Tuesday, 16 June 2026

Prayers 16th June 2026, Lời cầu nguyện ngày 16 tháng 6 năm 2026, Orações 16 de junho de 2026, 2026年6月16日禱告, دعاها ۱۶ ژوئن ۲۰۲۶،



I call on the clarity of God
To meet me in my confusion
I call on the mercy of God
To meet me in my brokenness
God in our meeting 
God in our parting
 
Song “There is a hope”
https://youtu.be/qyMWBx6vvJo 
 
We say the Lord’s Prayer in our own language
 
Psalm 32
 
I will instruct you and teach you in the way which you should go;
I will advise you with My eye upon you.
Do not be like the horse or like the mule, which have no understanding,
Whose trappings include bit and bridle to hold them in check,
Otherwise they will not come near to you.
10 The sorrows of the wicked are many,
But the one who trusts in the Lord, goodness will surround him.
11 Be glad in the Lord and rejoice, you righteous ones;
And shout for joy, all you who are upright in heart.
 
We pray for our world and an end to our destruction of the planet, peace in Iran and an end to the bombing, for the people of Palestine and Lebanon and an end to the devastation, for Ukraine, for Sudan, for Congo, for Cuba, for peace in UK, people in ongoing wars, for refugees worldwide, for the homeless, the hungry, the sick and the distressed, Have your hand on our loved ones, Give us wisdom, may your angels protect us in these difficult times. Amen 
 
Song “He came down that we may have love” https://youtu.be/SXrB500CuCg?si=OPXL8jfSWCXvR1gr
 
Put fire in my heart 
And sends me your Spirit
Renew my hopes and dreams
Remind me that a new way is always possible
In life, in death and beyond death
God is always with us. 
There is always hope.
Amen.
 
من به روشنی خدا متوسل می‌شوم
تا در سردرگمی‌ام مرا ملاقات کند
من به رحمت خدا متوسل می‌شوم
تا در شکستگی‌هایم مرا ملاقات کند
خدا در دیدار ما
خدا در جدایی ما
 
سرود "امیدی هست" https://youtu.be/qyMWBx6vvJo
ما دعای ربانی را به زبان خودمان می‌خوانیم
 
مزمور ۳۲
 
من تو را راهنمایی می‌کنم و به تو در راهی که باید بروی تعلیم می‌دهم.
 
من تو را با چشمانم بر تو نصیحت خواهم کرد.
 
۹ مانند اسب یا قاطر که فهم ندارند، مباش، که دام‌هایشان شامل لگام و افسار است تا آنها را مهار کند،
 
وگرنه به تو نزدیک نخواهند شد.
 
۱۰ غم‌های شریران بسیار است،
 
اما کسی که به خداوند توکل می‌کند، خوبی او را احاطه خواهد کرد.
 
۱۱ ای پارسایان، در خداوند شاد و خوشحال باشید.
 
و فریاد شادی سر دهید، ای همه کسانی که دلی پاک دارید.
 
برای جهانمان و پایان نابودی سیاره‌مان، برای صلح در ایران و پایان بمباران، برای مردم فلسطین و لبنان و پایان ویرانی، برای اوکراین، برای سودان، برای کنگو، برای کوبا، برای صلح در بریتانیا، برای مردم در جنگ‌های مداوم، برای پناهندگان در سراسر جهان، برای بی‌خانمان‌ها، گرسنگان، بیماران و پریشان‌شدگان دعا می‌کنیم، دست خود را بر سر عزیزانمان بگذار، به ما خرد عطا کن، باشد که فرشتگانت در این دوران سخت از ما محافظت کنند. آمین
 
سرود «او نازل شد تا ما عشق داشته باشیم» https://youtu.be/SXrB500CuCg?si=OPXL8jfSWCXvR1gr
 
در قلب من آتش بیفروزید
و روح خود را برای من بفرستید
امیدها و رویاهایم را تازه کنید
به من یادآوری کنید که همیشه راهی جدید ممکن است
در زندگی، در مرگ و فراتر از مرگ
خدا همیشه با ماست.
همیشه امید وجود دارد.
آمین.
 
 
Con cầu xin sự sáng suốt của Chúa
Để đến với con trong sự bối rối của con
Con cầu xin lòng thương xót của Chúa
Để đến với con trong sự tan vỡ của con
Chúa trong cuộc gặp gỡ của chúng ta
Chúa trong sự chia ly của chúng ta
 
Bài hát "Có một niềm hy vọng" https://youtu.be/qyMWBx6vvJo
 
Chúng ta đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình
 
Thi Thiên 32
 
Ta sẽ chỉ dạy ngươi và dạy ngươi con đường ngươi nên đi;
 
Ta sẽ khuyên bảo ngươi với con mắt Ta luôn dõi theo ngươi.
 
9 Chớ giống như ngựa hay như la, là những loài không hiểu biết,
Chúng có dây cương và hàm thiếc để giữ chúng lại,
 
Nếu không, chúng sẽ không đến gần ngươi.
 
10 Nỗi buồn của kẻ ác thì nhiều,
Nhưng người nào tin cậy Chúa, sự tốt lành sẽ bao quanh người ấy.
 
11 Hãy vui mừng trong Chúa và hân hoan, hỡi những người công chính;
 
Và hãy reo hò vui mừng, hỡi tất cả những người ngay thẳng trong lòng.
 
Chúng con cầu nguyện cho thế giới và chấm dứt sự tàn phá hành tinh, hòa bình ở Iran và chấm dứt các cuộc ném bom, cho người dân Palestine và Lebanon và chấm dứt sự tàn phá, cho Ukraine, cho Sudan, cho Congo, cho Cuba, cho hòa bình ở Anh, cho những người đang sống trong các cuộc chiến tranh, cho những người tị nạn trên toàn thế giới, cho những người vô gia cư, đói khổ, ốm đau và bất hạnh. Xin Chúa che chở những người thân yêu của chúng con, ban cho chúng con sự khôn ngoan, xin các thiên thần của Ngài bảo vệ chúng con trong những thời điểm khó khăn này. Amen.
 
Bài hát "Ngài xuống thế gian để chúng ta có được tình yêu" https://youtu.be/SXrB500CuCg?si=OPXL8jfSWCXvR1gr
 
Xin thắp lửa trong tim con
Và gửi đến con Thánh Linh của Ngài
Làm mới niềm hy vọng và ước mơ của con
Nhắc nhở con rằng một con đường mới luôn luôn khả thi
Trong cuộc sống, trong cái chết và sau cái chết
Chúa luôn ở cùng chúng ta.
 
Luôn luôn có hy vọng. Amen.
 
 
Invoco a clareza de Deus
Para me encontrar em minha confusão
Invoco a misericórdia de Deus
Para me encontrar em minha fragilidade
Deus em nosso encontro
Deus em nossa despedida
 
Música "Há esperança"
https://youtu.be/qyMWBx6vvJo
 
Recitamos a Oração do Senhor em nossa própria língua
 
Salmo 32
 
Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir;
 
Eu o aconselharei, tendo os meus olhos sobre você.
 
9 Não seja como o cavalo ou como a mula, que não têm entendimento,
cujos arreios incluem freio e rédea para contê-los,
do contrário, eles não se aproximarão de você.
 
10 Muitas são as dores do ímpio,
mas a bondade cercará aquele que confia no Senhor.
 
11 Alegrem-se e regozijem-se no Senhor, vocês, justos;
E exultem de alegria, todos vocês que são retos de coração.
 
Oramos pelo nosso mundo e pelo fim da destruição do planeta, pela paz no Irã e pelo fim dos bombardeios, pelo povo da Palestina e do Líbano e pelo fim da devastação, pela Ucrânia, pelo Sudão, pelo Congo, por Cuba, pela paz no Reino Unido, pelas pessoas em guerras contínuas, pelos refugiados em todo o mundo, pelos sem-teto, pelos famintos, pelos doentes e pelos aflitos. Proteja os nossos entes queridos, dê-nos sabedoria, que os seus anjos nos protejam nestes tempos difíceis. Amém.
 
Música "Ele desceu para que tivéssemos amor" https://youtu.be/SXrB500CuCg?si=OPXL8jfSWCXvR1gr
 
Acenda a chama no meu coração
E envie-me o seu Espírito
Renove as minhas esperanças e sonhos
Lembre-me de que um novo caminho é sempre possível
Na vida, na morte e além da morte
Deus está sempre conosco.
 
Sempre há esperança. Amém
 
 
我呼求神的明確指引
 
在我迷茫時與我相遇
 
我呼求神的憐憫
 
在我破碎時與我相遇
 
神與我們同在
 
歌曲《還有希望》https://youtu.be/qyMWBx6vvJo
 
我們用自己的語言誦讀主禱文
 
詩篇32
 
我要教導你,指示你當行的路;
 
我要定睛在你身上勸戒你。
 
你不可像那無知的騾馬,
 
用嚼環和韁繩勒住,
 
免得它們靠近你。
 
10 惡人多有愁煩,
 
但倚靠耶和華的,必有福氣環繞他。
 
11 你們義人哪,當靠耶和華歡喜快樂!
 
你們心裡正直的人哪,都當歡呼!
 
我們為我們的世界祈禱,願人類對地球的破壞停止;我們為伊朗祈禱,願伊朗和平,願轟炸停止;我們為巴勒斯坦和黎巴嫩人民祈禱,願他們免受戰火蹂躪;我們為烏克蘭、蘇丹、剛果、古巴祈禱;我們為英國祈禱,願英國和平;我們為身處戰亂中的人們祈禱;我們為世界各地的難民祈禱;我們為無家可歸者、飢餓者祈禱;眷顧我們的親人,賜給我們智慧,願祢的天使在這些艱難時刻守護我們。阿門
 
歌曲《降臨,使我們得享愛》https://youtu.be/SXrB500CuCg?si=OPXL8jfSWCXvR1gr
 
願祢的火點燃我的心
 
賜給我祢的聖靈
 
更新我的希望與夢想
 
提醒我,總有新的出路
 
無論生死,無論死後
 
神永遠與我們同在
 
永遠有希望 阿門
 
 
 
 
 

Monday, 15 June 2026

Prayers 15th June 2026, Lời cầu nguyện ngày 15 tháng 6 năm 2026, 2026年6月15日禱告, Orações de 15 de junho de 2026, Молитвы 15 июня 2026 г., دعاها ۱۵ ژوئن ۲۰۲۶،



 
 
We call on the clarity of God
To meet us in our confusion
We call on the mercy of God
To meet us in our brokenness
God in our meeting 
God in our parting
 
Song  “See what a morning”
https://youtu.be/UhNG8kA7Z_4
 
We say the Lord’s Prayer in our own language
 
Psalm 32
 
When I kept silent about my sin, my body wasted away
Through my groaning all day long.
For day and night Your hand was heavy upon me;
My vitality failed as with the dry heat of summer.
I acknowledged my sin to You,
And I did not hide my guilt;
I said, “I will confess my wrongdoings to the Lord”;
And You forgave the guilt of my sin.
Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found;
Certainly in a flood of great waters, they will not reach him.
You are my hiding place; You keep me from trouble;
You surround me with songs of deliverance.
 
We pray for our world and an end to our destruction of the planet, peace in Iran and an end to the bombing, for the people of Palestine and Lebanon and an end to the devastation, for Ukraine, for Sudan, for Congo, for Cuba, for peace in UK, people in ongoing wars, for refugees worldwide, for the homeless, the hungry, the sick and the distressed, Have your hand on our loved ones, Give us wisdom, may your angels protect us in these difficult times. Amen 
 
Song “My dwelling place”
https://youtu.be/eiuNq2OWgzg
 
Send us out to be your co-workers 
Filled with the Spirit
To bring Healing
To bring Good news 
To bring Justice and Peace
And to live out the Gospel wherever we find ourselves.
Amen
 
 
Chúng con cầu xin sự sáng suốt của Chúa
Để Ngài đến với chúng con trong sự bối rối
Chúng con cầu xin lòng thương xót của Chúa
Để Ngài đến với chúng con trong sự tan vỡ
Chúa trong cuộc gặp gỡ của chúng con
Chúa trong sự chia ly của chúng con
 
Bài hát "Hãy xem buổi sáng tuyệt vời biết bao" https://youtu.be/UhNG8kA7Z_4
 
Chúng con đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình
 
Thi Thiên 32
 
Khi con giữ im lặng về tội lỗi của mình, thân thể con héo mòn
Qua tiếng rên rỉ suốt ngày đêm.
 
4 Vì ngày đêm tay Chúa đè nặng trên con;
 
Sức sống con suy yếu như cái nóng khô hạn của mùa hè.
 
5 Con thú nhận tội lỗi của con với Chúa,
Và con không giấu giếm tội lỗi của mình;
 
Con nói: "Con sẽ thú nhận những việc làm sai trái của con với Chúa";
 
Và Chúa đã tha thứ tội lỗi của con.
 
6 Vậy nên, mọi người tin kính hãy cầu nguyện với Chúa vào lúc Chúa có thể được tìm thấy;
Chắc chắn trong trận lụt lớn, chúng cũng không thể chạm tới Ngài.
 
7 Chúa là nơi nương náu của con; Chúa giữ con khỏi hoạn nạn;
 
Chúa bao quanh con bằng những bài ca giải cứu.
 
Chúng con cầu nguyện cho thế giới của chúng ta và chấm dứt sự tàn phá hành tinh này, hòa bình ở Iran và chấm dứt việc ném bom, cho người dân Palestine và Lebanon và chấm dứt sự tàn phá, cho Ukraine, cho Sudan, cho Congo, cho Cuba, cho hòa bình ở Anh, những người đang ở trong các cuộc chiến tranh, cho những người tị nạn trên toàn thế giới, cho những người vô gia cư, đói khổ, ốm đau và khốn cùng. Xin Chúa đặt tay lên những người thân yêu của chúng con, ban cho chúng con sự khôn ngoan, xin các thiên thần của Chúa bảo vệ chúng con trong những thời điểm khó khăn này. Amen
 
Bài hát "Nơi ở của con" https://youtu.be/eiuNq2OWgzg
 
Xin Chúa sai chúng con đi làm cộng tác viên của Ngài
Đầy dẫy Thánh Linh
Để mang đến sự chữa lành
Để mang đến tin mừng
Để mang đến công lý và hòa bình
Và để sống trọn vẹn Tin Mừng ở bất cứ nơi nào chúng con đến. Amen
 
我們祈求神的明確指引
 
在我們迷茫困惑之時與我們相遇
 
我們祈求神的憐憫
 
在我們破碎破碎之時與我們同在
 
神與我們相遇
 
神與我們離別
 
歌曲《多麼美好的早晨》https://youtu.be/UhNG8kA7Z_4
 
我們用自己的語言誦讀主禱文
 
詩篇32
 
我閉口不認罪的時候,我的身體就衰殘了
 
我終日嘆息。
 
因為你的手晝夜重重地壓在我身上;
 
我的精力耗盡,如同盛夏的酷熱。
 
我向你承認我的罪,
 
我沒有隱瞞我的罪孽;
 
:「我要向耶和華承認我的過犯」;
 
你就赦免了我的罪孽。
 
因此,凡敬虔的人,當趁你可尋找的時候禱告你;
 
即使洪水氾濫,也無法淹沒他。
 
你是我的避難所;你保護我離患難;
 
你以得救的樂歌環繞我。
 
我們為我們的世界禱告,祈求停止對地球的破壞;為伊朗的和平禱告,祈求停止轟炸;為巴勒斯坦和黎巴嫩人民禱告,祈求停止蹂躪;為烏克蘭、蘇丹、剛果、古巴禱告;為英國的和平禱告;為身處戰亂中的人們禱告;為世界各地的難民禱告;為無家可歸者、飢餓者、飢餓者和之人飢餓、病人和人之人飢餓。求你眷顧我們的親人,賜給我們智慧,願你的天使在這些艱難時刻保護我們。阿門
 
歌曲《我的居所》https://youtu.be/eiuNq2OWgzg
 
差遣我們出去,成為祢的同工
 
被聖靈充滿
 
帶來醫治
 
帶來好消息
 
帶來公義與和平
 
無論身處何地,都要活出福音。阿門
 
Invocamos a clareza de Deus
Para nos encontrar em nossa confusão
Invocamos a misericórdia de Deus
Para nos encontrar em nossa fragilidade
Deus em nosso encontro
Deus em nossa despedida
 
Música "Veja que manhã"
https://youtu.be/UhNG8kA7Z_4
 
Recitamos a Oração do Senhor em nossa própria língua
 
Salmo 32
 
Enquanto eu me calei diante do meu pecado, meu corpo definhou
Entre meus gemidos o dia todo.
 
4 Pois dia e noite a tua mão pesava sobre mim;
 
Minha vitalidade se esvaiu como com o calor seco do verão.
 
5 Confessei-te o meu pecado,
e não escondi a minha culpa;
 
Eu disse: "Confessarei as minhas transgressões ao Senhor";
 
E tu perdoaste a culpa do meu pecado.
 
6 Portanto, todo aquele que é piedoso ore a ti no tempo em que podes ser encontrado;
Certamente, nem mesmo em uma grande enchente o alcançarão.
7 Tu és o meu refúgio; Tu me livras da angústia;
 
Tu me cercas com cânticos de libertação.
 
Oramos pelo nosso mundo e pelo fim da destruição do planeta, pela paz no Irã e pelo fim dos bombardeios, pelo povo da Palestina e do Líbano e pelo fim da devastação, pela Ucrânia, pelo Sudão, pelo Congo, por Cuba, pela paz no Reino Unido, pelas pessoas em guerras contínuas, pelos refugiados em todo o mundo, pelos sem-teto, pelos famintos, pelos doentes e pelos aflitos. Proteja os nossos entes queridos, dê-nos sabedoria, que os seus anjos nos protejam nestes tempos difíceis. Amém.
 
Música "Meu refúgio"
https://youtu.be/eiuNq2OWgzg
 
Envia-nos para sermos teus colaboradores
Cheios do Espírito
Para trazer cura
Para trazer boas novas
Para trazer justiça e paz
E para viver o Evangelho onde quer que estejamos. Amém
 
 
Мы взываем к ясности Божьей
Чтобы Он встретил нас в нашей растерянности
Мы взываем к милосердию Божьему
Чтобы Он встретил нас в нашей сокрушенности
Бог на нашей встрече
Бог на нашем расставании
 
Песня «Смотри, какое утро»
https://youtu.be/UhNG8kA7Z_4
 
Мы читаем молитву Господню на нашем родном языке
 
Псалом 32
 
Когда я молчал о грехе моем, тело мое истлевало
От стенаний моих весь день.
 
4 Ибо день и ночь рука Твоя тяжелела на мне;
жизненные силы мои иссякали, как от сухого летнего зноя.
 
5 Я признаю грех мой пред Тобой,
И не скрывал вины моей;
Я сказал: «Исповедаю беззакония мои Господу»;
 
И Ты простил вину греха моего.
 
6 Поэтому пусть каждый благочестивый молится Тебе в то время, когда Ты будешь найден; Конечно, в потопе великих вод они не доберутся до Него.
 
7 Ты — моё убежище; Ты оберегаешь меня от бед;
Ты окружаешь меня песнями избавления.
 
Мы молимся за наш мир и прекращение нашего разрушения планеты, за мир в Иране и прекращение бомбардировок, за народы Палестины и Ливана и прекращение разрушений, за Украину, за Судан, за Конго, за Кубу, за мир в Великобритании, за людей, находящихся в продолжающихся войнах, за беженцев по всему миру, за бездомных, голодных, больных и нуждающихся. Пусть Твоя рука будет над нашими близкими, даруй нам мудрость, пусть Твои ангелы защитят нас в эти трудные времена. Аминь.
 
Песня «Моё жилище»
https://youtu.be/eiuNq2OWgzg
 
Пошли нас быть Твоими соработниками
Исполненными Духа
Чтобы приносить исцеление
Чтобы нести благую весть
Чтобы приносить справедливость и мир
И чтобы жить по Евангелию, где бы мы ни находились.
Аминь.
 
ما به روشنی خدا متوسل می‌شویم
تا در سردرگمی‌هایمان به ما برسد
ما به رحمت خدا متوسل می‌شویم
تا در شکستگی‌هایمان به ما برسد
خدا را در دیدارمان
خدا را در جدایی‌مان
 
سرود "ببین چه صبحی است"
https://youtu.be/UhNG8kA7Z_4
 
ما دعای ربانی را به زبان خودمان می‌خوانیم
 
مزمور ۳۲
 
وقتی در مورد گناهم سکوت کردم، بدنم تحلیل رفت
 
از ناله‌هایم در تمام طول روز.
 
۴ زیرا روز و شب دست تو بر من سنگین بود.
 
نیروی حیاتی من مانند گرمای خشک تابستان از بین رفت.
 
۵ من به گناهم نزد تو اعتراف می‌کنم،
 
و گناهم را پنهان نکردم.
 
گفتم: "به گناهانم نزد خداوند اعتراف خواهم کرد"
 
و تو گناه گناهم را بخشیدی.
 
۶ بنابراین، هر که خداترس است، در زمانی که تو را می‌توان یافت، به درگاه تو دعا کند.
 
مطمئناً در سیل آب‌های عظیم، به او نخواهند رسید.
 
7 تو پناهگاه من هستی؛ تو مرا از مشکلات دور نگه می‌داری؛ تو مرا با سرودهای رهایی احاطه می‌کنی.
 
ما برای جهان خود و پایان نابودی سیاره‌مان، صلح در ایران و پایان بمباران، برای مردم فلسطین و لبنان و پایان ویرانی، برای اوکراین، برای سودان، برای کنگو، برای کوبا، برای صلح در بریتانیا، برای مردم در جنگ‌های مداوم، برای پناهندگان در سراسر جهان، برای بی‌خانمان‌ها، گرسنگان، بیماران و پریشان‌شدگان دعا می‌کنیم، دست خود را بر عزیزان ما بگذار، به ما حکمت عطا کن، باشد که فرشتگان تو در این دوران سخت از ما محافظت کنند. آمین
 
سرود "محل سکونت من"
https://youtu.be/eiuNq2OWgzg
 
ما را بفرست تا همکاران تو باشیم
 
پر از روح
 
برای آوردن شفا
 
برای آوردن مژده
 
برای آوردن عدالت و صلح
 
و برای زیستن انجیل در هر کجا که هستیم.
 
 

Winter

Winter

Total Pageviews