In peace and in confusion
Jesus Christ is the Light of Life
He is the hope for the world
Song “Joy to the world” Song “Joy to the world”
https://youtu.be/-Xo64Q2ucQ8
We say the Lord’s Prayer in our own language
John 21 v 20-24
20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”) 21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”
22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.” 23 Because of this, the rumour spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?” 24 This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.
We pray for our world and an end to our destruction of the planet, peace in Iran and an end to the bombing, for the people of Palestine and Lebanon and an end to the devastation, for Ukraine, for Sudan, for Congo, for Cuba, for people in ongoing wars, for refugees worldwide, for the homeless, the hungry, the sick and the distressed. Have your hand on our loved ones, Give us wisdom, may your angels protect us in these terrible times. Amen
Song “As the deer pants for the water” https://youtu.be/cfWGCb6AMe0?feature=shared
When we are despairing and see no way ahead
Roll back the stone!
When we are frightened and fear for our life
Roll back the stone!
When we are hungry, thirsty and need shelter
Roll back the stone!
When we need a miracle to change our lives
Roll back the stone!
With thanks to © Iona Community adapted
喺和平同混亂中
耶穌基督係生命嘅光
佢係世界嘅希望
歌曲《歡樂世界》歌曲《歡樂世界》https://youtu.be/-Xo64Q2ucQ8
你圖
我哋用我哋自己嘅語言講主禱告
約翰福音 21 v 20-24
20彼得轉身,見到耶穌所愛嘅門徒跟住佢哋。 (呢個係喺晚餐嗰陣靠返喺耶穌度,然後話:「主啊,邊個會出賣你呢?」)21彼得見到佢,就問:「主啊,佢呢?」
22耶穌答:「如果我想佢活到我返嚟,噉對你嚟講係乜嘢呢?你要跟隨我。」 23因為咁,信徒中就傳出呢個門徒唔會死嘅傳聞。但耶穌冇話佢唔會死;佢只係話:「如果我想佢活到我返嚟,噉對你嚟講係乜嘢?」 24呢個就係為呢啲事作證同寫低嘅門徒。我哋知道佢嘅證言係真嘅。
我哋為我哋嘅世界祈禱,為我哋對地球嘅毀滅結束,為伊朗嘅和平同轟炸嘅結束,為巴勒斯坦同黎巴嫩嘅人民,為咗終結破壞,為烏克蘭,為蘇丹,為剛果,為古巴,為持續戰爭中嘅人民,為全世界嘅難民,為無家可歸者、飢餓者、病人同受苦者祈禱。將你嘅手放喺我哋愛嘅人身上,畀我哋智慧,願你嘅天使喺呢個可怕嘅時候保護我哋。阿門
歌曲《如鹿為水而褲》https://youtu.be/cfWGCb6AMe0?feature=shared
當我哋絕望,睇唔到前進嘅時候
滾返塊石頭!
當我哋為咗自己嘅生命而驚恐同恐懼嘅時候
滾返塊石頭!
當我哋肚餓、口渴同埋需要避難嘅時候
滾返塊石頭!
當我哋需要一個奇蹟去改變我哋嘅生活
滾返塊石頭!
En paz y en medio de la confusión
Jesucristo es la Luz de la Vida
Él es la esperanza del mundo
Canción "Alegría al mundo"
https://youtu.be/-Xo64Q2ucQ8
Rezamos el Padrenuestro en nuestro idioma
Juan 21:20-24
20 Pedro se volvió y vio que el discípulo a quien Jesús amaba los seguía. (Este era el que se había reclinado junto a Jesús en la cena y le había preguntado: «Señor, ¿quién te va a traicionar?») 21 Cuando Pedro lo vio, le preguntó: «Señor, ¿qué será de él?»
22 Jesús le respondió: «Si quiero que él viva hasta que yo vuelva, ¿qué te importa a ti? Tú sígueme». 23 Por esto, se corrió la voz entre los creyentes de que este discípulo no moriría. Pero Jesús no dijo que no moriría; Él solo dijo: «Si quiero que él siga vivo hasta mi regreso, ¿qué te importa a ti?» 24 Este es el discípulo que da testimonio de estas cosas y las escribió. Sabemos que su testimonio es verdadero.
Oramos por nuestro mundo y por el fin de la destrucción del planeta, por la paz en Irán y el fin de los bombardeos, por el pueblo de Palestina y Líbano y el fin de la devastación, por Ucrania, Sudán, el Congo, Cuba, por las personas que viven en guerras, por los refugiados de todo el mundo, por los sin techo, los hambrientos, los enfermos y los afligidos. Protege a nuestros seres queridos, danos sabiduría, que tus ángeles nos protejan en estos tiempos difíciles. Amén.
Canción «Como el ciervo jadea por el agua» https://youtu.be/cfWGCb6AMe0?feature=shared
Cuando nos desesperamos y no vemos salida,
¡Quita la piedra!
Cuando tenemos miedo y tememos por nuestras vidas,
¡Quita la piedra!
Cuando tenemos hambre, sed y necesitamos refugio
¡Quiten la piedra!
Cuando necesitamos un milagro que cambie nuestras vidas
¡Quiten la piedra!
Trong bình an và trong hỗn loạn
Chúa Giê-su Ki-tô là Ánh sáng của Sự sống
Ngài là niềm hy vọng cho thế giới
Bài hát "Niềm vui cho thế giới" Bài hát "Niềm vui cho thế giới"
https://youtu.be/-Xo64Q2ucQ8
Chúng ta đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình
Giăng 21:20-24
20 Phi-e-rơ quay lại và thấy môn đồ mà Chúa Giê-su yêu mến đang theo họ. (Đó là người đã dựa lưng vào Chúa Giê-su trong bữa ăn tối và nói rằng: “Lạy Chúa, ai sẽ phản bội Chúa?”) 21 Khi Phi-e-rơ thấy người ấy, ông hỏi: “Lạy Chúa, còn người ấy thì sao?”
22 Chúa Giê-su đáp: “Nếu ta muốn người ấy sống cho đến khi ta trở lại, thì điều đó có liên quan gì đến ngươi? Ngươi phải theo ta.” 23 Vì thế, lời đồn lan truyền trong vòng các tín hữu rằng môn đồ này sẽ không chết. Nhưng Chúa Giê-su không nói rằng người ấy sẽ không chết; Ông chỉ nói: “Nếu tôi muốn anh ấy sống cho đến khi tôi trở lại, thì điều đó có liên quan gì đến các ngươi?” 24 Đây là môn đồ đã làm chứng về những điều này và đã ghi chép lại. Chúng ta biết rằng lời chứng của ông là đúng.
Chúng ta cầu nguyện cho thế giới của chúng ta và chấm dứt sự tàn phá hành tinh này, hòa bình ở Iran và chấm dứt việc ném bom, cho người dân Palestine và Lebanon và chấm dứt sự tàn phá, cho Ukraine, cho Sudan, cho Congo, cho Cuba, cho những người đang ở trong các cuộc chiến tranh đang diễn ra, cho những người tị nạn trên toàn thế giới, cho những người vô gia cư, đói khổ, ốm đau và khốn cùng. Xin Chúa đặt tay lên những người thân yêu của chúng con, ban cho chúng con sự khôn ngoan, xin các thiên thần của Ngài bảo vệ chúng con trong những thời điểm khủng khiếp này. Amen
Bài hát "Như con nai khát nước" https://youtu.be/cfWGCb6AMe0?feature=shared
Khi chúng ta tuyệt vọng và không thấy lối thoát nào phía trước
Hãy lăn tảng đá ra!
Khi chúng ta sợ hãi và lo sợ cho tính mạng của mình
Hãy lăn tảng đá ra!
Khi chúng ta đói khát và cần nơi trú ẩn
Hãy lăn tảng đá ra!
Khi chúng ta cần một phép màu để thay đổi cuộc đời mình
Hãy lật tảng đá lên!
В мире и в смятении
Иисус Христос — Свет Жизни
Он — надежда для мира
Песня «Радость миру»
https://youtu.be/-Xo64Q2ucQ8
Мы читаем молитву Господню на нашем родном языке
Иоанна 21:20-24
20 Пётр обернулся и увидел, что ученик, которого любил Иисус, идёт за ними. (Это тот, кто прислонился к Иисусу на вечере и сказал: «Господи, кто предаст Тебя?») 21 Увидев его, Пётр спросил: «Господи, что с ним?»
22 Иисус ответил: «Если Я хочу, чтобы он остался жив до Моего возвращения, то какое тебе дело? Ты должен следовать за Мной». 23 Поэтому среди верующих распространился слух, что этот ученик не умрёт. Но Иисус не сказал, что он не умрёт; Он лишь сказал: «Если я хочу, чтобы он остался жив до моего возвращения, то какое вам до этого дело?» 24 Это тот ученик, который свидетельствует об этом и записал это. Мы знаем, что его свидетельство истинно.
Мы молимся за наш мир и прекращение нашего разрушения планеты, за мир в Иране и прекращение бомбардировок, за народы Палестины и Ливана и прекращение разрушений, за Украину, за Судан, за Конго, за Кубу, за людей, находящихся в состоянии продолжающихся войн, за беженцев по всему миру, за бездомных, голодных, больных и нуждающихся. Пусть Твоя рука будет над нашими близкими, даруй нам мудрость, пусть Твои ангелы защитят нас в эти ужасные времена. Аминь.
Песня «Как олень жаждет воды» https://youtu.be/cfWGCb6AMe0?feature=shared
Когда мы в отчаянии и не видим выхода,
Откатите камень!
Когда мы напуганы и боимся за свою жизнь,
Откатите камень!
Когда мы голодны, испытываем жажду и нуждаемся в убежище,
Откатите камень!
Когда нам нужно чудо, чтобы изменить нашу жизнь,
Откатите камень!
در صلح و در آشفتگی
عیسی مسیح نور حیات است
او امید جهان است
سرود "شادی برای جهان" سرود "شادی برای جهان"
https://youtu.be/-Xo64Q2ucQ8
ما دعای ربانی را به زبان خودمان میخوانیم
یوحنا ۲۱ آیات ۲۰-۲۴
۲۰ پطرس برگشت و دید شاگردی که عیسی او را دوست داشت، از پی آنها میآید. (این همان کسی بود که در شام به عیسی تکیه داده بود و گفته بود: "خداوندا، چه کسی به تو خیانت خواهد کرد؟") ۲۱ وقتی پطرس او را دید، پرسید: "خداوندا، او چطور؟"
۲۲ عیسی پاسخ داد: "اگر بخواهم او تا زمان بازگشت من زنده بماند، به تو چه ربطی دارد؟ باید از من پیروی کنی." ۲۳ به همین دلیل، شایعهای در میان مؤمنان پخش شد که این شاگرد نخواهد مرد. اما عیسی نگفت که نخواهد مرد؛ او فقط گفت: «اگر بخواهم او تا زمان بازگشت من زنده بماند، این به شما چه ربطی دارد؟» ۲۴ این شاگردی است که به این چیزها شهادت میدهد و آنها را نوشته است. ما میدانیم که شهادت او درست است.
ما برای جهان خود و پایان نابودی سیارهمان، صلح در ایران و پایان بمباران، برای مردم فلسطین و لبنان و پایان ویرانی، برای اوکراین، برای سودان، برای کنگو، برای کوبا، برای مردم در جنگهای مداوم، برای پناهندگان در سراسر جهان، برای بیخانمانها، گرسنگان، بیماران و پریشانبختان دعا میکنیم. دست خود را بر سر عزیزان ما بگذار، به ما حکمت عطا کن، باشد که فرشتگان تو در این دوران وحشتناک از ما محافظت کنند. آمین
سرود «همانطور که آهو برای آب اشتیاق دارد» https://youtu.be/cfWGCb6AMe0?feature=shared
وقتی ناامید هستیم و هیچ راهی پیش رو نمیبینیم
سنگ را به عقب بغلتان!
وقتی ترسیدهایم و از جان خود میترسیم
سنگ را به عقب بغلتان! وقتی گرسنه و تشنهایم و به سرپناه نیاز داریم
سنگ را به عقب برگردان!
وقتی برای تغییر زندگیمان به معجزه نیاز داریم
سنگ را به عقب برگردان!
If the Lords disciples keep silent
These very stones would shout aloud
God open our lips
And our mouths shall show forth your praise
Song “In resurrexit tua” https://youtu.be/M-hybuhxJg8?feature=shared
We say the Lord’s Prayer in our own language
John 21
15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” “Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”
Jesus said, “Feed my lambs.”
16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?” He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said, “Take care of my sheep.”
17 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know all things; you know that I love you.” Jesus said, “Feed my sheep”.
We pray for our world and an end to our destruction of the planet, peace in Iran and an end to the bombing, for the people of Palestine and Lebanon and an end to the devastation, for Ukraine, for Sudan, for Congo, for Cuba, for people in ongoing wars, for refugees worldwide, for the homeless, the hungry, the sick and the distressed. Have your hand on our loved ones, Give us wisdom, may your angels protect us in these terrible times. Amen
Song “It is well with my soul”
https://youtu.be/zY5o9mP22V0
When we are despairing and see no way ahead
Roll back the stone!
When we are frightened and fear for our life
Roll back the stone!
When we are hungry, thirsty and need shelter
Roll back the stone!
When we need a miracle to change our lives
Roll back the stone!
With thanks to © Iona Community adapted
如果主嘅門徒保持沉默
呢啲石頭會大聲嗌
上帝打開我哋嘅嘴唇
我哋嘅口會顯示你嘅讚美
歌曲《復活中嘅 tua 》 https://youtu.be/M-hybuhxJg8?feature=shared
我哋用我哋自己嘅語言講主禱告
約翰福音21
15佢哋食完飯之後,耶穌對西門彼得講:「約翰嘅兒子西門,你愛我多過呢啲咩?」 「係呀,主啊,」佢話,「你知道我愛你。」
耶穌話:「餵飽我嘅羊羔。」
16耶穌又話:「約翰嘅兒子西門,你愛我嗎?」佢答:「係呀,主啊,你知道我愛你。」耶穌話:「照顧我嘅羊。」
17第三次佢話:「約翰嘅兒子西門,你愛我嗎?」
彼得受傷,因為耶穌第三次問佢:「你愛我嗎?」佢話:「主啊,你知道一切;你知道我愛你。」耶穌話:「養我嘅羊」。
我哋為我哋嘅世界祈禱,為我哋對地球嘅毀滅結束,為伊朗嘅和平同轟炸嘅結束,為巴勒斯坦同黎巴嫩嘅人民,為咗終結破壞,為烏克蘭,為蘇丹,為剛果,為古巴,為持續戰爭中嘅人民,為全世界嘅難民,為無家可歸者、飢餓者、病人同受苦者祈禱。將你嘅手放喺我哋愛嘅人身上,畀我哋智慧,願你嘅天使喺呢個可怕嘅時候保護我哋。阿門
歌曲《我嘅靈魂好好》
https://youtu.be/zY5o9mP22V0
當我哋絕望,睇唔到前進嘅時候
滾返塊石頭!
當我哋為咗自己嘅生命而驚恐同恐懼嘅時候
滾返塊石頭!
當我哋肚餓、口渴同埋需要避難嘅時候
滾返塊石頭!
當我哋需要一個奇蹟去改變我哋嘅生活
滾返塊石頭!
Si los discípulos del Señor callaran,
estas mismas piedras clamarían:
Dios, abre nuestros labios,
y nuestras bocas proclamarán tu alabanza.
Canción "In resurrexit tua" https://youtu.be/M-hybuhxJg8?feature=shared
Rezamos el Padrenuestro en nuestro idioma.
Juan 21
15 Cuando terminaron de comer, Jesús le dijo a Simón Pedro: «Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que estos?». Él respondió: «Sí, Señor, tú sabes que te amo».
Jesús le dijo: «Apacienta mis corderos».
16 Jesús le preguntó de nuevo: «Simón, hijo de Juan, ¿me amas?». Él respondió: «Sí, Señor, tú sabes que te amo». Jesús le dijo: «Cuida de mis ovejas».
17 Por tercera vez le preguntó: «Simón, hijo de Juan, ¿me amas?».
Pedro se sintió herido porque Jesús le preguntó por tercera vez: "¿Me amas?". Él respondió: "Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te amo". Jesús le dijo: "Apacienta mis ovejas".
Oramos por nuestro mundo y por el fin de la destrucción del planeta, por la paz en Irán y el fin de los bombardeos, por el pueblo de Palestina y Líbano y el fin de la devastación, por Ucrania, Sudán, el Congo, Cuba, por las personas que viven en guerras, por los refugiados de todo el mundo, por los sin techo, los hambrientos, los enfermos y los afligidos. Protege a nuestros seres queridos, danos sabiduría, que tus ángeles nos protejan en estos tiempos difíciles. Amén.
Canción "Todo está bien con mi alma"
https://youtu.be/zY5o9mP22V0
Cuando nos desesperamos y no vemos salida,
¡Quita la piedra!
Cuando tenemos miedo y tememos por nuestras vidas,
¡Quita la piedra!
Cuando tenemos hambre, sed y necesitamos refugio,
¡Quita la piedra!
Cuando necesitamos un milagro para cambiar nuestras vidas
¡Remueve la piedra!
主的门徒若沉默不语
这些石头也会大声呼喊
神啊,求你开启我们的嘴唇
我们的口将述说你的赞美
歌曲“In resurrexit tua” https://youtu.be/M-hybuhxJg8?feature=shared
我们用自己的语言诵读主祷文
约翰福音 21章
15 他们吃完了饭,耶稣对西门彼得说:“约翰的儿子西门,你爱我比这些更深吗?”彼得说:“主啊,是的,你知道我爱你。”
耶稣说:“你喂养我的小羊。”
16 耶稣又问他:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得回答说:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你牧养我的羊。”
17 耶稣第三次问他:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”
彼得因为耶稣第三次问他“你爱我吗?”而感到难过。他说:“主啊,你是无所不知的;你知道我爱你。”耶稣说:“喂养我的羊。”
我们为我们的世界祈祷,愿人类对地球的破坏停止;我们为伊朗祈祷,愿伊朗和平,愿轰炸停止;我们为巴勒斯坦和黎巴嫩人民祈祷,愿他们免受苦难;我们为乌克兰、苏丹、刚果、古巴祈祷;我们为身处战乱中的人们祈祷;我们为世界各地的难民祈祷;我们为无家可归者、饥饿者、病人和受苦之人祈祷。求祢的手扶持我们的亲人,赐予我们智慧,愿祢的天使在这些艰难的时刻守护我们。阿门。
歌曲《我心安然》https://youtu.be/zY5o9mP22V0
当我们绝望,看不到前路
请挪开那块石头!
当我们恐惧,
为生命担忧
请挪开那块石头!
当我们饥渴难耐,需要庇护时
请挪开那块石头!
当我们渴望奇迹来改变生活时
请挪开那块石头!
Nếu các môn đồ Chúa giữ im lặng
Những hòn đá này sẽ cất tiếng kêu lớn
Lạy Chúa, xin mở môi miệng chúng con
Và miệng chúng con sẽ ngợi khen Ngài
Bài hát "In resurrexit tua" https://youtu.be/M-hybuhxJg8?feature=shared
Chúng ta đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình
Giăng 21
15 Khi họ ăn xong, Chúa Giê-su hỏi Si-môn Phi-e-rơ: "Si-môn con của Giăng, con có yêu Ta hơn những người này không?" Ông đáp: "Vâng, thưa Chúa, Chúa biết con yêu Chúa."
Chúa Giê-su hỏi: "Hãy chăn chiên con của Ta."
16 Chúa Giê-su lại hỏi: "Si-môn con của Giăng, con có yêu Ta không?" Ông đáp: "Vâng, thưa Chúa, Chúa biết con yêu Chúa." Chúa Giê-su hỏi: "Hãy chăm sóc chiên của Ta."
17 Lần thứ ba, Ngài hỏi ông: "Si-môn con của Giăng, con có yêu Ta không?"
Phi-e-rơ đau lòng vì Chúa Giê-su hỏi ông lần thứ ba: "Con có yêu Ta không?" Ông nói: "Lạy Chúa, Chúa biết mọi sự; Chúa biết con yêu Chúa." Chúa Giê-su phán: "Hãy chăn chiên của Ta."
Chúng con cầu nguyện cho thế giới và chấm dứt sự tàn phá hành tinh này, hòa bình ở Iran và chấm dứt các cuộc ném bom, cho người dân Palestine và Lebanon và chấm dứt sự tàn phá, cho Ukraine, cho Sudan, cho Congo, cho Cuba, cho những người đang ở trong các cuộc chiến tranh, cho những người tị nạn trên toàn thế giới, cho những người vô gia cư, đói khổ, ốm đau và khốn cùng. Xin Chúa che chở những người thân yêu của chúng con, ban cho chúng con sự khôn ngoan, xin các thiên thần của Chúa bảo vệ chúng con trong những thời điểm khủng khiếp này. Amen.
Bài hát "Tâm hồn tôi bình an" https://youtu.be/zY5o9mP22V0
Khi chúng con tuyệt vọng và không thấy lối thoát nào phía trước
Hãy lăn tảng đá ra!
Khi chúng con sợ hãi và lo lắng cho tính mạng của mình
Hãy lăn tảng đá ra!
Khi chúng con đói khát và cần nơi trú ẩn
Hãy lăn tảng đá ra!
Khi chúng con cần một phép lạ để thay đổi cuộc đời mình
Hãy lăn tảng đá ra!
اگر شاگردان خداوند سکوت کنند
همین سنگها فریاد خواهند زد
خدایا لبهای ما را بگشا
و دهانهای ما ستایش تو را خواهند گفت
سرود "در رستاخیز توا" https://youtu.be/M-hybuhxJg8?feature=shared
ما دعای ربانی را به زبان خودمان میخوانیم
یوحنا ۲۱
۱۵ وقتی غذا خوردنشان تمام شد، عیسی به شمعون پطرس گفت: "ای شمعون پسر یوحنا، آیا مرا بیشتر از اینها دوست داری؟" گفت: "بله، خداوند، میدانی که تو را دوست دارم."
عیسی گفت: "به برههای من خوراک بده."
۱۶ عیسی دوباره گفت: "ای شمعون پسر یوحنا، آیا مرا دوست داری؟" او پاسخ داد: "بله، خداوند، میدانی که تو را دوست دارم." عیسی گفت: "از گوسفندان من مراقبت کن."
۱۷ بار سوم به او گفت: "ای شمعون پسر یوحنا، آیا مرا دوست داری؟"
پطرس از اینکه عیسی بار سوم از او پرسید «آیا مرا دوست داری؟» رنجید. او گفت: «خداوندا، تو از همه چیز آگاهی؛ تو میدانی که من تو را دوست دارم.» عیسی گفت: «به گوسفندان من خوراک بده».
ما برای جهان خود و پایان نابودی سیارهمان، صلح در ایران و پایان بمباران، برای مردم فلسطین و لبنان و پایان ویرانی، برای اوکراین، برای سودان، برای کنگو، برای کوبا، برای مردم در جنگهای مداوم، برای پناهندگان در سراسر جهان، برای بیخانمانها، گرسنهها، بیماران و پریشانبختان دعا میکنیم. دست خود را بر عزیزان ما بگذار، به ما حکمت عطا کن، باشد که فرشتگان تو در این دوران وحشتناک از ما محافظت کنند. آمین
سرود «روح من خوب است»
https://youtu.be/zY5o9mP22V0
وقتی ناامید هستیم و هیچ راهی پیش رو نمیبینیم
سنگ را به عقب بغلتان!
وقتی ترسیدهایم و از جان خود میترسیم
سنگ را به عقب بغلتان!
وقتی گرسنه، تشنه و به سرپناه نیاز داریم
سنگ را به عقب بغلتان! وقتی برای تغییر زندگیمان به معجزه نیاز داریم
سنگ را به عقب بغلتانید!
Если ученики Господа будут молчать,
Эти самые камни возвестят громкий возглас:
Боже, открой наши уста,
И уста наши возвестят хвалу Твою.
Песня "In resurrexit tua" https://youtu.be/M-hybuhxJg8?feature=shared
Мы читаем молитву Господню на нашем родном языке.
Иоанна 21
15 Когда они закончили есть, Иисус сказал Симону Петру: «Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня больше, чем эти?» «Да, Господи, — сказал он, — Ты знаешь, что я люблю Тебя».
Иисус сказал: «Паси агнцев Моих».
16 Иисус снова сказал: «Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?» Он ответил: «Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал: «Паси овец Моих».
17 В третий раз Он сказал ему: «Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?»
Петра огорчило, что Иисус в третий раз спросил его: «Любишь ли ты Меня?» Он ответил: «Господи, Ты всё знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал: «Паси овец Моих».
Мы молимся за наш мир и прекращение нашего разрушения планеты, за мир в Иране и прекращение бомбардировок, за народы Палестины и Ливана и прекращение разрушений, за Украину, за Судан, за Конго, за Кубу, за людей, находящихся в условиях продолжающихся войн, за беженцев по всему миру, за бездомных, голодных, больных и нуждающихся. Пусть Твоя рука будет над нашими близкими, даруй нам мудрость, пусть Твои ангелы защитят нас в эти ужасные времена. Аминь.
Песня «Всё хорошо с моей душой»
https://youtu.be/zY5o9mP22V0
Когда мы в отчаянии и не видим выхода,
Отвалите камень!
Когда мы напуганы и боимся за свою жизнь,
Отвалите камень!
Когда мы голодны, жаждем и нуждаемся в убежище,
Отвалите камень! Когда нам нужно чудо, чтобы изменить нашу жизнь,
Откатите камень назад!