In a world of great wealth
Where many are hungry
Many persecuted
Guide us into the way of hope, justice and love
Song “The Lords my shepherd”
Loving God, we are fragmented and conflicted,
We speak of liberation and oppress
We speak of peace and are violent
Help us to love and not hate
Even in these dark days. Amen
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 46
There is a river whose streams make the city of God happy,
the holy place where the most high lives.
5 God is within her, she will not fall;
God will help her at break of day.
6 Nations are in uproar, kingdoms fall;
he lifts his voice, the earth melts.
We pray for all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts today. For those who cant afford fuel, food or housing, for those suffering in the heatwaves and fires, for Palestine and Gaza, Ukraine, Russia, Myanmar, Hong Kong, India, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Belarus, Iran, the US, Afghanistan, the UK, our own country, doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for the many refugees, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
Song “Just be held”
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
In einer Welt voller Reichtum
Wo viele hungern
Viele verfolgt
Führe uns auf den Weg der Hoffnung, Gerechtigkeit und Liebe
Lied „Die Herren mein Hirte“
Liebender Gott, wir sind zersplittert und widersprüchlich,
Wir sprechen von Befreiung und Unterdrückung
Wir sprechen von Frieden und sind gewalttätig
Hilf uns zu lieben und nicht zu hassen
Auch in diesen dunklen Tagen. Amen
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Lesen von Psalm 46
Es gibt einen Fluss, dessen Ströme die Stadt Gottes glücklich machen,
der heilige Ort, wo der Höchste wohnt.
5 Gott ist in ihr, sie wird nicht fallen;
Gott wird ihr bei Tagesanbruch helfen.
6 Nationen sind in Aufruhr, Königreiche fallen;
Er erhebt seine Stimme, die Erde schmilzt.
Wir beten für all diejenigen, die wir kennen, die unsere Hilfe und Gebete brauchen, die wir heute in unseren Herzen tragen. Für diejenigen, die sich Treibstoff, Nahrung oder Unterkunft nicht leisten können, für diejenigen, die unter den Hitzewellen und Bränden leiden, für Palästina und Gaza, die Ukraine, Russland, Myanmar, Hongkong, Indien, Myanmar, die Rohingyas, die Uiguren, Weißrussland, Iran, die USA , Afghanistan, Großbritannien, unser eigenes Land, Ärzte und Krankenschwestern, Betreuer, Lehrer, diejenigen, die mit Ungerechtigkeit und drängenden Problemen des Klimawandels konfrontiert sind, für die vielen Flüchtlinge, unsere Familien und Freunde und uns selbst … Geist des lebendigen Gottes, der jetzt bei uns ist in unseren Körper, Geist und Seele eintreten und uns von allem heilen, was uns schadet. Lass deine Engel in dieser Zeit bei uns sein. In Jesu Namen beten wir.
Lied „Nur gehalten werden“
Dies ist der Tag, den Gott gemacht hat
Ich werde mich darüber freuen und froh sein
Ich werde Gott nicht anbieten
Angebote, die mich nichts kosten
Ich werde in Frieden gehen
Den Herrn lieben und ihm dienen
Amen
Esprit de Dieu
Tu es le souffle de la création
Le vent du changement
Parle à travers mon cœur, mon esprit, mes actions
Chanson "Viens source"
Dieu d'amour
Viens dans ma vie confuse et troublée
Et envoie ton Esprit
Travailler en moi
Pour me réaligner
Pour que je sache
Toi dans ma vie
Ta joie, ta paix, ton Shalom
Nous disons le Notre Père dans notre propre langue
Lire le Psaume 46
Dieu est notre refuge et notre force,
une aide toujours présente en difficulté.
2 C'est pourquoi nous ne craindrons pas, même si la terre fléchit
et les montagnes tombent au coeur de la mer,
3 même si ses eaux rugissent et écument
et les montagnes tremblent avec leur déferlement
Nous prions pour tous ceux que nous connaissons qui ont besoin de notre aide et de nos prières que nous portons dans nos cœurs aujourd'hui. Pour ceux qui n'ont pas les moyens de se payer du carburant, de la nourriture ou un logement, pour ceux qui souffrent des vagues de chaleur et des incendies, pour la Palestine et Gaza, l'Ukraine, la Russie, le Myanmar, Hong Kong, l'Inde, le Myanmar, les Rohingyas, les Ouïghours, la Biélorussie, l'Iran, les États-Unis , l'Afghanistan, le Royaume-Uni, notre propre pays, les médecins et les infirmières, les soignants, les enseignants, ceux qui sont confrontés à l'injustice et aux problèmes urgents du changement climatique, pour les nombreux réfugiés, nos familles et nos amis et nous-mêmes… L'Esprit du Dieu vivant est présent avec nous maintenant entrez dans nos corps, nos esprits et nos esprits et guérissez-nous de tout ce qui nous fait du mal. Que vos anges soient à nos côtés en ce moment. Au Nom de Jésus, nous prions.
Chanson "Qui suis-je"
C'est le jour que Dieu a fait
Je m'en réjouirai et m'en réjouirai
je n'offrirai pas à Dieu
Des offrandes qui ne me coûtent rien
j'irai en paix
Aimer et servir le Seigneur
Amen
神的靈
你是創造的氣息
變革之風
用我的心、我的思想、我的行動說話
歌曲《你來吧》
愛神
進入我迷茫和煩惱的生活
並發送你的精神
在我裡面工作
重新調整我
好讓我知道
你在我的生命中
你的喜樂,你的平安,你的平安
我們用我們自己的語言念主禱文
讀詩篇 46
神是我們的避難所和力量,
在麻煩中永遠存在的幫助。
2 因此,我們不會害怕,雖然大地讓路
群山墜入海心,
3 雖然它的水咆哮起泡
群山因洶湧澎湃而震顫
我們為我們認識的所有需要我們幫助的人祈禱,並為我們今天銘記在心的人祈禱。對於那些買不起燃料、食物或住房的人,對於那些在熱浪和火災中受苦的人,對於巴勒斯坦和加沙、烏克蘭、俄羅斯、緬甸、香港、印度、緬甸、羅興亞人、維吾爾人、白俄羅斯、伊朗、美國,阿富汗,英國,我們自己的國家,醫生和護士,照顧者,老師,那些面對不公正和緊迫的氣候變化問題的人,為許多難民,我們的家人和朋友以及我們自己……現在與我們同在的永生上帝的精神進入我們的身體、思想和精神,治愈我們所有傷害我們的東西。讓你的天使在這個時候在我們身邊。我們奉耶穌的名祈禱。
歌曲《我是誰》
這是上帝創造的日子
我會為此歡喜快樂
我不會獻給上帝
不花錢的產品
我會和平地去
愛主、事奉主
阿門