Spirit of God
You are the breath of creation
The wind of change
Speak through our thoughts and dreams tonight
Song “No longer a slave”
Forgive me my closed mind
And break down the barricades of my heart
So I can embrace new ways of being
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Acts 27
39 When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could. 40 Cutting loose the anchors, they left them in the sea and at the same time untied the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach. 41 But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was broken to pieces by the pounding of the surf.
Prayer
We pray tonight for those in lockdown, for those who have not got the grades they needed for university, for the people of Belarus and all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts tonight.
Spirit of the Living God present with us now enter their bodies, minds and spirits and heal them of all that harms them. Let your angels be beside them at this time and protect them. In Jesus Name we pray.
Closing Responses
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
晚上祈禱2020年8月23日
神的靈
你是創造的氣息
變革之風
今晚通過我們的思想和夢想說話
歌曲“不再是奴隸”
https://youtu.be/bDnA_coA168
請原諒我
打破我內心的障礙
所以我可以擁抱新的生活方式
我們用自己的語言說主禱文
閱讀法案27
39當天亮時,他們沒有認出這片土地,但是他們看到了一個有沙灘的海灣,他們決定在可能的情況下將船擱淺。 40剪掉錨,將錨留在海中,同時解開固定舵的繩索。然後他們將前帆揚起,駛向海灘。 41但是船撞到了沙洲並擱淺了。船首很快就卡住了,無法動彈,船尾因海浪的撞擊被打碎了。
禱告
今晚,我們為那些處於禁閉狀態的人,為那些未達到大學所需成績的人,白俄羅斯人民以及我們知道需要我們幫助和祈禱的人們祈禱。
與我們同在的永生上帝的靈現在進入他們的身體,思想和精神,並醫治他們所有傷害他們的東西。此時,讓您的天使在他們旁邊並保護他們。我們奉耶穌的名祈禱。
結束回應
在寂靜的深處
無需說話
我們只是被要求聽
為了聖靈的運動
在混亂中
聽到你的聲音。
阿們
©Iona Community和Janet Morley改編