Thursday 15 December 2022

Service 18th December 2022, Advent 4, Служба 18 декабря 2022 года,, Dịch vụ ngày 18 tháng 12 năm 2022, 服務 2022 年 12 月 18 日

Take us to Bethlehem, House of Bread

Where the hungry are filled 

And the satisfied sent empty away

Where the poor find riches 

And the rich recognize their poverty

And all who worship are filled with awe. 

Song "Be blessed prepare the way"

Lighting of the four Advent candles


Forgive our mean spirit

Stretch our hearts

To extend love and compassion

To those we meet

Even if we don’t like them

Light of the world,

Mary's child,

dawn on our darkened day. Amen


We say the Lord’s prayer in our own language


Song “Mary had a baby yes Lord”

Reflection on Matthew 1:18-25


The Christ Mass festival has been celebrated since about 400 AD, Christ' means 'Messiah' or 'Anointed One' - the title given to Jesus - and 'Mass' was a religious festival. Today if you visited my country from another planet you would be forgiven for thinking that Christmas was a retail festival! This Christmas we will rush around fulfilling the need to buy presents for our loved ones and friends. But this is not what Christmas is about.


The Old Testament prophets spoke of a return to God and to keeping Gods laws as a basis for living in peace, peace with God, with one another and themselves. When God’s people wander away from their true calling, and forget the plight of others, they become aimless and empty, and their souls are not fed. Only God can satisfy the hungry soul, and so Gods prophets cry in the emptiness and chaos, because in their hearts is a dream which refuses to die. Isaiah speaks of a light in the darkness. Its an everlasting promise, there will be light in the darkness for Gods people, because as the passage goes on to say a child will be born who will save the people. This child, this Jesus.


Unusually for Advent readings this account is about Joseph. He is engaged to Mary and finds her pregnant. So as he knows this is not his baby. He decides to divorce her quietly.  Betrothal was equated to marriage in Jewish society, so he assumed Mary had been unfaithful and could be stoned, had not Joseph acted on her behalf, according to Palestinian justice at the time. And yet it is Josephs genealogy that is important as we are told at the beginning of Matthew, because it goes back Adam. Ive wondered about this. Maybe it was possible with oral history to go back generations. Its very grounding in a way we are not in my culture. But Joseph decides to keep quiet and avoid any public disgrace for her or him. It’s the way we often behave in families, though this secret will out.


Then as Joseph sleeps, obviously mulling all this over, an angel appears to him in a dream. I love this because unlike other cultures even post Jungian, we tend to ignore our dreams, but this dream changes Joseph’s perspective on the matter. The angel tells Joseph to take Mary into his home as a sign of their union. This would indicate they were married. No lavish wedding ceremony. The angel then gave Joseph the name for the baby and its meaning, Yahweh of salvation, in Greek “Joshua”. In Hebrew, the word “Jesus” sounds like “he will save”. And this was to fulfil Old Testament prophecies. So when Joseph woke up he took Mary home as his wife. And the baby was born as predicted, a light in the darkness, an everlasting promise, there will be light in the darkness for Gods people, because a child will be born who will save the people.

God invites us to turn our lives, to live new and different lives and as the angel said doing so in the face of fear, but not be afraid. Then new ways of being can be imagined personally and globally, but we have to trust our dreams and start to live them!


This Christmas there will be no hope in the noisy shopping rituals and the exchange of presents if there is not also a humbling, a waiting, a vulnerability, to Christ’s coming again, the perspective of God with us-Immanuel, can change us, forever, completely. For many of us we need to feel the brush of angels wings and the whisper of hope this Advent, this waiting time, to give our lives to Christ, knowing our own inadequacies and failings and by the presence of the Holy Spirit living a new and changed life.


This week take time and space to be still before God, take time to look at your priorities as we approach the end of another year, take time to give to others less fortunate than yourself and the God of Hope, the God of Light will be with you, and you will know it by the peace in your hearts. And of such stuff are dreams made of and of such stuff is the journey that as Christians we embark on when we decide to truly follow the Light of All Lights.


Song “The Angel Gabriel to Mary came”


Come to us Holy one

To challenge our complacency

Come to us Holy one

To fill the hungry with good things

Come to us Holy one

To exalt the lowly and meek.


Отведи нас в ВифлеемДом ХлебаГде сыты голодные

И довольные отправляются ни с чемГде бедные находят богатствоИ богатые признают свою бедность.

И все поклоняющиеся исполнены благоговения.


Песня «У Девы Марии родился мальчик»


Зажжение четырех свечей Адвента


Прости наш подлый дух

Растяни наши сердца

Распространять любовь и сострадание

Темкого мы встречаем

Даже если они нам не нравятся

Свет мира,

дитя Марии,

рассвет в наш темный деньАминь


Мы произносим молитву «Отче наш» на своем языке


Песня «Родила Мария да Господи»


Размышление над Матфея 1:18-25


Фестиваль мессы Христа отмечается примерно с 400 года нашей эрыХристос означает «Мессия» или«Помазанник» — титулданный Иисусу, — а «месса» была религиозным праздникомЕсли бы вы сегодняпосетили мою страну с другой планетывам было бы прощено думатьчто Рождество — это праздник розничнойторговлиВ это Рождество мы будем торопитьсячтобы купить подарки для наших близких и друзейНо это не тоо чем Рождество.


Ветхозаветные пророки говорили о возвращении к Богу и о соблюдении Божьих законов как основе для жизни вмиремире с Богомдруг с другом и с самими собойКогда народ Божий уходит от своего истинного призвания изабывает о бедственном положении другихон становится бесцельным и пустыми его души не питаютсяТолькоБог может насытить голодную душуи так пророки Божьи плачут в пустоте и хаосепотому что в их сердцахмечтакоторая отказывается умиратьИсаия говорит о свете во тьмеЭто вечное обетованиево тьме для Божьихлюдей будет светпотому чтокак говорится в отрывкеродится ребеноккоторый спасет людейЭтот ребенокэтот Иисус.


Что необычно для адвентистских чтенийэто рассказ об ИосифеОн помолвлен с Мэри и находит ее беременнойТак как он знаетчто это не его ребенокОн решает развестись с ней тихоОбручение приравнивалось к браку веврейском обществепоэтому он предположилчто Мария была неверна и могла быть побита камнямиесли быИосиф не действовал от ее именисогласно палестинскому правосудию того времениИ все же именно генеалогияИосифа важнакак нам сказано в начале Евангелия от Матфеяпотому что она восходит... к АдамуЯ задавалсявопросом об этомМожет бытьс помощью устной истории можно вернуться на несколько поколений назадЭтоочень укоренилось в том смыслечто мы не в моей культуреНо Джозеф решает хранить молчание и избегатьпубличного позора для нее или егоТак мы часто ведем себя в семьяххотя этот секрет станет известен.


Затемкогда Иосиф спитявно обдумывая все этоему во сне является ангелМне это нравитсяпотому что вотличие от других культурдаже постюнгианскихмы склонны игнорировать наши сныно этот сон меняет точкузрения Джозефа на этот вопросАнгел велит Иосифу взять Марию в свой дом в знак их союзаЭто указывало бына точто они были женатыНикакой пышной свадебной церемонииЗатем ангел дал Иосифу имя младенца и егозначениеЯхве спасенияпо-гречески «Иисус Навин». На иврите слово «Иисус» звучит как «он спасет». И этодолжно было исполнить ветхозаветные пророчестваПоэтомукогда Иосиф проснулсяон взял Марию домой каксвою женуИ младенец родилсякак и было предсказаносвет во тьмевечное обещаниебудет свет во тьме дляБожьих людейпотому что родится ребеноккоторый спасет людей.

Бог предлагает нам изменить свою жизньжить новой и другой жизнью икак сказал ангелделать это передлицом страхано не боятьсяТогда можно представить новые способы бытия лично и глобальноно мы должныдовериться своим мечтам и начать жить ими!


В это Рождество не будет надежды на шумные ритуалы покупок и обмена подаркамиесли не будет такжесмиренияожиданияуязвимости перед очередным пришествием Христаперспектива Бога с нами-Еммануиламожет изменить нас навсегда , полностьюМногим из нас необходимо почувствовать прикосновение ангельскихкрыльев и шепот надежды в это Пришествиев это время ожиданиячтобы отдать свою жизнь Христузная освоих недостатках и недостатках и в присутствии Святого Духаживя новой и изменил жизнь.


На этой неделе найдите время и пространствочтобы побыть перед Богомнайдите времячтобы взглянуть на своиприоритетыпоскольку мы приближаемся к концу еще одного годанайдите времячтобы дать другим менееудачливымчем выи Бог НадеждыБог Света будет с вамии вы узнаете это по миру в ваших сердцахИ изтакого материала сотканы мечтыи из такого материала состоит путешествиев которое мыхристианевступаемкогда решим по-настоящему следовать за Светом Всех Светов.


Песня «Ангел Гавриил к Марии пришел»


Приди к нам святой

Чтобы бросить вызов нашему самодовольству

Приди к нам святой

Чтобы наполнить голодных хорошими вещами

Приди к нам святой

Возвышать смиренных и кротких.


Hãy đưa chúng tôi đến Bêlem, Nhà Bánh Nơi ngườđói được no nê

Và người tha mãn gđi tay trng Nơi người nghèo tìm thy s giàu có Và người giàu nhn ra s nghèo khó ca h

Và tt c nhng ai tôn th đềđầy kính s.


Bài hát “Đức M sinh con trai”


Thp bn ngn nến Mùa Vng


Tha th cho tinh thn xu xa ca chúng tôi

Kéo dài trái tim ca chúng tôi

Để m rng tình yêu và lòng trn

Cho nhng người chúng ta gp

Ngay c khi chúng ta không thích chúng

Ánh sáng ca thế gii,

con ca Mary,

bình minh trong ngày tăm ti ca chúng ta. Amen


Chúng tôi nói li cu nguyn ca Chúa bng ngôn ng ca chúng tôi


Bài hát “M Maria sinh con vâng Chúa”


Suy nim Ma-thi-ơ 1:18-25


L hi Thánh l Chúa Kitô đã được t chc t khong năm 400 sau Công nguyên, Chúa Kitô' có nghĩa là 'Đấng cu thế' hay 'Đấng được xc du' - danh hiđược trao cho Chúa Giêsu - và 'Thánh l' là mt l hi tôn giáo. Hôm nay nếu bđến thăđất nước ca tôi t mt hành tinh khác, bn s được tha th vì nghĩ rng Giáng sinh là mt l hi bán l! Giáng sinh này chúng ta s hi h đáp ng nhu cu mua quà cho nhng người thân yêu và bn bè ca mình. Nhưng đây không phi là nhng gì Giáng sinh nói v.


Các tiên tri trong CƯớc nói v s tr v vi Chúa và gi lut Chúa làm nn tng để sng trong hòa bình, bình an vi Chúa, vi nhau và vi chính mình. Khi dân s cĐức Chúa Tri xa ri s kêu gi thc s ca h và quên đi hoàn cnh khó khăn ca người khác, h tr nên vô mđích và trng rng, và tâm hn h không được nuôi dưỡng. Ch có Chúa mi có th làm tha mãn tâm hđói khát, và vì thế các nhà tiên tri ca Chúa khóc trong s trng rng và hn lon, bi vì trong trái tim h là mt gic mơ không chu chết. Ê-sai nói v ánh sáng trong bóng ti. Đó là mt li ha vĩnh cu, scó ánh sáng trong bóng ti cho dân Chúa, bi vì khi đon văn tiếp tc nói rng mđứa tr s được sinh ra để cu mi người. Đứa tr này, Chúa Giêsu này.


Điu bt thường đối vi các bài đọc Mùa Vng là trình thut này nói v thánh Giuse. Anh đã đính hôn vi Mary và phát hin cô đang mang thai. Vì vy, như anh ta biếđây không phi là con mình. Anh quyếđịnh ly hôn vi cô mt cách lng l. Trong xã hi Do Thái, ha hôn được coi là kết hôn, vì vy anh ta cho rng Mary không chung thy và có thb ném đá, nếu Joseph không hành động thay cho cô y, theo công lý Palestine vào thđiđó. Tuy nhiên, gia ph ca Giô-sép là quan trng như chúng ta được k  phđầu ca Ma-thi-ơ, bi vì nó bt ngun t... thi A-đam. Tôi đã thi v điu này. Có l lch s truyn ming có th quay ngược li các thế h. Nó rt có cơ s theo cách mà chúng ta không  trong nn văn hóa ca tôi. Nhưng Joseph quyếđịnh gi im lng và tránh mi s ô nhc ca công chúng đối vi cô y hoc anh y. Đó là cách chúng ta thường cư x trong gia đình, dù bí mt này s bi l.


Sau đó, khi Joseph đang ng, rõ ràng là đang nghin ngm tt c nhng điu này, thì mt thiên thn hin ra vi anh trong mt gic mơ. Tôi thích điu này bi vì không ging như các nn văn hóa khác thm chí hu Jungian, chúng ta có xu hướng b qua nhng gic mơ ca mình, nhưng gic mơ này đã thay đổi quan đim ca Joseph v vđề này. Thiên sbo Giô-sép đưa Ma-ri v nhà mình như mt du hiu ca s kết hp ca hĐiu này cho thy h đã kết hôn. Không có l cưới xa hoa. Sau đó, thiên thđặt cho Joseph tên cđứa tr và ý nghĩa ca nó, Yahweh ca s cu ri, trong tiếng Hy Lp là “Joshua”. Trong tiếng Hê-bơ-rơ, t “Giê-su” nghe ging như “ngài s cu”. Và điu này là để ng nghim nhng li tiên tri trong CƯớc. Vì vy, khi Joseph tnh dy, ông đã đưa Mary v nhà làm v. Và em bé được sinh ra như li tiên báo, mt ánh sáng trong bóng ti, mt li ha vĩnh cu, s có ánh sáng trong bóng ti cho dân Chúa, bi vì mđứa tr s được sinh ra để cu mi người.


Thiên Chúa mi gi chúng ta xoay chuyn cuđời, sng nhng cuđời mi và khác bit và như li thiên thđã nói, làm như vy khi đối mt vi s hãi, nhưng không s hãi. Sau đó, nhng cách tn ti mi có th được tưởng tượng mt cách cá nhân và toàn cu, nhưng chúng ta phi tin tưởng vào ước mơ ca mình và bđầu sng vi chúng!


Giáng sinh này s không có hy vng trong nhng nghi thc mua sn ào và trao đổi quà nếu không có s khiêm tn, ch đợi, d b tn thương trước s tái lâm cĐấng Christ, quan đim cĐức Chúa Tr cùng chúng ta-Em-ma-nu-ên, có th thay đổi chúng ta, mãi mãi , hoàn toàn. Đối vi nhiu người trong chúng ta, chúng ta cn cm nhđược s vv cđôi cánh thiên thn và tiếng thì thm ca hy vng trong Mùa Vng này, thi gian ch đợi này, để hiến dâng cuđời mình cho Chúa Kitô, biết rõ nhng bt toàn và yếu kém ca chính mình và nh s hin din ca Chúa Thánh Thn, chúng ta sng mt cuc sng mi và thay đổi cuc sng.


Tun này hãy dành thi gian và không gian để tĩnh lng trước Chúa, hãy dành thi gian để xem xét nhng ưu tiên ca bn khi chúng ta sp kết thúc mt năm na, hãy dành thi gian để trao cho nhng người kém may mn hơn bn và Thn Hy vng, Thn Ánh sáng s là vi bn, và bn s biếđiđó bng s bình yên trong trái tim ca bn. Và t nhng thnhư vy là nhng gic mơ được to nên và t nhng th như vy là cuc hành trình mà vi tư cách là Cơ đốc nhân, chúng ta bđầu khi quyếđịnh thc s đi theo Ánh sáng ca Mi Ánh sáng.


Bài hát “Thiên Thn Gabriel đến vi M Maria”

Hãy đến vi chúng tôi

Để thách thc s t mãn ca chúng tôi

Hãy đến vi chúng tôi

Để lđầy ngườđói vi nhng điu tđẹp

Hãy đến vi chúng tôi

Để tôn cao k thp hèn và nhu mì.

















在我們黑暗的一天黎明。 阿門




歌曲“Mary had a baby yes Lord”


反思馬太福音 1:18-25


基督彌撒節自公元 400 年左右開始慶祝,基督的意思是彌賽亞受膏者”——耶穌的稱號——彌撒是一個宗教節日。 今天,如果你從另一個星球訪問我的國家,你會認為聖誕節是一個零售節日,這是情有可原的!這個聖誕節,我們將四處奔波,以滿足為我們所愛的人和朋友購買禮物的需要。 但這不是聖誕節的意義所在。


舊約先知談到回歸上帝和遵守上帝的律法作為和平生活的基礎,與上帝、與彼此和他們自己和平相處。 當上帝的子民偏離他們真正的呼召,忘記他人的困境時,他們就會變得漫無目的和空虛,他們的靈魂得不到滿足。 只有上帝才能滿足飢餓的靈魂,所以眾神的先知們在空虛和混亂中哭泣,因為他們心中有一個不肯死去的夢想。以賽亞談到黑暗中的光。 這是一個永恆的承諾,黑暗中將為上帝的子民帶來光明,因為隨著經文繼續,一個孩子將誕生,他將拯救人民。 這個孩子,這個耶穌。


不同尋常的是,對於將臨期的讀物來,這個故事是關於約瑟夫的。 他與瑪麗訂婚並發現她懷孕了。 所以他知道這不是他的孩子。 他決定悄悄地和她離婚。 根據當時的巴勒斯坦司法,訂婚等同於猶太社會的婚姻,所以他認為瑪麗不忠並且可能被扔石頭,如果約瑟夫沒有代表她行事。 然而,正如馬太福音開頭告訴我們的那樣,約瑟的家譜很重要,因為它可以追溯到……亞當。 我想知道這個。 也許口述歷史可以追溯到幾代人。 它以一種我們不在我的文化中的方式非常紮根。 但約瑟夫決定保持沉默,避免讓她或他在公眾面前丟臉。 這是我們在家庭中經常表現的方式,儘管這個秘密會洩露出去。


然後,當約瑟夫睡著了,顯然正在仔細考慮這一切時,一位天使出現在他的夢中。 我喜歡這個,因為與其他文化不同,甚至在榮格之後,我們往往會忽視我們的夢想,但這個夢想改變了約瑟夫對此事的看法。 天使告訴約瑟把馬利亞帶回家,作為他們結合的標誌。 這表明他們已經結婚了。 沒有豪華的婚禮。 然後,天使給約瑟夫取了這個嬰兒的名字,意思是拯救的耶和華,希臘語是約書亞 在希伯來語中,耶穌這個詞聽起來像他會拯救 這是為了應驗舊約的預言。 所以當約瑟醒來時,他把瑪麗帶回家做他的妻子。 嬰兒如預言般誕生,是黑暗中的光,永恆的應許,黑暗中將有光明為神的子民,因為一個孩子將誕生,他將拯救人民。



這個聖誕節,如果沒有謙卑、等待和脆弱,那麼喧鬧的購物儀式和禮物交換將沒有希望,基督的再來,上帝與我們同在的觀點——以馬利,可以永遠改變我們  完全地。 對於我們中的許多人來,我們需要感受到天使翅膀的拂過和希望的低語,這個降臨,這個等待時間,將我們的生命獻給基督,知道我們自己的不足和失敗,並通過聖靈的同在生活一個新的和 改變了生活。


這週花時間和空間靜靜地站在上帝面前,在我們臨近又一年的年底時花時間看看你的優先事項,花時間給那些比你不幸的人和希望之神,光明之神 和你在一起,你會通過心的平靜知道這一點。 這些東西是由夢想組成的,而這些東西是我們作為基督徒在決定真正追隨眾光之光時所踏上的旅程。
















Total Pageviews