In peace and in confusion
Jesus Christ is the Light of Life
He is the hope for the world
Song “Take this bread”
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
We say the Lord’s Prayer in your own language
Genesis 1
In the beginning when God created the heavens and the earth, 2 the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters. 3 Then God said, “Let there be light”; and there was light. 4 And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness. 5 God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.
We pray for our world and an end to our destruction of the planet, peace in Iran and an end to the bombing, for the people of Palestine and Lebanon and an end to the devastation, for Ukraine, for Sudan, for Congo, for Cuba, for people in ongoing wars, for refugees worldwide, for the homeless, the hungry, the sick and the distressed. Have your hand on our loved ones, Give us wisdom, may your angels protect us in these terrible times. Amen
Song “Be still” https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
The cross we shall take it
The joy we shall share it
The gospel we shall live it
The love we shall give it
The light we shall cherish it
The evil God shall perish it. Amen
With thanks to © Iona Community adapted
喺和平同混亂中
耶穌基督係生命嘅光
佢係世界嘅希望
歌曲「攞呢個麵包」
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
我哋用你自己嘅語言講主禱告
創世記1
起初,當上帝創造天地嘅時候,2地係一個無形嘅空隙,黑暗遮住咗深海嘅面,而上帝嘅風吹過水面。 3 神就話:「要有光」;同埋有光。 4 神見光好,就見到光好。而上帝將光明同黑暗分開。 5 上帝將光稱為日,將黑暗稱為夜。而且有晚上,亦有朝早,第一日。
我哋為我哋嘅世界祈禱,為我哋對地球嘅破壞祈禱,為伊朗嘅和平同轟炸嘅結束,為巴勒斯坦同黎巴嫩嘅人民,為破壞,為烏克蘭,為蘇丹,為剛果,為古巴,為持續戰爭中嘅人民,為全世界嘅難民,為無家可歸者、飢餓者、病人同受苦者祈禱。將你嘅手放喺我哋愛嘅人身上,畀智慧我哋,願你嘅天使喺呢個可怕嘅時候保護我哋。阿門
歌曲《靜下來》 https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
我哋要攞十字架
我哋會分享嘅喜悅
我哋要活出福音
我哋會畀嘅愛
我哋要珍惜嘅光
邪惡嘅神會滅絕佢。阿門
Trong bình an và trong hỗn loạn
Chúa Giê-su Ki-tô là Ánh sáng của Sự sống
Ngài là niềm hy vọng cho thế giới
Bài hát "Hãy cầm lấy bánh này"
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
Chúng ta cùng đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của bạn
Sáng thế ký 1
Ban đầu, khi Đức Chúa Trời tạo dựng trời và đất, 2 đất còn là hư không vô hình, bóng tối bao phủ vực sâu, và có gió từ Đức Chúa Trời thổi trên mặt nước. 3 Đức Chúa Trời phán: "Hãy có ánh sáng!", thì có ánh sáng. 4 Đức Chúa Trời thấy ánh sáng là tốt, nên phân rẽ ánh sáng khỏi bóng tối. 5 Đức Chúa Trời gọi ánh sáng là Ngày, bóng tối là Đêm. Có chiều tối và sáng sớm, ngày thứ nhất.
Chúng con cầu nguyện cho thế giới của chúng ta và chấm dứt sự tàn phá hành tinh này, hòa bình ở Iran và chấm dứt các cuộc ném bom, cho người dân Palestine và Lebanon và chấm dứt sự tàn phá, cho Ukraine, cho Sudan, cho Congo, cho Cuba, cho những người đang ở trong các cuộc chiến tranh, cho những người tị nạn trên toàn thế giới, cho những người vô gia cư, đói khổ, ốm đau và bất hạnh. Xin Chúa che chở những người thân yêu của chúng con, ban cho chúng con sự khôn ngoan, xin các thiên thần của Ngài bảo vệ chúng con trong những thời khắc khủng khiếp này. Amen.
Bài hát "Hãy tĩnh lặng" https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
Chúng con sẽ vác thập giá
Chúng con sẽ chia sẻ niềm vui
Chúng con sẽ sống theo Tin Mừng
Chúng con sẽ trao đi tình yêu thương
Chúng con sẽ trân trọng ánh sáng
Kẻ ác sẽ tiêu diệt nó. Amen.
En paz y en medio de la confusión
Jesucristo es la Luz de la Vida
Él es la esperanza del mundo
Canción "Toma este pan"
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
Rezamos el Padrenuestro en tu idioma
Génesis 1
En el principio, cuando Dios creó los cielos y la tierra, 2 la tierra era un caos sin forma, y las tinieblas cubrían la faz del abismo, mientras un viento de Dios se movía sobre la faz de las aguas. 3 Entonces Dios dijo: «Sea la luz»; y fue la luz. 4 Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas. 5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y la mañana del primer día.
Oramos por nuestro mundo y por el fin de la destrucción del planeta, por la paz en Irán y el fin de los bombardeos, por los pueblos de Palestina y Líbano y el fin de la devastación, por Ucrania, Sudán, el Congo, Cuba, por quienes viven en guerras, por los refugiados de todo el mundo, por los sin techo, los hambrientos, los enfermos y los afligidos. Protege a nuestros seres queridos, danos sabiduría, que tus ángeles nos protejan en estos tiempos difíciles. Amén.
Canción "Be still" https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
Tomaremos la cruz
Compartiremos la alegría
Viviremos el evangelio
Daremos el amor
Atesoraremos la luz
El dios maligno la destruirá. Amén.
在平安与迷茫中
耶稣基督是生命之光
祂是世界的希望
歌曲《领受这饼》
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
我们用你们的语言诵读主祷文
创世记 1
起初,神创造天地。2 地是空虚混沌,渊面黑暗;神的灵运行在水面上。3 神说:“要有光”,就有了光。4 神看光是好的,就把光暗分开了。5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
我们为我们的世界祈祷,愿人类对地球的破坏就此结束;愿伊朗和平,愿轰炸就此停止;愿巴勒斯坦和黎巴嫩人民摆脱苦难,愿他们不再遭受蹂躏;愿乌克兰、苏丹、刚果、古巴,以及所有身处战火中的人们,为世界各地的难民,为无家可归者、饥饿者、病人和受苦之人祈祷。请您庇佑我们的亲人,赐予我们智慧,愿您的天使在这些艰难时刻守护我们。阿门。
歌曲《静默》(Be still)https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
我们将背负十字架
我们将分享喜乐
我们将活出福音
我们将给予爱
我们将珍惜光明
邪恶之神必将毁灭它。阿门。
В мире и в смятении
Иисус Христос — Свет Жизни
Он — надежда для мира
Песня «Возьми этот хлеб»
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
Мы читаем молитву Господню на вашем языке
Бытие 1
В начале, когда Бог сотворил небо и землю, 2 земля была безвидна, и тьма покрывала бездно, и ветер от Бога дул над водою. 3 И сказал Бог: да будет свет; и стал свет. 4 И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы. 5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро, день первый.
Мы молимся за наш мир и прекращение разрушения планеты, за мир в Иране и прекращение бомбардировок, за народы Палестины и Ливана и прекращение разрушений, за Украину, за Судан, за Конго, за Кубу, за людей, находящихся в условиях продолжающихся войн, за беженцев по всему миру, за бездомных, голодных, больных и нуждающихся. Пусть Твоя рука будет над нашими близкими, даруй нам мудрость, пусть Твои ангелы защитят нас в эти ужасные времена. Аминь.
Песня «Be still» https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
Крест мы примем,
Радость мы разделим,
Евангелие мы будем жить,
Любовь мы будем дарить,
Свет мы будем беречь,
Злой Бог уничтожит его. Аминь.
在平安與迷惘中
耶穌基督是生命之光
祂是世界的希望
歌曲《領受這餅》
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
我們用你們的語言誦讀主禱文
創世記 1
起初,神創造天地。 2 地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。 3 神說:“要有光”,就有了光。 4 神看光是好的,就把光暗分開了。 5 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,是前一日。
我們為我們的世界祈禱,願人類對地球的破壞就此結束;願伊朗和平,願轟炸就此停止;願巴勒斯坦和黎巴嫩人民擺脫苦難,願他們不再遭受蹂躪;願烏克蘭、蘇丹、剛果、古巴,以及所有身處戰火中的人們,為世界各地的難民,為無家可歸者、飢餓者、病人和受苦之人祈禱。請您庇佑我們的親人,賜給我們智慧,願您的天使在這些艱難時刻守護我們。阿門。
歌曲《靜默》(Be still)https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
我們將背負十字架
我們將分享喜樂
我們將活出福音
我們將給予愛
我們將珍惜光明
邪惡之神必將毀滅它。阿門。