From light comes life.
Deep in the earth, a seed begins to grow.
In our imagination, an idea takes root.
In a moment, love grows.
Safe in the womb, a baby turns.
Song “Gabriels message”
A candle is lit.
We light a candle for hope, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
We light a candle for hope. May it light our way.
We say the Lords Prayer in our own language
Reading Isaiah 63 v7-9
I will make mention of the mercies of the Lord, and the praises of the Lord,
According to all that the Lord has granted us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His compassion
And according to the abundance of His mercies.
8 For He said, “Certainly they are My people,
Offspring who will not deal falsely.”
So He became their Saviour.
9 In all their distress He was distressed,
And the angel of His presence saved them;
In His love and in His mercy He redeemed them,
And He lifted them and carried them all the days of old.
We pray for Israelis and Palestinians, the hostages of both sides and the war in Gaza, the West Bank and Lebanon, for Ukrainians and Russians, for Syria, Ethiopia, for Kosova and Serbia and all places where there is war. We pray for peace makers and humanitarian corridors, for the children and the terrified and for people of good will to work together to change the world.
Send you Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
And in the midst of confusion
To hear your voice. Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
Aus Licht entsteht Leben.
Tief in der Erde beginnt ein Samen zu wachsen.
In unserer Vorstellung wurzelt eine Idee.
In einem Moment wächst die Liebe.
Sicher im Mutterleib verwandelt sich ein Baby.
Lied „Gabriels Nachricht“ https://youtu.be/S956IJwMzAk
Eine Kerze wird angezündet.
Wir zünden eine Kerze der Hoffnung an und senden
Gebete hoch in den tintenschwarzen Himmel und
Träume tief in unsere menschliche Seele.
Wir zünden eine Kerze für Hoffnung an. Möge es unseren Weg erhellen.
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Lesen Sie Jesaja 63, Vers 7-9
Ich werde die Barmherzigkeit des Herrn und das Lob des Herrn erwähnen,
Nach allem, was der Herr uns geschenkt hat,
Und die große Güte gegenüber dem Haus Israel,
Was Er ihnen gemäß Seinem Mitgefühl gewährt hat
Und entsprechend der Fülle seiner Barmherzigkeit.
8 Denn er sagte: „Gewiss, sie sind mein Volk,
Nachkommen, die nicht falsch handeln.“
So wurde er ihr Retter.
9 In all ihrer Not war er betrübt,
Und der Engel seiner Gegenwart rettete sie;
In seiner Liebe und in seiner Barmherzigkeit erlöste er sie,
Und Er hob sie auf und trug sie alle Tage der Vorzeit.
Wir beten für Israelis und Palästinenser, die Geiseln beider Seiten und den Krieg in Gaza, im Westjordanland und im Libanon, für Ukrainer und Russen, für Syrien, Äthiopien, für Kosova und Serbien und alle Orte, an denen Krieg herrscht. Wir beten für Friedensstifter und humanitäre Korridore, für die Kinder und die Verängstigten und für Menschen guten Willens, die zusammenarbeiten, um die Welt zu verändern.
Sende deinen Geist, um Körper, Geist und Seele zu heilen und den Menschen zu helfen, sich von dem abzuwenden, was ihnen schadet. Lass deine Engel in dieser Zeit an ihrer Seite sein und uns beschützen. Im Namen Jesu beten wir.
In der Tiefe der Stille
Es sind keine Worte nötig
Wir sind einfach aufgerufen, zuzuhören
Und mitten in der Verwirrung
Deine Stimme hören. Amen.
©Iona Community und Janet Morley angepasst
https://embraceme.org
روشنی سے زندگی آتی ہے۔
زمین کی گہرائی میں، ایک بیج اگنے لگتا ہے۔
ہمارے تخیل میں ایک خیال جڑ پکڑتا ہے۔
ایک لمحے میں محبت بڑھ جاتی ہے۔
رحم میں محفوظ، ایک بچہ بدل جاتا ہے۔
گانا "جبرائیل کا پیغام"
ایک موم بتی جل رہی ہے۔
ہم امید کے لیے ایک شمع روشن کرتے ہیں، بھیجتے ہیں۔
سیاہی آسمانوں میں اونچی دعائیں اور
خواب ہماری انسانی روح میں گہرے ہیں۔
ہم امید کی شمع روشن کرتے ہیں۔ یہ ہمارے راستے کو روشن کرے۔
ہم رب کی دعا اپنی زبان میں کہتے ہیں۔
یسعیاہ 63 v7-9 پڑھنا
میں رب کی رحمتوں اور رب کی حمد کا ذکر کروں گا،
رب نے ہمیں جو کچھ دیا ہے اس کے مطابق،
اور اسرائیل کے گھرانے کے لیے بڑی نیکی،
جو اس نے ان کو اپنی شفقت کے مطابق عطا کیا ہے۔
اور اپنی رحمتوں کی کثرت کے مطابق۔
8 کیونکہ اُس نے کہا، ”یقیناً وہ میرے لوگ ہیں۔
وہ اولاد جو جھوٹا سودا نہیں کرے گی۔"
تو وہ ان کا نجات دہندہ بن گیا۔
9 اُن کی ہر مصیبت میں وہ پریشان تھا۔
اور اُس کے حضور کے فرشتے نے اُن کو بچایا۔
اپنی محبت اور اپنی رحمت میں اُس نے اُن کو چھڑایا،
اور اُس نے اُن کو اُٹھایا اور اُن کو پرانے زمانے تک لے گیا۔
ہم اسرائیلیوں اور فلسطینیوں، دونوں طرف کے یرغمالیوں اور غزہ، مغربی کنارے اور لبنان کی جنگ، یوکرینیوں اور روسیوں کے لیے، شام، ایتھوپیا، کوسووا اور سربیا کے لیے اور ان تمام جگہوں کے لیے جہاں جنگ ہے۔ ہم امن سازوں اور انسانی ہمدردی کی راہداریوں کے لیے دعا کرتے ہیں، بچوں اور خوفزدہ لوگوں کے لیے اور نیک نیت لوگوں کے لیے دنیا کو بدلنے کے لیے مل کر کام کریں۔
جسموں، دماغوں اور روحوں کو شفا دینے کے لیے آپ کو روح بھیجیں اور لوگوں کی مدد کریں کہ وہ ان چیزوں سے دور رہیں جو انہیں نقصان پہنچاتی ہیں۔ اس وقت تیرے فرشتے ان کے اور ہمارے ساتھ ہوں اور ہماری حفاظت فرمائیں۔ یسوع کے نام میں ہم دعا کرتے ہیں۔
خاموشی کی گہرائی میں
الفاظ کی ضرورت نہیں۔
ہمیں صرف سننے کے لیے بلایا گیا ہے۔
اور الجھن کے عالم میں
اپنی آواز سننے کے لیے۔ آمین۔
©Iona کمیونٹی اور جینیٹ مورلی نے موافقت کی۔