God our creator who goes before us
You draw us forward in faith
Like a pillar of fire across deserts
A rock of assurance
As we journey
Speak to us with your words of comfort and wisdom
Song “Hallelujah Sing”
https://youtu.be/TMxkbdaJJiE
Prayer of confession
God of love and forgiveness
Save us by your tenderness
From each deed that is destructive
From each act that grieves you
From each thought that is careless
From each idea that is unloving
From each word that hurts.
Help us to face up to your call on our lives, by creating love and
goodness, community, society where it has been broken. In Jesus Name, Amen.
broken. In Jesus Name, Amen.
We say Lords Prayer in our own language
Psalm 17
Hear a just cause, Lord, give Your attention to my cry;
Listen to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Let my ]judgment come forth from Your presence;
Let Your eyes look with integrity.
3 You have put my heart to the test;
You have visited me by night;
You have sifted me and You find nothing;
My intent is that my mouth will not offend.
4 As for the works of mankind, by the word of Your lips
I have kept from the ways of the violent.
5 My steps have held to Your paths.
My feet have not slipped.
Song “I will wait for you” https://youtu.be/qCOHqXsui4g?si=2FMIM6nFjZbg2aAi
Loving God help us to follow you
Into a place of quietness,
Where we may face beasts and wilderness
But we will know the presence of angels
Even in the desert times. Amen.
上帝,我們的創造者,您走在我們前面
您引領我們憑著信心前行
如同沙漠中燃燒的火柱
如同磐石般的安慰
在我們前進的旅程中
請用您安慰和智慧的話語與我們交談
歌曲《哈利路亞》
https://youtu.be/TMxkbdaJJiE
認罪禱告
慈愛與寬恕的上帝
請以您的溫柔拯救我們
脫離一切毀滅性的行為
脫離一切令您悲傷的行為
脫離一切輕率的念頭
脫離一切缺乏愛的觀念
脫離一切傷人的話語
幫助我們面對您對我們生命的呼召,在破碎之處創造愛與良善、社群與社會。
奉耶穌的名禱告,阿門。
破碎之處。奉耶穌的名禱告,阿門。
我們用自己的語言誦讀主禱文
詩篇 17
耶和華啊,求你聽我的公義,側耳聽我的呼求;
求你側耳聽我的禱告,這禱告不是出於詭詐的嘴唇。
2 願我的判斷從祢面前發出;
願祢的眼目正直鑑察我。
3 你試煉我的心;
你夜間眷顧我;
你篩了我,卻一無所獲;
我立志不讓我的口跌倒。
4 至於人的行為,我憑你口中的話,
使我遠離強暴人的道路。
5 我的腳步引領我走祢的路;
我的腳沒有滑跌。
歌曲《我會等你》https://youtu.be/qCOHqXsui4g?si=2FMIM6nFjZbg2aAi
慈愛的上帝,求你幫助我們跟隨你
進入一片寧靜之地,
在那裡,我們或許會面對野獸和荒野
但我們仍會感受到天使的同在
即使在沙漠之時。阿門。
Dios, nuestro creador, que nos precedes
Nos impulsas hacia adelante con fe
Como una columna de fuego en los desiertos
Una roca de seguridad
En nuestro camino
Háblanos con tus palabras de consuelo y sabiduría
Canción "Aleluya, canta"
https://youtu.be/TMxkbdaJJiE
Oración de confesión
Dios de amor y perdón
Sálvanos con tu ternura
De cada acción destructiva
De cada acto que te aflige
De cada pensamiento descuidado
De cada idea desamorada
De cada palabra que hiere.
Ayúdanos a afrontar tu llamado en nuestras vidas, creando amor y bondad, comunidad y sociedad donde se ha roto. En el nombre de Jesús, amén.
roto. En el nombre de Jesús, amén. Rezamos el Padrenuestro en nuestro propio idioma.
Salmo 17
Escucha, Señor, una causa justa, presta atención a mi clamor;
escucha mi oración, que no proviene de labios engañosos.
2 Que mi juicio salga de tu presencia;
que tus ojos vean con integridad.
3 Has puesto a prueba mi corazón;
me has visitado de noche;
me has zarandeado y no has hallado nada;
mi intención es que mi boca no ofenda.
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios
me he guardado de los caminos de los violentos.
5 Mis pasos han guiado a tus sendas.
Mis pies no han resbalado.
Canción "Te esperaré" https://youtu.be/qCOHqXsui4g?si=2FMIM6nFjZbg2aAi
Dios amoroso, ayúdanos a seguirte
a un lugar de quietud,
donde nos enfrentaremos a bestias y desierto,
pero conoceremos la presencia de los ángeles,
incluso en tiempos desérticos. Amén.
上帝,我们的创造者,您走在我们前面
您引领我们凭着信心前行
如同沙漠中燃烧的火柱
如同磐石般的安慰
在我们前行的旅程中
请用您安慰和智慧的话语与我们交谈
歌曲《哈利路亚》https://youtu.be/TMxkbdaJJiE
认罪祷告
慈爱与宽恕的上帝
请以您的温柔拯救我们
脱离一切毁灭性的行为
脱离一切令您悲伤的行为
脱离一切轻率的念头
脱离一切缺乏爱的观念
脱离一切伤人的话语
帮助我们面对您对我们生命的呼召,在破碎之处创造爱与良善、社群与社会。
奉耶稣的名祷告,阿门。
破碎之处。奉耶稣的名祷告,阿门。
我们用自己的语言诵读主祷文
诗篇 17
耶和华啊,求你垂听我的公义,侧耳听我的呼求;
求你侧耳听我的祷告,这祷告不是出于诡诈的嘴唇。
2 愿我的判断从你面前发出;
愿你的眼目正直地鉴察我。
3 你试炼我的心;
你夜间眷顾我;
你筛了我,却一无所获;
我立志不让我的口跌倒。
4 至于人的行为,我凭你口中的话,
使我远离强暴人的道路。
5 我的脚步引领我走你的道路;
我的脚没有滑跌。
歌曲《我会等你》https://youtu.be/qCOHqXsui4g?si=2FMIM6nFjZbg2aAi
慈爱的上帝,求你帮助我们跟随你
进入一片宁静之地,
在那里,我们或许会面对野兽和荒野
但我们仍会感受到天使的同在
即使在沙漠之时。阿门。
Lạy Chúa, Đấng tạo hóa của chúng con, Đấng luôn đi trước chúng con
Ngài dẫn dắt chúng con tiến về phía trước trong đức tin
Như một cột lửa xuyên qua sa mạc
Một tảng đá vững chắc
Khi chúng con bước đi
Xin hãy nói với chúng con bằng những lời an ủi và khôn ngoan của Ngài
Bài hát "Hallelujah Sing"
https://youtu.be/TMxkbdaJJiE
Lời cầu nguyện xưng tội
Lạy Chúa của tình yêu thương và sự tha thứ
Xin cứu chúng con bằng lòng nhân từ của Ngài
Khỏi mỗi hành động hủy hoại
Khỏi mỗi hành động làm Ngài đau lòng
Khỏi mỗi suy nghĩ bất cẩn
Khỏi mỗi ý tưởng thiếu yêu thương
Khỏi mỗi lời nói làm tổn thương.
Xin giúp chúng con đối diện với lời kêu gọi của Ngài trong cuộc sống chúng con, bằng cách tạo dựng tình yêu thương và
lòng tốt, cộng đồng, xã hội nơi đã bị đổ vỡ. Nhân danh Chúa Giê-su, Amen.
Đổ vỡ. Nhân danh Chúa Giê-su, Amen.
Chúng ta đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình
Thi thiên 17
Xin lắng nghe lời cầu xin chính đáng của con, lạy Chúa, xin hãy chú ý đến tiếng kêu than của con;
Xin lắng nghe lời cầu nguyện của con, lời cầu nguyện không phải từ môi miệng gian dối.
2 Nguyện xin sự phán xét của con đến từ sự hiện diện của Chúa;
Nguyện xin mắt Chúa nhìn con với lòng thành kính.
3 Chúa đã thử thách lòng con;
Chúa đã thăm viếng con vào ban đêm;
Chúa đã sàng lọc con và Chúa không tìm thấy gì;
Ý định của con là miệng con sẽ không phạm tội.
4 Về những việc làm của loài người, nhờ lời từ môi miệng Chúa,
con đã tránh xa những con đường của kẻ bạo ngược.
5 Bước chân con đã dẫn đến đường lối của Chúa.
Chân con không hề vấp ngã.
Bài hát "Con sẽ chờ đợi Chúa" https://youtu.be/qCOHqXsui4g?si=2FMIM6nFjZbg2aAi
Lạy Chúa yêu thương, xin giúp chúng con bước theo Ngài
Vào một nơi tĩnh lặng,
Nơi chúng con có thể đối mặt với thú dữ và hoang mạc,
Nhưng chúng con sẽ biết sự hiện diện của các thiên thần
Ngay cả trong thời kỳ sa mạc. Amen.
خدایا، ای خالق ما که پیشاپیش ما میروی
تو ما را با ایمان به پیش میرانی
مانند ستونی از آتش در میان بیابانها
صخرهای از اطمینان
در حالی که سفر میکنیم
با کلمات تسلیبخش و خردمندانهات با ما سخن بگو
سرود "هلهلویا بخوان"
https://youtu.be/TMxkbdaJJiE
دعای اعتراف
خدای عشق و بخشش
ما را با مهربانی خود نجات ده
از هر عملی که مخرب است
از هر عملی که تو را غمگین میکند
از هر فکری که بیملاحظه است
از هر ایدهای که غیردوستداشتنی است
از هر کلمهای که دردناک است.
به ما کمک کن تا با ندای تو در زندگیمان روبرو شویم، با ایجاد عشق و
خوبی، جامعه، جامعهای که در آن شکسته شده است. به نام عیسی، آمین.
شکسته. به نام عیسی، آمین.
ما دعای ربانی را به زبان خودمان میخوانیم
مزمور ۱۷
خداوندا، به خاطر عدالتت دعا کن، به فریاد من توجه کن؛
به دعای من که از لبهای فریبکار نیست، گوش فرا ده.
۲ بگذار داوری من از حضور تو صادر شود؛
چشمانت با راستی بنگر.
۳ تو دل مرا آزمودهای؛
شبانه از من دیدار کردهای؛
مرا غربال کردهای و چیزی نیافتهای؛
قصد من این است که دهانم خطا نکند.
۴ در مورد کارهای بشر، به کلام لبهای تو،
من از راههای ظالمان باز داشته شدهام.
۵ گامهای من به راههای تو هدایت شدهاند.
پایهای من نلغزیدهاند.
سرود «منتظر تو خواهم ماند» https://youtu.be/qCOHqXsui4g?si=2FMIM6nFjZbg2aAi
خدای مهربان، ما را یاری کن تا تو را پیروی کنیم
به مکانی آرام،
جایی که ممکن است با حیوانات و بیابان روبرو شویم
اما حضور فرشتگان را خواهیم شناخت
حتی در زمانهای بیابان. آمین.
我哋嘅創造者上帝,佢行喺我哋之前
你以信心吸引我哋向前行
好似甜品上面嘅火柱噉
一塊保證嘅石頭
當我哋旅行嘅時候
用你嘅安慰同智慧嘅說話同我哋講
歌曲《哈利路亞唱》
https://youtu.be/TMxkbdaJJiE
表白嘅祈禱
愛同原諒嘅神
用你嘅溫柔救我哋
由每一個破壞性嘅行為
從每一個令你悲傷嘅行為
由每個粗心大意嘅諗法
由每個唔愛嘅想法
由每一個令人痛心嘅字嚟講。
幫我哋面對你對我哋生命嘅召喚,透過創造愛同埋
善良,社區,社會,佢已經破碎咗。以耶穌嘅名,阿門。
爛咗。以耶穌嘅名,阿門。
我哋用我哋自己嘅語言講主禱告
詩篇17篇
聽一個公義嘅事,主啊,請你留意我嘅呼求;
聽我嘅祈禱,唔係嚟自欺騙嘅嘴唇。
2願我嘅審判從你面前出現;
令你對眼睇落有誠信。
3你已經考驗咗我嘅心;
你夜晚探過我;
你篩選咗我,但係你冇發現任何嘢;
我嘅意圖係我個口唔會得罪。
4 至於人類嘅行為,就係靠你嘴唇嘅話
我一直避開暴力者嘅行為。
5我嘅步伐導向你嘅道路。
我對腳冇滑過。
歌曲《我會等你》 https://youtu.be/qCOHqXsui4g?
愛神幫我哋跟隨你
進入一個寂靜嘅地方,
我哋可能會面對野獸同荒野嘅地方
但係我哋會知道天使嘅存在
就算係沙漠時代。阿門。
Loving God help us to follow you
On the road to Jerusalem and beyond
To turn away from a safe and ordinary life
And to embrace boldly the way before us
Song “Jesus Christ I think upon your sacrifice”
https://youtu.be/5M6uaAWjkdo
Confession-Silence followed by:
We celebrate your creation, your life, your death and resurrection, your interest in us. So to you we pray;
Lord bring new life where we are worn and tired, new love, where we have turned hard hearted, forgiveness, where we feel hurt and where we have wounded, and the joy and freedom of your Holy Spirit where we are the prisoners of ourselves. Amen.
Reflection on John 4v5-42
The encounter between Jesus and the Samaritan woman is about water. Water is necessary for life especially if you life in a hot country. And water is the means of baptism, a sign of repentance. Jesus has been baptizing in Judea and because of criticisms from the Pharisees he goes back to Galilee. But he had to pass through Samaria (enemy territory) we are told and a village called Sychar. Jews and Samaritans didn’t get on, a bit like Arabs and Jews in the same place today. Also in Israel. Strange isnt it. Jesus goes to an ancient well, which Jacob gave to his youngest son Joseph. It was about midday and hot so Jesus sat down for a drink and came to draw water. He asked the woman for water probably because she had a bucket. Jesus is immediately breaking with three conventions. He is talking with a woman and a Samaritan and Jews could not drink from the cups of Samaritans. She was very shocked. She may even have thought he was a customer if she was a prostitute.
Jesus responds to her by revealing his true identity and offering her living water and like Nicodemus she responds superficially and comments on the fact he has no bucket! Maybe she’s teasing him. And she gives him a history lesson because she knows the history of her people. It was understood at that time that God is to be worshipped at a certain point at a particular mountain, the trouble was that the Jews and Samaritans disagreed about which mountain. Jesus however is saying that through him, you can access God, a God that is like living water a dynamic, unlimited source of God.
In talking to the woman in this way he has made her of value, has
demonstrated a new way of living, which is about breaking down the
barriers of social taboos. The church is not an exclusive community
that meets together every Sunday. It is a daily encounter with God and
others, whether they are Christians or not and seeing within those
encounters the potential for God, and drawing on it. What people would
we not talk to?
Jesus talked to many undesirables. His mission was inclusive. This
woman he was talking to, was not acceptable in polite society she was
a marginalised person in religious society. Who do we marginalise out
of our gatherings?
Jesus has talked to the woman about thirst, about the Spirit and demonstrated that he knows her and her situation. She is so impressed by him that she goes back to tell her village. This woman has been encouraged to find that living water at the very centre of her being. She could look within and find God there.
This echoes Isaiah 55v1 "Come to the water all you who are thirsty".
There is of course the image of God within us all. Genesis tells us
that we are all made in the image of God. The woman has become an evangelist within her own community.
"Whoever drinks the water that I give will never thirst again. The
water that I will give will become a spring within, welling up to
eternal Life".
"Let all who are thirsty, come." Amen
Song “Beauty for brokenness” https://youtu.be/OaMPE53uP38?si=kz66zaIei282jCtD
Jesus you invite us to journey with you
Whoever we are, with what we bring
Loaves and fishes to sustain us on our way
愛神幫我哋跟隨你
喺去耶路撒冷同更遠嘅地方嘅路上
轉身離開安全同普通嘅生活
同埋大膽噉擁抱我哋面前嘅路。
歌曲「耶穌基督我諗你嘅犧牲」
https://youtu.be/5M6uaAWjkdo
表白 - 沉默跟住係:
我哋慶祝你嘅創造,你嘅生命,你嘅死亡同復活,你對我哋嘅興趣。所以我哋向你祈禱;
主帶嚟新嘅生命,喺我哋磨損同疲倦嘅地方,新嘅愛,喺我哋變得心硬嘅地方,原諒,帶嚟我哋感到受傷同受傷嘅地方,同埋你聖靈嘅歡樂同自由,令我哋成為自己嘅囚犯。阿門。
反思約翰福音4:5-42
耶穌同撒瑪利亞女人嘅相遇係關於水。水係生命必需品,尤其係如果你住喺炎熱嘅國家。而水係洗禮嘅手段,係悔改嘅象徵。耶穌一直喺猶大洗禮,因為法利賽人嘅批評,佢返咗去加利利。但係佢要經過撒馬利亞(敵人領土)我哋聽講同埋一個叫做 Sychar 嘅村莊。猶太人同撒瑪利亞人唔夾,有啲似今時今日同一個地方嘅阿拉伯人同猶太人。亦都喺以色列。奇怪係咪。耶穌去一個古井,雅各將呢個井送畀佢細仔約瑟。當時大約係中午,天氣好熱,所以耶穌坐低飲嘢,然後嚟打水。佢問個女人攞水可能係因為佢有個水桶。耶穌即刻打破咗三個慣例。佢同一個女人同一個撒瑪利亞人講緊嘢,而猶太人唔可以飲撒瑪利亞人嘅杯。佢好震驚。如果佢係妓女,佢甚至可能會以為佢係個客。
耶穌回應佢,透露佢嘅真實身份,並且獻上活水畀佢,而佢就好似尼哥底母噉,表面上噉回應,並評論佢冇水桶嘅事實!可能佢鬧緊佢。而佢畀個歷史課佢,因為佢知道佢啲人民嘅歷史。當時人哋明白,神係要喺某個山嘅某個點敬拜,問題係猶太人同撒瑪利亞人對邊座山有分歧。但係耶穌係講緊,透過佢,你可以接觸到神,一個好似活水噉嘅神,一個動態、無限嘅神嘅來源。
喺以呢種方式同個女人傾偈嗰陣,佢令到佢有價值,展示咗一種新嘅生活方式,就係打破社會禁忌嘅障礙。教會唔係一個每個星期日都會一齊聚會嘅專屬社區。呢個係每日同神同其他人嘅遇見,無論佢哋係基督徒定唔係,喺呢啲遇見入面睇到神嘅潛力,並借鑑佢。我哋唔會同啲咩人傾偈?
耶穌同好多唔受歡迎嘅人講嘢。佢嘅使命係包容嘅。佢同呢個女人講緊嘢,喺有禮貌嘅社會係唔可以接受嘅,佢係宗教社會嘅邊緣化人士。我哋將邊個邊緣化喺我哋嘅聚會入面?
耶穌同個女人講口渴,講靈,同埋證明佢知道佢同佢嘅情況。佢對佢印象深刻,所以佢返去同佢條村講。呢個女人受到鼓勵,發現嗰條活水係佢存在嘅中心。佢可以望入去,喺嗰度搵到神。
呢個係呼應以賽亞書55v1「你哋所有口渴嘅人都要嚟水邊」。
當然,我哋所有人嘅內心都有神嘅形象。創世記話我哋知我哋都係按神嘅形象造嘅。呢個女人已經成為咗佢自己社區入面嘅福音傳道者。
「飲我所賜嘅水嘅人,就唔會再口渴。我所賜嘅水,就會成為內心嘅泉水,湧入永生」。
「等所有口渴嘅人都嚟。」
歌曲《美麗為破碎》
https://youtu.be/OaMPE53uP38
耶穌你邀請我哋同你一齊旅行
無論我哋係邊個,用我哋帶嚟嘅嘢
麵包同魚嚟維持我哋嘅旅程
خدای مهربان، به ما کمک کن تا تو را دنبال کنیم
در مسیر اورشلیم و فراتر از آن
از زندگی امن و معمولی رویگردان شویم
و با جسارت راه پیش روی خود را بپذیریم.
سرود "عیسی مسیح، به فداکاری تو فکر میکنم"
https://youtu.be/5M6uaAWjkdo
اعتراف-سکوت و به دنبال آن:
ما خلقت تو، زندگی تو، مرگ و رستاخیز تو، و علاقه تو به ما را جشن میگیریم. بنابراین به درگاه تودعا میکنیم؛
خداوندا، زندگی جدید را در جایی که فرسوده و خستهایم، عشق جدید، در جایی که سنگدل شدهایم،بخشش، در جایی که احساس رنج میکنیم و در جایی که زخمی شدهایم، و شادی و آزادی روح القدس خود رادر جایی که زندانی خودمان هستیم، به ما عطا کن. آمین.
تأمل در یوحنا ۴: ۵-۴۲
ملاقات عیسی و زن سامری در مورد آب است. آب برای زندگی ضروری است، به خصوص اگر در یک کشور گرمزندگی میکنید. و آب وسیله غسل تعمید است، نشانه توبه. عیسی در یهودیه غسل تعمید میداد و به دلیلانتقاد فریسیان به جلیل بازگشت. اما گفته میشود که او مجبور شد از سامره (قلمرو دشمن) و روستاییبه نام سوخار عبور کند. یهودیان و سامریها با هم کنار نیامدند، کمی شبیه اعراب و یهودیان در یکمکان امروزی. همچنین در اسرائیل. عجیب نیست؟ عیسی به چاهی قدیمی میرود که یعقوب آن را بهکوچکترین پسرش یوسف داده بود. حدود ظهر بود و هوا گرم بود، بنابراین عیسی برای نوشیدن نشست وبرای کشیدن آب آمد. او از زن آب خواست، احتمالاً به این دلیل که او سطل داشت. عیسی بلافاصله سهقرارداد را زیر پا گذاشت. او با یک زن و یک سامری صحبت میکند و یهودیان نمیتوانستند از جامهایسامریها بنوشند. او بسیار شوکه شد. او حتی ممکن است فکر کرده باشد که او مشتری است، در حالی که اویک فاحشه بود.
عیسی با آشکار کردن هویت واقعی خود و ارائه آب حیات به او به او پاسخ میدهد و او مانند نیقودیموسسطحی پاسخ میدهد و در مورد این واقعیت که او سطل ندارد اظهار نظر میکند! شاید او او را مسخرهمیکند. و او به او درس تاریخ میدهد زیرا تاریخ قوم خود را میداند. در آن زمان این درک وجود داشت کهخدا باید در نقطهای خاص در کوهی خاص پرستش شود، مشکل این بود که یهودیان و سامریها در مورداینکه کدام کوه است اختلاف نظر داشتند. با این حال، عیسی میگوید که از طریق او میتوانید به خدادسترسی پیدا کنید، خدایی که مانند آب زنده، منبعی پویا و نامحدود از خداست.
او با این روش با زن صحبت کرد و او را ارزشمند ساخت، شیوه جدیدی از زندگی را نشان داد که در موردشکستن موانع تابوهای اجتماعی است. کلیسا یک جامعه انحصاری نیست که هر یکشنبه دور هم جمع شوند. این یک برخورد روزانه با خدا و دیگران است، چه مسیحی باشند چه نباشند و دیدن پتانسیل خدا دردرون این برخوردها و بهرهگیری از آن. با چه افرادی صحبت نمیکنیم؟
عیسی با بسیاری از افراد نامطلوب صحبت کرد. مأموریت او فراگیر بود. این زنی که او با او صحبتمیکرد، در جامعه مودب قابل قبول نبود، او فردی حاشیهنشین در جامعه مذهبی بود. چه کسی را از جمعخود به حاشیه میرانیم؟
عیسی با زن درباره تشنگی، درباره روح القدس صحبت کرد و نشان داد که او و وضعیتش را میشناسد. اوچنان تحت تأثیر عیسی قرار گرفته است که برای گفتن به روستایش برمیگردد. این زن تشویق شده است کهآن آب حیات را در مرکز وجودش پیدا کند. او میتوانست به درون خود نگاه کند و خدا را در آنجا بیابد.
این یادآور اشعیا ۵۵:۱ است: «ای همه تشنگان، به سوی آب بیایید».
البته تصویر خدا در درون همه ما وجود دارد. پیدایش به ما میگوید که همه ما به تصویر خدا ساختهشدهایم. این زن در جامعه خود به یک مبشر تبدیل شده است.
«هر که آبی را که من میدهم بنوشد، دیگر هرگز تشنه نخواهد شد. آبی که من خواهم داد، در درونش بهچشمه ای تبدیل خواهد شد که تا حیات جاودان میجوشد.»
«همه تشنگان بیایند.»
آهنگ "زیبایی برای شکستگی"
https://youtu.be/OaMPE53uP38
ای عیسی، تو ما را به سفر با خود دعوت میکنی
هر که هستیم، با هر آنچه که میآوریم
نان و ماهی برای سیر کردن ما در راهمان
慈爱的天主,求祢帮助我们跟随祢
在通往耶路撒冷的路上,以及更远的地方
离开安逸平凡的生活
勇敢地拥抱摆在我们面前的道路。
歌曲《耶稣基督,我默想祢的牺牲》
https://youtu.be/5M6uaAWjkdo
认罪默想,随后:
我们赞美祢的创造、祢的生命、祢的死亡和复活,以及祢对我们的眷顾。因此,我们向祢祈祷:
主啊,求祢在我们疲惫不堪的地方赐予我们新的生命,在我们心硬如铁的地方赐予我们新的爱,在我们受伤的地方赐予我们宽恕,在我们被自己囚禁的地方赐予我们圣灵的喜乐和自由。阿们。
约翰福音 4:5-42 反思
耶稣与撒玛利亚妇人的相遇与水有关。水是生命之源,尤其是在炎热的地区。水是洗礼的媒介,也是悔改的标志。耶稣一直在犹太地施洗,但由于法利赛人的批评,他回到了加利利。但据记载,他必须经过撒玛利亚(敌对势力的领地)和一个名叫叙加的村庄。犹太人和撒玛利亚人关系不睦,有点像今天在以色列的阿拉伯人和犹太人一样。这很奇怪,不是吗?耶稣来到一口古井,这口井是雅各留给他的小儿子约瑟的。当时大约是中午,天气炎热,耶稣坐下来喝水,然后去打水。他向那位妇人要水,可能是因为她手里拿着水桶。耶稣立刻打破了三个习俗。他正在和一位妇人交谈,而且她还是一位撒玛利亚人,犹太人不能喝撒玛利亚人杯子里的水。那位妇人非常震惊。如果她是一位妓女,她甚至可能以为耶稣是她的客人。
耶稣向她表明了自己的真实身份,并赐给她活水。她像尼哥底母一样,反应肤浅,还嘲笑他没有水桶!也许她是在戏弄他。她还给他上了一堂历史课,因为她了解自己民族的历史。当时人们普遍认为,应该在特定的山上敬拜上帝,但问题是犹太人和撒玛利亚人对具体是哪座山意见不一。然而,耶稣却说,通过他,人们可以亲近上帝,这位上帝如同活水,是充满活力、取之不尽的源泉。
耶稣以这种方式与这位妇人交谈,使她感到自己有价值,并向她展示了一种新的生活方式,即打破社会禁忌的壁垒。教会并非一个每周日才聚会的封闭团体,而是每天与上帝和他人相遇,无论他们是否是基督徒,并在这些相遇中看到上帝的潜能,并从中汲取力量。我们有什么人是不能与之交谈的呢?
耶稣曾与许多不被看好的人交谈。他的使命是包容一切的。耶稣所交谈的这位妇人,在文明社会中不被接纳,在宗教团体中也处于边缘地位。那么,我们又在聚会中将谁边缘化呢?
耶稣与这位妇人谈论了干渴,谈到了圣灵,并表明他了解她和她的处境。她深受感动,回到村里去告诉众人。这位妇人受到鼓励,在她生命的深处找到了那活水。她可以向内探寻,在那里找到神。
这与以赛亚书55章1节相呼应:“你们一切干渴的都当就近水来。”
当然,我们每个人心中都有神的形象。《创世记》告诉我们,我们都是按着神的形象造的。这位妇人已经成为她所在社区的福音传播者。
“人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。”
“凡干渴的,都当就近水来。”
歌曲《破碎之美》
https://youtu.be/OaMPE53uP38
耶稣,你邀请我们与你同行
无论我们是谁,无论我们带着什么
如同五饼二鱼,滋养我们前行的路
Lạy Chúa yêu thương, xin giúp chúng con bước theo Ngài
Trên đường đến Giê-ru-sa-lem và xa hơn nữa
Để từ bỏ cuộc sống an toàn và bình thường
Và mạnh dạn đón nhận con đường trước mắt.
Bài hát "Chúa Giêsu Kitô, con suy ngẫm về sự hy sinh của Ngài"
https://youtu.be/5M6uaAWjkdo
Lời xưng tội - Im lặng, tiếp theo là:
Chúng con tôn vinh công trình tạo dựng của Ngài, cuộc sống, cái chết và sự phục sinh của Ngài, sự quan tâm của Ngài dành cho chúng con. Vì vậy, chúng con cầu nguyện cùng Ngài;
Lạy Chúa, xin ban sự sống mới nơi chúng con mệt mỏi và kiệt sức, tình yêu mới nơi chúng con chai lì trong lòng, sự tha thứ nơi chúng con cảm thấy tổn thương và bị thương, và niềm vui cùng sự tự do của Chúa Thánh Thần nơi chúng con là tù nhân của chính mình. Amen.
Suy niệm Giăng 4:5-42
Cuộc gặp gỡ giữa Chúa Giêsu và người phụ nữ Sa-ma-ri là về nước. Nước là cần thiết cho sự sống, đặc biệt nếu bạn sống ở một đất nước nóng bức. Và nước là phương tiện của phép rửa tội, một dấu hiệu của sự ăn năn. Chúa Giê-su đã làm phép báp-têm ở Giu-đê và vì bị người Pha-ri-si chỉ trích, Ngài trở về Ga-li-lê. Nhưng Ngài phải đi qua Sa-ma-ri (vùng đất của kẻ thù) và một ngôi làng tên là Si-cha. Người Do Thái và người Sa-ma-ri không hòa thuận với nhau, giống như người Ả Rập và người Do Thái ở cùng một nơi ngày nay. Cũng ở Israel. Thật kỳ lạ phải không? Chúa Giê-su đến một giếng cổ, giếng mà Gia-cốp đã ban cho con trai út của mình là Giô-sép. Lúc đó khoảng giữa trưa và trời nóng nên Chúa Giê-su ngồi xuống uống nước và múc nước. Ngài xin nước từ người phụ nữ, có lẽ vì bà có xô. Chúa Giê-su ngay lập tức phá vỡ ba quy ước. Ngài đang nói chuyện với một người phụ nữ, một người Sa-ma-ri, và người Do Thái không được uống chung chén với người Sa-ma-ri. Bà rất ngạc nhiên. Bà thậm chí có thể nghĩ Ngài là khách hàng nếu bà là gái mại dâm.
Chúa Giê-su đáp lại bà bằng cách tiết lộ danh tính thật của mình và ban cho bà nước hằng sống, và giống như Ni-cô-đê-mô, bà đáp lại một cách hời hợt và bình luận về việc Ngài không có xô! Có lẽ bà đang trêu chọc Ngài. Và bà ấy đã cho ông ấy một bài học lịch sử bởi vì bà ấy biết lịch sử của dân tộc mình. Vào thời đó, người ta hiểu rằng Đức Chúa Trời phải được thờ phượng tại một điểm nhất định trên một ngọn núi cụ thể, vấn đề là người Do Thái và người Samari bất đồng về ngọn núi nào. Tuy nhiên, Chúa Giê-su đang nói rằng thông qua Ngài, bạn có thể đến gần Đức Chúa Trời, một Đức Chúa Trời giống như dòng nước hằng sống, một nguồn năng động, vô hạn của Ngài.
Bằng cách nói chuyện với người phụ nữ như vậy, Ngài đã làm cho bà ấy trở nên có giá trị, đã thể hiện một cách sống mới, đó là phá bỏ những rào cản của những điều cấm kỵ xã hội. Hội thánh không phải là một cộng đồng độc quyền chỉ gặp nhau mỗi Chủ nhật. Đó là một cuộc gặp gỡ hàng ngày với Đức Chúa Trời và những người khác, dù họ có phải là Kitô hữu hay không, và nhìn thấy trong những cuộc gặp gỡ đó tiềm năng của Đức Chúa Trời, và dựa vào đó. Chúng ta sẽ không nói chuyện với những người nào?
Chúa Giê-su đã nói chuyện với nhiều người bị coi là không được chấp nhận. Sứ mệnh của Ngài là bao trùm. Người phụ nữ mà Ngài đang nói chuyện cùng, không được chấp nhận trong xã hội lịch sự, bà ấy là một người bị gạt ra ngoài lề trong xã hội tôn giáo. Chúng ta đang gạt bỏ ai ra khỏi những cuộc tụ họp của mình?
Chúa Giê-su đã nói chuyện với người phụ nữ về cơn khát, về Đức Thánh Linh và chứng tỏ rằng Ngài biết bà và hoàn cảnh của bà. Bà rất ấn tượng về Ngài đến nỗi bà trở về kể cho dân làng mình nghe. Người phụ nữ này đã được khích lệ để tìm thấy dòng nước hằng sống ngay trong sâu thẳm tâm hồn mình. Bà có thể nhìn vào bên trong và tìm thấy Chúa ở đó.
Điều này vang vọng câu Ê-sai 55:1: "Hỡi tất cả những ai khát nước, hãy đến với nguồn nước!"
Dĩ nhiên, hình ảnh của Chúa ở trong mỗi chúng ta. Sách Sáng Thế Ký cho chúng ta biết rằng tất cả chúng ta đều được tạo dựng theo hình ảnh của Chúa. Người phụ nữ đã trở thành một người truyền giáo trong cộng đồng của mình.
"Ai uống nước mà Ta ban cho sẽ không bao giờ khát nữa. Nước mà Ta ban cho sẽ trở thành một mạch nước trong lòng, tuôn trào đến sự sống đời đời."
"Hãy để tất cả những ai khát nước, hãy đến!"
Bài hát "Vẻ đẹp cho sự tan vỡ" https://youtu.be/OaMPE53uP38
Chúa Giê-su, Ngài mời gọi chúng con cùng đồng hành với Ngài
Dù chúng con là ai, với những gì chúng con mang đến
Bánh và cá để nâng đỡ chúng con trên đường đi
Dios de amor, ayúdanos a seguirte
en el camino a Jerusalén y más allá
para alejarnos de una vida segura y ordinaria
y abrazar con valentía el camino que nos espera.
Cántico "Jesucristo, pienso en tu sacrificio"
https://youtu.be/5M6uaAWjkdo
Confesión-Silencio seguido de:
Celebramos tu creación, tu vida, tu muerte y resurrección, tu interés en nosotros. Por eso te oramos:
Señor, trae nueva vida donde estamos cansados y cansados, nuevo amor donde hemos endurecido nuestro corazón, perdón donde nos sentimos heridos y heridos, y la alegría y la libertad de tu Espíritu Santo donde somos prisioneros de nosotros mismos. Amén.
Reflexión sobre Juan 4:5-42
El encuentro entre Jesús y la samaritana trata sobre el agua. El agua es necesaria para la vida, especialmente si vives en un país caluroso. Y el agua es el medio del bautismo, un signo de arrepentimiento. Jesús había estado bautizando en Judea y, debido a las críticas de los fariseos, regresó a Galilea. Pero tuvo que pasar por Samaria (territorio enemigo), según se nos dice, y por un pueblo llamado Sicar. Judíos y samaritanos no se llevaban bien, un poco como árabes y judíos en el mismo lugar hoy en día. También en Israel. ¿Extraño, verdad? Jesús se dirige a un pozo antiguo, que Jacob le dio a su hijo menor, José. Era cerca del mediodía y hacía calor, así que Jesús se sentó a beber y fue a sacar agua. Le pidió agua a la mujer, probablemente porque tenía un cubo. Jesús rompe inmediatamente con tres convenciones. Está hablando con una mujer samaritana, y los judíos no podían beber de las copas de los samaritanos. Ella se quedó muy sorprendida. Incluso pudo haber pensado que era un cliente si era una prostituta.
Jesús le responde revelando su verdadera identidad y ofreciéndole agua viva, y al igual que Nicodemo, ella responde superficialmente y comenta que no tiene cubo. Quizás se está burlando de él. Y ella le da una lección de historia porque conoce la historia de su pueblo. En aquel tiempo se entendía que Dios debía ser adorado en un punto determinado de una montaña específica; el problema era que judíos y samaritanos no estaban de acuerdo sobre qué montaña. Sin embargo, Jesús afirma que a través de él se puede acceder a Dios, un Dios que es como agua viva, una fuente dinámica e ilimitada de Dios.
Al hablar con la mujer de esta manera, la ha hecho valiosa, le ha mostrado una nueva forma de vida, que consiste en romper las barreras de los tabúes sociales. La iglesia no es una comunidad exclusiva que se reúne cada domingo. Es un encuentro diario con Dios y con los demás, sean cristianos o no, y ver en esos encuentros el potencial de Dios y aprovecharlo. ¿Con qué personas no hablaríamos?
Jesús habló con muchos indeseables. Su misión era inclusiva. Esta mujer con la que hablaba no era aceptable en la sociedad educada; era una persona marginada en la sociedad religiosa. ¿A quién marginamos de nuestras reuniones?
Jesús le habló a la mujer sobre la sed, sobre el Espíritu, y demostró que la conocía y conocía su situación. Ella quedó tan impresionada que regresó a contárselo a su pueblo. Esta mujer se sintió animada a encontrar esa agua viva en lo más profundo de su ser. Pudo mirar dentro de sí y encontrar allí a Dios.
Esto evoca Isaías 55:1: «Vengan al agua todos los que tienen sed».
Por supuesto, la imagen de Dios está en todos nosotros. El Génesis nos dice que todos estamos hechos a imagen de Dios. La mujer se convirtió en evangelista dentro de su propia comunidad.
«El que beba del agua que yo le daré, no volverá a tener sed jamás. El agua que yo le daré se convertirá en un manantial interior que brotará para vida eterna».
«Que vengan todos los que tengan sed».
Canción "Belleza para el quebrantamiento"
https://youtu.be/OaMPE53uP38
Jesús, nos invitas a caminar contigo.
Seamos quienes seamos, con lo que llevemos.
Panes y peces para sostenernos en nuestro camino.