In a world of great wealth
Where many are hungry
Many persecuted
Guide us into the way of hope, justice and love
Song “In Christ alone”
Loving God, we are fragmented and conflicted,
We speak of liberation and oppress
We speak of peace and are violent
Help us to love and not hate
Even in these dark days. Amen
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Romans 4v18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations.
Prayers
We pray tonight for those in lockdown, for those affected by the wide spread lockdowns, for kids going back to school, teaching staff, for the people of Belarus, Syria, Yemen and Hong Kong, for the unrest in the US and the chaos in the UK and all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts tonight.
Spirit of the Living God present with us now enter their bodies, minds and spirits and heal them of all that harms them. Let your angels be beside them at this time and protect them. In Jesus Name we pray.
Closing Responses
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
晚上祈禱2020年9月13日
在一個充滿財富的世界
那裡很多人餓了
許多人受到迫害
引導我們走上希望,正義和愛的道路
歌曲“獨自在基督裡”
https://youtu.be/16KYvfIc2bE
愛上帝,我們支離破碎,相互矛盾,
我們談論解放與壓迫
我們談論和平,充滿暴力
幫助我們愛而不恨
即使在這些黑暗的日子裡。阿門
我們用自己的語言說主禱文
讀羅馬書4v18亞伯拉罕懷著一切希望,相信了亞伯拉罕,因此成為了許多國家的父親,就像對他說的那樣:“你的後代也將如此。”
今晚,我們為處於禁閉狀態的人們,為受到廣泛禁閉影響的人們,為重返校園的孩子,教職人員,為白俄羅斯,敘利亞,也門和香港的人們,為美國的動亂和局勢的混亂而祈禱。英國以及我們認識的所有今晚需要我們幫助和祈禱的人。
與我們同在的永生上帝的靈現在進入他們的身體,思想和精神,並醫治他們所有傷害他們的東西。此時,讓您的天使在他們旁邊並保護他們。我們奉耶穌的名祈禱。
結束回應
在寂靜的深處
無需說話
我們只是被要求聽
為了聖靈的運動
在混亂中
聽到你的聲音。
阿們