Tuesday, 10 November 2020

Evening Prayers November 10th 2020, 2020年11月10日晚禱, Orações da noite, 10 de novembro de 2020,



We stand

Against injustice

And hope for a better world

Where everyone is housed

And fed

A world of abundance

Bless us on that journey

 

Song “The Summons”

https://youtu.be/VFXAmB_Iq7k

 

You entrusted the earth to us

And we have destroyed it

The forests are burning

Animals are dying

Our world is sick

Forgive us

Restore our vision and help us to act bravely to save this precious world

 

We say the Lord’s Prayer in our own language

 

Reading Psalm 18

 

“I love You, Lord, my strength.”
The Lord is my rock and my fortress and my saviour,
My God, my rock, in whom I take refuge;
My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies.

The ropes of death encompassed me,
And the torrents of destruction terrified me.
The ropes of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
In my distress I called upon the Lord,
And cried to my God for help;
He heard my voice from His temple,
And my cry for help before Him came into His ears.

 

Our prayers

 

We pray for peace in the US, for the hope of a vaccine,  for those in lockdown, for children and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for wise decisions by government, for the people of Bolivia, Belarus, Syria, Yemen, Armenia, Thailand, Nigeria and Hong Kong, for the UK and for those countries we never hear about, and those we know who need our help and prayers and who we carry in our hearts tonight. 

 

Send your Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.  

 

Closing Responses

 

Bless to us 

The moon that is above us

The earth that is beneath us

Friends and family around us

Your image within us

And the rest that is before us. 

 

Amen. 

 

©Iona Community and Janet Morley adapted

 

我們站立

反對不公正

希望有一個更美好的世界

每個人都住的地方

和餵

豐富的世界

在那段旅程中祝福我們

 

歌曲傳票

https://youtu.be/VFXAmB_Iq7k

 

您把地球託付給了我們

我們已經摧毀了它

森林在燃燒

動物快死了

我們的世界病了

原諒我們

恢復我們的視野並幫助我們採取勇敢的行動來拯救這個寶貴的世界

 

我們用自己的語言主禱文

 

讀詩篇18

 

我愛你,主,我的力量。

2耶和華是我的磐石,我的堡壘,我的救主,

我的神,我的磐石,我在其中避難;

我的盾牌和救恩的角,我的據點。

3我呼召得稱讚的耶和華,

而我從敵人中獲救。

4死亡的繩索籠罩著我,

毀滅的洪流使我恐懼。

5陰間的繩索纏繞著我。

死亡的網羅正對著我。

6我在苦難中求主

向我的上帝哭求幫助;

他從殿裡聽到我的聲音,

在他進入他的耳之前,我哭泣尋求幫助。

 

我們的祈禱

 

我們為美國的和平祈禱,為疫苗的希望,為被關押的人們,為兒童和教職人員,為醫生和衛生工作者,為那些被孤立和精疲力竭的人們祈禱,為政府做出明智的決定,為美國人民祈禱。玻利維亞,白俄羅斯,敘利亞,也門,亞美尼亞,泰國,尼日利亞和香港,對於英國以及我們從未聽過的那些國家,以及那些我們知道誰需要我們的幫助和祈禱,以及今晚我們心深處懷抱的人們。

 

使您的精神能治愈身體,思想和精神,並幫助人們擺傷害自己的事物。此時,讓您的天使在他們和我們旁邊,保護我們。我們奉耶穌的名祈禱。

 

結束回應

 

祝福我們

我們上方的月亮

我們下面的地球

我們周圍的朋友和家人

您在我們部的形象

剩下的就在我們面前。

 

阿們

 

©Iona CommunityJanet Morley改編

 

Nós resistimos

Contra a injustiça

E esperança por um mundo melhor

Onde todos estão alojados

E alimentado

Um mundo de abundância

Abençoe-nos nessa jornada

 

Música “The Summons”

https://youtu.be/VFXAmB_Iq7k

 

Você confiou a terra para nós

E nós o destruímos

As florestas estão queimando

Animais estão morrendo

Nosso mundo esta doente

Perdoe-nos

Restaure nossa visão e nos ajude a agir com coragem para salvar este mundo precioso

 

Dizemos o Pai Nosso em nossa própria língua

 

Lendo Salmo 18

 

"Eu te amo, Senhor, minha força."

2 O Senhor é minha rocha e minha fortaleza e meu salvador,

Meu Deus, minha rocha, em que me refugio;

Meu escudo e o chifre da minha salvação, minha fortaleza.

3 Invoco o Senhor, que é digno de louvor,

E estou salvo de meus inimigos.

4 As cordas da morte me envolveram,

E as torrentes de destruição me apavoraram.

5 As cordas do Seol me cercaram;

As armadilhas da morte me confrontaram.

6 Na minha angústia, invoquei o Senhor,

E clamou ao meu Deus por ajuda;

Ele ouviu minha voz de Seu templo,

E meu grito de ajuda diante Dele chegou aos Seus ouvidos.

 

Nossas orações

 

Oramos pela paz nos Estados Unidos, pela esperança de uma vacina, por aqueles em confinamento, por crianças e professores, por médicos e profissionais de saúde, por pessoas que estão isoladas e exaustos, por decisões sábias do governo, para o povo de Bolívia, Bielo-Rússia, Síria, Iêmen, Armênia, Tailândia, Nigéria e Hong Kong, pelo Reino Unido e pelos países dos quais nunca ouvimos falar, e por aqueles que conhecemos que precisam de nossa ajuda e orações e que carregamos em nossos corações esta noite.

 

Envie seu Espírito para curar corpos, mentes e espíritos e ajudar as pessoas a se afastarem do que os prejudica. Deixe seus anjos estarem ao lado deles e de nós neste momento e nos proteger. Em Nome de Jesus nós oramos.

 

Respostas finais

 

Abençoe para nós

A lua que está acima de nós

A terra que está abaixo de nós

Amigos e família ao nosso redor

Sua imagem dentro de nós

E o resto que está diante de nós.

 

Amém.

 

© Iona Community e Janet Morley adaptado

 

 

Harvest

Harvest

Total Pageviews