert

Es wird Blumen wie eine Rose hervorbringen.

Die Wüste wird mit Wasser überschwemmt

Die verbrannte Erde wird wie ein See werden

Und das ausgedörrte Land ist eine Quelle voller Wasser.

 

Lied „Santo, Santo“ https://youtu.be/LYyFRD175RU

 

Ein Moment der Ruhe, um über die Woche nachzudenken

 

An diesem Sonntagmorgen feiern wir in der bunten Gesellschaft Ihres Volkes Ihre Schöpfung, Ihr Leben, Ihren Tod und Ihre Auferstehung, Ihr Interesse an uns. Deshalb beten wir zu dir; Bring neues Leben, wo wir erschöpft und müde sind, neue Liebe, wo wir hartherzig geworden sind, Vergebung, wo wir uns verletzt und verletzt fühlen, und die Freude und Freiheit deines Geistes, wo wir Gefangene unserer selbst sind. Amen.

 

Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache

 

Junge Leute „Ich bin eine Stadt auf einem Hügel“ https://youtu.be/lTEadEftdnM

 

Lesen Sie Johannes 12,20-33

 

Betrachtung

 

Bei der Passage handelt es sich um eine lange, weitschweifige theologische Abhandlung, die den Griechen, die Jesus treffen wollten und einer anderen Religion, einer anderen Kultur entstammten, wahrscheinlich nicht viel bedeutet hat. Israel war multikulturell, Römer, Griechen, Samariter, Syrophönizier, Juden, Afrikaner.

 

Jesus geht nicht auf die Frage ein, die Philippus und Andreas ihm stellten. Es gibt Griechen, die ihn treffen wollen. Es gibt Nordkoreaner, die Jesus treffen wollen! Es ist so krass. Natürlich verstehen wir 2000 Jahre später, dass die Botschaft Jesu für alle gilt, nicht nur für mich und meine jüdischen Freunde, nicht nur für mich und meine englischen weißen Freunde, nicht nur für die Menschen in der afrikanischen Karibik, nicht nur für die Kirche, sondern für die Inder , Pakistaner, Iraker, Hindus, Sikhs, Muslime, Russen. Die Botschaft Jesu gilt allen. Philippus war Grieche und wir finden seine Geschichte in der Apostelgeschichte weiter, wo er einem Äthiopier seinen Glauben erzählt.

 

Jesus erinnert sie daran, dass er sterben wird, und bringt in seinem Tod alle zusammen, so wie wir in der Kirche zusammen sein sollten. Das ist kreuztragende Jüngerschaft. Jesus ist ein Mensch und er möchte nicht leiden. Er möchte, dass ihm dieser Kelch des Leidens genommen wird. Wie bei der Taufe Jesu ertönt eine Stimme vom Himmel. Wir haben die Wahl, ob wir das Böse oder das Licht und das gute Leben wählen können. Die Menge der Juden weiß, dass der Messias unsterblich sein wird, also beginnt sie, Jesus in Frage zu stellen, anstatt zu akzeptieren, was er sagt. Er warnt sie, dass die Zeit knapp wird, sich zu entscheiden. Für uns alle ist die Zeit knapp, aber wir werden Zeit mit Streiten und Semantik verschwenden. An diesem Punkt zieht sich Jesus zurück. Es reicht. Und er taucht am Palmsonntag bei der Eselprozession nach Jerusalem wieder auf.

 

Der Weg, ein Christ zu sein, führt über Demut und Reue. Wir müssen akzeptieren, dass wir nicht immer verstehen können, dass Jesus, ein sehr guter Mann, Gottes Sohn, brutal ermordet wurde und vor uns hergeht, um den Weg zu Gott zu öffnen. Das ist das Evangelium. Wir kommen ans Ende unserer selbst und bleiben dort mit Jesus und sterben, um durch den Geist Gottes wiedergeboren zu werden.

 

In leeren, verfallenden Gebäuden können sich Menschen zusammendrängen und ihren christlichen Glauben pflegen. Das ist nicht das Evangelium. Jesus kam, um uns einen anderen Weg zu zeigen. Es gilt für alle, für Asylsuchende, für Gefangene, für Drogenkonsumenten, für Muslime, Palästinenser…. Für uns alle. Fangen Sie an, diesem Mann zu folgen und bringen Sie Ihr Leben in Ordnung. Dies ist die Botschaft, die wir teilen müssen.

 

Lied „Ich bin kein Sklave mehr“ https://youtu.be/bDnA_coA168

 

Die Augen der Blinden werden geöffnet

Die Ohren der Tauben werden geöffnet

Der Lahme wird springen wie ein Reh

Und die Zunge der Stummen wird singen.

Winter

Winter

Total Pageviews