For the light of the sun on my face
I humbly thank you
And offer my praise to you
Open my heart and my mind
Give me your presence
In the centre of my being today
Song “Worthy is the Lamb”
Loving God move us to comfort those we encounter.
Those held captive by their bodies or minds
Those facing hatred and intolerance
For those fleeing for their lives
For strangers in our lands
For those on dangerous journeys
For those in distress and without income
Melt our hard hearts to create welcome, justice and healing
Amen
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 35
You have seen it, Lord, do not keep silent;
Do not be far from me.
23 Stir Yourself, and awake to my right
And to my cause, my God.
24 Judge me, my God, according to Your righteousness,
And do not let them rejoice over me.
25 Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!”
Do not let them say, “We have swallowed him up!”
26 May those be ashamed and altogether humiliated who rejoice at my distress;
May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonour.
We pray for all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts today.
For France, the families of refugees killed in the Mediterranean, for Ukraine and Russia, for Israel and Palestine, Yemen, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Hong Kong, Belarus, Eritrea, Ethiopia, Syria, Iran, the US, our own country, for doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for those who are distraught, for the many refugees, for those on strike, for the homeless, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
Song “We labour unto glory”
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
為了陽光照在我臉上
我謙虛地感謝你
並向你表達我的讚美
打開我的心和我的思想
給我你的存在
今天在我存在的中心
歌曲《羔羊配得上》https://youtu.be/6xM-fpXayUg
慈愛的神感動我們去安慰我們遇到的人。
那些被身體或思想所俘虜的人
那些面臨仇恨和不寬容的人
對於那些逃命的人
對於我們土地上的陌生人
對於那些正在危險旅程中的人
對於那些陷入困境且沒有收入的人
融化我們堅硬的心,創造歡迎、正義和治愈
阿門
我們用我們自己的語言念主禱文
讀詩篇 35
主啊,你已經看見了,不要保持沉默;
主啊,求你不要遠離我。
23 振作起來,在我的右邊醒來
為了我的事業,我的上帝和我的主。
24 耶和華我的神阿,求你按你的公義審判我,
不要讓他們因我而喜樂。
25 不容他們心裡說:“啊哈,我們的願望!”
不要讓他們說:“我們把他吞掉了!”
26 願那些因我的苦難而喜樂的人,都蒙羞受辱;
願那些自高過我的人披上羞辱。
我們為今天所有我們認識的需要我們幫助和祈禱的人祈禱。
為了法國,為了在地中海遇害的難民家屬,為了烏克蘭和俄羅斯,為了以色列和巴勒斯坦,也門,緬甸,羅興亞人,維吾爾人,香港,白俄羅斯,厄立特里亞,埃塞俄比亞,敘利亞,伊朗,美國,我們自己的國家 為了醫生和護士、護理人員、教師、那些面臨不公正和緊迫的氣候變化問題的人、那些心煩意亂的人、許多難民、罷工者、無家可歸者、我們的家人、朋友和我們自己……精神 與我們同在的永生上帝現在進入我們的身體、思想和精神,治愈我們所有傷害我們的東西。 此時此刻,讓你的天使在我們身邊吧。 奉耶穌的名我們祈禱。
歌曲《我們為榮耀而奮鬥》https://youtu.be/cRuPZCXShg4
這是上帝所創造的日子
我會為此感到高興和高興
我不會向上帝獻上
我不需要付出任何代價的奉獻
我會平靜地走
愛主並事奉主
阿門
Pour la lumière du soleil sur mon visage
je vous remercie humblement
Et t'offrir mes louanges
Ouvre mon coeur et mon esprit
Donne-moi ta présence
Au centre de mon être aujourd'hui
Chanson « Digne est l'Agneau » https://youtu.be/6xM-fpXayUg
Dieu d'amour nous incite à réconforter ceux que nous rencontrons.
Ceux qui sont retenus captifs par leur corps ou leur esprit
Ceux qui sont confrontés à la haine et à l'intolérance
Pour ceux qui fuient pour sauver leur vie
Pour les étrangers dans nos terres
Pour ceux qui effectuent des voyages dangereux
Pour les personnes en détresse et sans revenu
Faire fondre nos cœurs durs pour créer l'accueil, la justice et la guérison
Amen
Nous disons le Notre Père dans notre propre langue
Lire le Psaume 35
Tu l'as vu, Seigneur, ne te tais pas ;
Seigneur, ne sois pas loin de moi.
23 Remuez-vous et réveillez-vous à ma droite
Et à ma cause, mon Dieu et mon Seigneur.
24 Juge-moi, Seigneur mon Dieu, selon ta justice,
Et qu'ils ne se réjouissent pas pour moi.
25 Qu'ils ne disent pas dans leur cœur : « Ah, notre désir !
Ne les laissez pas dire : « Nous l'avons englouti !
26 Qu'ils soient confus et complètement humiliés ceux qui se réjouissent de ma détresse !
Que ceux qui s'élèvent au-dessus de moi soient revêtus de honte et de déshonneur.
Nous prions pour tous ceux que nous connaissons qui ont besoin de notre aide et de nos prières que nous portons dans nos cœurs aujourd'hui.
Pour la France, les familles des réfugiés tués en Méditerranée, pour l'Ukraine et la Russie, pour Israël et la Palestine, le Yémen, le Myanmar, les Rohingyas, les Ouïghours, Hong Kong, la Biélorussie, l'Érythrée, l'Éthiopie, la Syrie, l'Iran, les États-Unis, la nôtre pays, pour les médecins et les infirmières, les soignants, les enseignants, ceux qui sont confrontés à l'injustice et aux problèmes urgents du changement climatique, pour ceux qui sont désemparés, pour les nombreux réfugiés, pour les grévistes, pour les sans-abri, nos familles et nos amis et nous-mêmes… Esprit du Dieu Vivant présent avec nous entre maintenant dans nos corps, nos esprits et nos esprits et guéris-nous de tout ce qui nous fait du mal. Que vos anges soient à nos côtés en ce moment. Au Nom de Jésus, nous prions.
Cantique "Nous travaillons pour la gloire"
C'est le jour que Dieu a fait
Je m'en réjouirai et m'en réjouirai
je n'offrirai pas à Dieu
Des offrandes qui ne me coûtent rien
j'irai en paix
Aimer et servir le Seigneur
Amen
För solens ljus i mitt ansikte
Jag tackar ödmjukt
Och ge dig min beröm
Öppna mitt hjärta och mitt sinne
Ge mig din närvaro
I mitten av mitt väsen idag
Låten "Worthy is the Lamb" https://youtu.be/6xM-fpXayUg
Att älska Gud får oss att trösta dem vi möter.
De som hålls fångna av sina kroppar eller sinnen
De som möter hat och intolerans
För dem som flyr för sina liv
För främlingar i våra länder
För de som är på farliga resor
För dem i nöd och utan inkomst
Smält våra hårda hjärtan för att skapa välkomst, rättvisa och helande
Amen
Vi ber Herrens bön på vårt eget språk
Läser Psalm 35
Du har sett det, Herre, tiga inte;
Herre, var inte långt ifrån mig.
23 Rör om dig och vakna till höger om mig
Och för min sak, min Gud och min Herre.
24Döm mig, Herre min Gud, efter din rättfärdighet,
Och låt dem inte glädjas över mig.
25 Låt dem inte säga i sitt hjärta: "Aha, vår önskan!"
Låt dem inte säga: "Vi har slukt honom!"
26 Må de skämmas och helt och hållet förödmjuka sig som gläds åt min nöd;
Må de som upphöjer sig över mig bli klädda i skam och vanära.
Vi ber för alla de vi känner som behöver vår hjälp och böner som vi bär i våra hjärtan idag.
För Frankrike, familjerna till flyktingar som dödats i Medelhavet, för Ukraina och Ryssland, för Israel och Palestina, Jemen, Myanmar, Rohingyas, uigurerna, Hongkong, Vitryssland, Eritrea, Etiopien, Syrien, Iran, USA, vårt eget land, för läkare och sjuksköterskor, vårdare, lärare, de som konfronteras med orättvisor och pressande frågor om klimatförändringar, för de som är upprörda, för de många flyktingarna, för de som strejkar, för de hemlösa, våra familjer och vänner och oss själva... Ande av den levande Gud som är närvarande med oss, gå nu in i våra kroppar, sinnen och andar och bota oss från allt som skadar oss. Låt dina änglar vara bredvid oss vid denna tid. I Jesu namn ber vi.
Låten "Vi arbetar till ära"
Detta är dagen som Gud har skapat
Jag kommer att glädjas och vara glad över det
Jag kommer inte att offra till Gud
Erbjudanden som inte kostar mig något
Jag går i fred
Att älska och tjäna Herren
Amen