From light comes life.
Deep in the earth, a seed begins to grow.
In our imagination, an idea takes root.
In a moment, love grows.
Safe in the womb, a baby turns.
A candle is lit.
We light a candle for peace, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
We light a candle for peace. May it light our way.
Song “The truth sent from above”
Forgive us
When we choose the wrong way
Restore us
Help us to have compassion for ourselves and others
To create a world that is good and just
And to carry your dream within us
The Lord’s Prayer in our own language
Psalm 67
The land yields its harvest;
God, our God, blesses us.
7 May God bless us still,
so that all the ends of the earth will fear him.
We pray this Advent time, a time of waiting, for people and situations that are on our hearts, for people who cannot afford to heat their homes or buy food, for those on strike, for those on long hospitals waiting lists, for people with Covid ongoing in so many countries, for Ukraine, Russia, Iran, Syria, Yemen, Palestine, Israel, Hong Kong, China, our governments, for those who are alone and those suffering with depression, for the homeless, asylum seekers and refugees and victims of climate change.
May we not fail you though we face great dangers.
Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
Song “Inishowen”
In our watching and in our waiting
Come Lord Jesus
In our hopes and our fears
Come Lord Jesus
In our homes and in our world
Come Lord Jesus
Come Lord Jesus, when least expected.
©Janet Morley
Din lumină vine viața.
Adânc în pământ, o sămânță începe să crească.
În imaginația noastră, o idee prinde rădăcini.
Într-o clipă, dragostea crește.
În siguranță în uter, un bebeluș se întoarce.
Se aprinde o lumânare.
Aprindem o lumânare pentru pace, trimitem
rugăciuni sus în cerurile cerneale și
vise adânc în sufletul nostru uman.
Aprindem o lumânare pentru pace. Să ne lumineze drumul.
Cântecul „Adevărul trimis de sus”
Iertati-ne
Când alegem calea greșită
Restaurează-ne
Ajută-ne să avem compasiune pentru noi înșine și pentru ceilalți
Pentru a crea o lume care este bună și dreaptă
Și să-ți purtam visul în noi
Rugăciunea Domnului în limba noastră
Psalmul 67
Pământul își dă recolta;
Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvântează.
7 Dumnezeu să ne binecuvânteze încă,
încât toate marginile pământului se vor teme de el.
Ne rugăm în acest timp de Advent, un timp de așteptare, pentru oamenii și situațiile care sunt în inimile noastre, pentru oamenii care nu își permit să-și încălzească casele sau să cumpere alimente, pentru cei aflați în grevă, pentru cei aflați pe liste lungi de așteptare în spitale, pentru persoanele cu Covid se desfășoară în atât de multe țări, pentru Ucraina, Rusia, Iran, Siria, Yemen, Palestina, Israel, Hong Kong, China, guvernele noastre, pentru cei care sunt singuri și cei care suferă de depresie, pentru cei fără adăpost, solicitanții de azil și refugiați și victime ale schimbărilor climatice.
Să nu vă eșuăm, deși ne confruntăm cu mari pericole.
Dă-ne pacea ta, înțelepciunea și puterea ta. Amin
Cântecul „Inishowen”
În privirile noastre și în așteptarea noastră
Vino Doamne Isuse
În speranțele și temerile noastre
Vino Doamne Isuse
În casele noastre și în lumea noastră
Vino Doamne Isuse
Vino, Doamne Isuse, când te așteptam mai puțin.adapted
生命來自光。
在地球深處,一顆種子開始生長。
在我們的想像中,一個想法生根發芽。
一瞬間,愛滋生。
安全在子宮裡,嬰兒轉身。
一支蠟燭被點燃。
我們為和平點亮蠟燭,送出
祈禱高入漆黑的天空和
夢想深入我們的人類靈魂。
我們為和平點亮蠟燭。 願它照亮我們的道路。
歌曲《從天上來的真理》
原諒我們
當我們選擇錯誤的方式
恢復我們
幫助我們對自己和他人有同情心
創造一個美好而公正的世界
並在我們心中承載你的夢想
主禱文用我們自己的語言
詩篇 67
地有出產;
神,我們的神,祝福我們。
7願上帝保佑我們,
地的四極都要敬畏他。
我們在這個將臨期,一個等待的時刻,為我們心中的人和情況祈禱,為無力為房屋取暖或買食物的人,為罷工的人,為那些在醫院等候名單上排長隊的人,為那些有疾病的人祈禱 新冠疫情在許多國家蔓延,對烏克蘭、俄羅斯、伊朗、敘利亞、也門、巴勒斯坦、以色列、香港、中國、我們的政府、對那些孤獨的人和患有抑鬱症的人、對無家可歸者、尋求庇護者和難民以及 氣候變化的受害者。
儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不辜負您。
把你的平安、智慧和力量賜給我們。 阿門
歌曲“Inishowen”
在我們的注視和等待中
來主耶穌
在我們的希望和恐懼中
來主耶穌
在我們的家中和我們的世界
來主耶穌
主耶穌,在最意想不到的時候來。
Da luz vem a vida.
Nas profundezas da terra, uma semente começa a crescer.
Em nossa imaginação, uma ideia se enraíza.
Em um momento, o amor cresce.
Seguro no útero, um bebê se transforma.
Uma vela é acesa.
Acendemos uma vela pela paz, enviando
orações altas nos céus escuros e
sonhos profundamente em nossa alma humana.
Acendemos uma vela pela paz. Que ilumine nosso caminho.
Canção “A verdade enviada do alto”
Perdoe-nos
Quando escolhemos o caminho errado
Restaura-nos
Ajude-nos a ter compaixão por nós mesmos e pelos outros
Para criar um mundo bom e justo
E levar seu sonho dentro de nós
A Oração do Senhor em nossa própria língua
Salmo 67
A terra produz sua colheita;
Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 Que Deus ainda nos abençoe,
para que todos os confins da terra o temam.
Rezemos neste tempo de Advento, tempo de espera, pelas pessoas e situações que nos preocupam, pelas pessoas que não têm dinheiro para aquecer as suas casas ou comprar comida, pelas pessoas em greve, pelas longas filas de espera nos hospitais, pelas pessoas com Covid em andamento em tantos países, para Ucrânia, Rússia, Irã, Síria, Iêmen, Palestina, Israel, Hong Kong, China, nossos governos, para aqueles que estão sozinhos e sofrem de depressão, para os sem-teto, requerentes de asilo e refugiados e vítimas das alterações climáticas.
Que não falhemos com você, embora enfrentemos grandes perigos.
Dá-nos a tua paz, a tua sabedoria e a tua força. Um homem
Canção "Inishowen"
Em nossa observação e em nossa espera
vem senhor jesus
Em nossas esperanças e nossos medos
vem senhor jesus
Em nossas casas e em nosso mundo
vem senhor jesus
Vem Senhor Jesus, quando menos esperar.