Wednesday, 22 April 2026

Prayers April 22nd 2026, 2026 年 4 月 22 號嘅祈禱,Lời cầu nguyện ngày 22 tháng 4 năm 2026, 2026年4月22日禱告, Oraciones 22 de abril de 2026, 2026年4月22日祷告, Молитвы 22 апреля 2026 года,



In peace and in confusion
Jesus Christ is the Light of Life
He is the hope for the world
 
Song “Take this bread”
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
 
We say the Lord’s Prayer in your own language
 
Genesis 1
 
In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters. Then God said, “Let there be light”; and there was light. And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness. God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.
 
We pray for our world and an end to our destruction of the planet, peace in Iran and an end to the bombing, for the people of Palestine and Lebanon and an end to the devastation, for Ukraine, for Sudan, for Congo, for Cuba, for people in ongoing wars, for refugees worldwide, for the homeless, the hungry, the sick and the distressed. Have your hand on our loved ones, Give us wisdom, may your angels protect us in these terrible times. Amen
 
Song “Be still” https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
 
The cross we shall take it
The joy we shall share it
The gospel we shall live it
The love we shall give it
The light we shall cherish it
The evil God shall perish it. Amen
 
With thanks to © Iona Community adapted
 
 
和平同混亂中
耶穌基督係生命嘅光
係世界嘅希望
 
歌曲「攞呢個麵包」
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
 
用你自己嘅語言講主禱告
 
創世記1
 
起初,當上帝創造天地嘅時候,2地係一個無形嘅空隙,黑暗遮住深海嘅面,而上帝嘅風吹過水面。 3 神就話:「要有光」;同埋有光。 4 神見光好,就見到光好。而上帝將光明同黑暗分開。 5 上帝將光稱為日,將黑暗稱為夜。而且有晚上,亦有朝早,第一日。
 
為我嘅世界祈禱,為我對地球嘅破壞祈禱,為伊朗嘅和平同轟炸嘅結束,為巴勒斯坦同黎巴嫩嘅人民,為破壞,為烏克蘭,為蘇丹,為剛果,為古巴,為持續戰爭中嘅人民,為全世界嘅難民,為無家可歸者、飢餓者、病人同受苦者祈禱。將你嘅手放愛嘅人身上,畀智慧我,願你嘅天使呢個可怕嘅時候保護我。阿門
 
歌曲《靜下來》 https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
 
要攞十字架
會分享嘅喜悅
要活出福音
會畀嘅愛
要珍惜嘅光
邪惡嘅神會滅。阿門
 
 
Trong bình an và trong hỗn loạn
Chúa Giê-su Ki-tô là Ánh sáng của Sự sống
Ngài là niềm hy vọng cho thế giới
 
Bài hát "Hãy cầm lấy bánh này"
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
 
Chúng ta cùng đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của bạn
 
Sáng thế ký 1
 
Ban đầu, khi Đức Chúa Trời tạo dựng trời và đất, 2 đất còn là hư không vô hình, bóng tối bao phủ vực sâu, và có gió từ Đức Chúa Trời thổi trên mặt nước. 3 Đức Chúa Trời phán: "Hãy có ánh sáng!", thì có ánh sáng. 4 Đức Chúa Trời thấy ánh sáng là tốt, nên phân rẽ ánh sáng khỏi bóng tối. 5 Đức Chúa Trời gọi ánh sáng là Ngày, bóng tối là Đêm. Có chiều tối và sáng sớm, ngày thứ nhất.
 
Chúng con cầu nguyện cho thế giới của chúng ta và chấm dứt sự tàn phá hành tinh này, hòa bình ở Iran và chấm dứt các cuộc ném bom, cho người dân Palestine và Lebanon và chấm dứt sự tàn phá, cho Ukraine, cho Sudan, cho Congo, cho Cuba, cho những người đang ở trong các cuộc chiến tranh, cho những người tị nạn trên toàn thế giới, cho những người vô gia cư, đói khổ, ốm đau và bất hạnh. Xin Chúa che chở những người thân yêu của chúng con, ban cho chúng con sự khôn ngoan, xin các thiên thần của Ngài bảo vệ chúng con trong những thời khắc khủng khiếp này. Amen.
 
Bài hát "Hãy tĩnh lặng" https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
 
Chúng con sẽ vác thập giá
Chúng con sẽ chia sẻ niềm vui
Chúng con sẽ sống theo Tin Mừng
Chúng con sẽ trao đi tình yêu thương
Chúng con sẽ trân trọng ánh sáng
Kẻ ác sẽ tiêu diệt nó. Amen.
 
En paz y en medio de la confusión
Jesucristo es la Luz de la Vida
Él es la esperanza del mundo
 
Canción "Toma este pan"
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
 
Rezamos el Padrenuestro en tu idioma
 
Génesis 1
 
En el principio, cuando Dios creó los cielos y la tierra, 2 la tierra era un caos sin forma, y ​​las tinieblas cubrían la faz del abismo, mientras un viento de Dios se movía sobre la faz de las aguas. 3 Entonces Dios dijo: «Sea la luz»; y fue la luz. 4 Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas. 5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y la mañana del primer día.
 
Oramos por nuestro mundo y por el fin de la destrucción del planeta, por la paz en Irán y el fin de los bombardeos, por los pueblos de Palestina y Líbano y el fin de la devastación, por Ucrania, Sudán, el Congo, Cuba, por quienes viven en guerras, por los refugiados de todo el mundo, por los sin techo, los hambrientos, los enfermos y los afligidos. Protege a nuestros seres queridos, danos sabiduría, que tus ángeles nos protejan en estos tiempos difíciles. Amén.
 
Canción "Be still" https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
 
Tomaremos la cruz
Compartiremos la alegría
Viviremos el evangelio
Daremos el amor
Atesoraremos la luz
El dios maligno la destruirá. Amén.
 
 
在平安与迷茫中
 
基督是生命之光
 
是世界的希望
 
歌曲《这饼
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
 
用你诵读主祷文
 
 1
 
起初,神造天地。地是空虚混沌,渊面黑暗;神的灵运行在水面上。要有光,就有了光。神看光是好的,就把光暗分开了。神称光昼,称暗夜。有晚上,有早晨,一日。
 
们为的世界祈祷,愿人地球的破坏就此束;愿伊朗和平,愿炸就此停止;愿巴勒斯坦和黎巴嫩人民脱苦,愿他不再遭受蹂;愿丹、果、古巴,以及所有身处战火中的人世界各地的民,无家可者、饥饿者、病人和受苦之人祈祷。您庇佑我人,予我智慧,愿您的天使在艰难时刻守。阿
 
歌曲《静默》(Be stillhttps://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
 
将背十字架
将分享喜
将活出福音
 

将珍惜光明
之神必将它。阿
 
 
В мире и в смятении
Иисус Христос — Свет Жизни
Он — надежда для мира
 
Песня «Возьми этот хлеб»
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
 
Мы читаем молитву Господню на вашем языке
 
Бытие 1
 
В начале, когда Бог сотворил небо и землю, 2 земля была безвидна, и тьма покрывала бездно, и ветер от Бога дул над водою. 3 И сказал Бог: да будет свет; и стал свет. 4 И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы. 5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро, день первый.
 
Мы молимся за наш мир и прекращение разрушения планеты, за мир в Иране и прекращение бомбардировок, за народы Палестины и Ливана и прекращение разрушений, за Украину, за Судан, за Конго, за Кубу, за людей, находящихся в условиях продолжающихся войн, за беженцев по всему миру, за бездомных, голодных, больных и нуждающихся. Пусть Твоя рука будет над нашими близкими, даруй нам мудрость, пусть Твои ангелы защитят нас в эти ужасные времена. Аминь.
 
Песня «Be still» https://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
 
Крест мы примем,
Радость мы разделим,
Евангелие мы будем жить,
Любовь мы будем дарить,
Свет мы будем беречь,
Злой Бог уничтожит его. Аминь.
 
 
在平安與迷惘中
 
耶穌基督是生命之光
 
是世界的希望
 
歌曲《領受這餅》
https://youtu.be/g0amLuMeVjY
 
我們用你們的語言誦讀主禱文
 
創世記 1
 
起初,神創造天地。 2 地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。 3 要有光,就有了光。 4 神看光是好的,就把光暗分開了。 5 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,是前一日。
 
我們為我們的世界祈禱,願人類對地球的破壞就此結束;願伊朗和平,願轟炸就此停止;願巴勒斯坦和黎巴嫩人民擺苦難,願他們不再遭受蹂躪;願烏克蘭、蘇丹、剛果、古巴,以及所有身處戰火中的人們,為世界各地的難民,為無家可歸者、飢餓者、病人和受苦之人祈禱。請您庇佑我們的親人,賜給我們智慧,願您的天使在這些艱難時刻守護我們。阿門。
 
歌曲《靜默》(Be stillhttps://youtu.be/ZugvUQ4m90U?feature=shared
 
我們將背負十字架
 
我們將分享喜樂
 
我們將活出福音
 
我們將給予愛
 
我們將珍惜光明
 
邪惡之神必將毀滅它。阿門。

Winter

Winter

Total Pageviews