We stand against hunger
Against injustice
And we hope for a better world
Where everyone is housed
And fed
A world of abundance
Bless us in that journey
Song “Heal us”
You entrusted the earth to us
And we have destroyed it
The forests are burning
Animals are dying
Our world is sick
Forgive us
Restore our vision and help us to act bravely to save this precious world
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 31
Lord, I trust in you;
let me never be disgraced.
Save me because you do what is right.
2 Listen to me
and save me quickly.
Be my rock of protection,
a strong city to save me.
3 You are my rock and my protection.
For the good of your name, lead me and guide me.
4 Set me free from the trap they set for me,
because you are my protection.
5 I give you my life.
Save me, Lord, God of truth.
Our prayers
We pray tonight for Kip who is 4 and has leukemia, for those in lockdown, for children and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for wise decisions by government, for the people of Belarus, Syria, Yemen, Armenia, Thailand, Nigeria and Hong Kong, for the unrest in the US and the chaos in the UK and for those countries we never hear about, and those we know who need our help and prayers and who we carry in our hearts tonight.
Send you Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.
Closing Responses
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
我們反對飢餓
反對不公正
我們希望有一個更美好的世界
每個人都住的地方
和餵
豐富的世界
在那段旅程中祝福我們
歌曲“治愈我們”
https://youtu.be/k8EA-EcBMMg
您把地球託付給了我們
我們已經摧毀了它
森林在燃燒
動物快死了
我們的世界病了
原諒我們
恢復我們的視野並幫助我們採取勇敢的行動來拯救這個寶貴的世界
我們用自己的語言說主禱文
閱讀詩篇31
主啊,我相信你。
讓我永不丟臉。
救我,因為你做對了。
2聽我說
快救我
成為我的保護之石,
一個拯救我的強大城市。
3你是我的磐石,是我的保護。
為了你的名聲,帶領我並引導我。
4讓我擺脫他們為我設下的陷阱,
因為你是我的保護
5我給你我的生命。
主啊,救我,真理的上帝。
我們的祈禱
今晚,我們為患有白血病的4歲基普(Kip),處於禁閉狀態的兒童,為兒童和教學人員,為醫生和衛生工作者,為被孤立和精疲力竭的人們祈禱,為政府明智的決策,為白俄羅斯,敘利亞人民祈禱也門,亞美尼亞,泰國,尼日利亞和香港,美國的動盪和英國的混亂以及我們從未聽說過的那些國家,以及我們知道哪些人需要我們的幫助和祈禱,以及哪些人我們內心深處今晚。
使您的精神能夠治愈身體,思想和精神,並幫助人們擺脫傷害自己的事物。此時,讓您的天使在他們和我們旁邊,保護我們。我們奉耶穌的名祈禱。
結束回應
在寂靜的深處
無需說話
我們只是被要求聽
為了聖靈的運動
在混亂中
聽到你的聲音。
阿們
©Iona Community和Janet Morley改編
Nos enfrentamos al hambre
Contra la injusticia
Y esperamos un mundo mejor
Donde todos están alojados
Y alimentado
Un mundo de abundancia
Bendícenos en ese viaje
Canción "Heal us"
https://youtu.be/k8EA-EcBMMg
Nos confiaste la tierra
Y lo hemos destruido
Los bosques arden
Los animales están muriendo
Nuestro mundo esta enfermo
Perdónanos
Restaura nuestra visión y ayúdanos a actuar con valentía para salvar este precioso mundo.
Rezamos el Padre Nuestro en nuestro propio idioma
Leyendo el Salmo 31
Señor, en ti confío;
nunca me dejes caer en desgracia.
Sálvame porque haces lo correcto.
2 escúchame
y sálvame pronto.
Sé mi roca de protección
una ciudad fuerte para salvarme.
3 Tú eres mi roca y mi protección.
Por el bien de tu nombre, condúceme y guíame.
4 Libérame de la trampa que me tendieron,
porque eres mi protección.
5 Te doy mi vida.
Sálvame, Señor, Dios de verdad.
Nuestras oraciones
Oramos esta noche por Kip, que tiene 4 años y tiene leucemia, por los que están encerrados, por los niños y el personal docente, por los médicos y trabajadores de la salud, por las personas que están aisladas y exhaustas, por las sabias decisiones del gobierno, por el pueblo de Bielorrusia, Siria. , Yemen, Armenia, Tailandia, Nigeria y Hong Kong, por los disturbios en los EE. UU. Y el caos en el Reino Unido y por aquellos países de los que nunca escuchamos, y aquellos que conocemos que necesitan nuestra ayuda y oraciones y a quienes llevamos en nuestros corazones. esta noche.
Envía tu Espíritu para sanar cuerpos, mentes y espíritus y ayudar a las personas a alejarse de lo que les daña. Deja que tus ángeles estén junto a ellos y a nosotros en este momento y protégenos. En el Nombre de Jesús oramos.
Respuestas finales
En la profundidad del silencio
No se necesitan palabras
Solo estamos llamados a escuchar
Al movimiento del Espíritu
Y en medio de la confusión
Escuchar tu voz.
Amén.
© Iona Community y Janet Morley adaptado