Tuesday 20 October 2020

Evening Prayers October 20th 2020, 2020年10月20日晚禱,Prières du soir 20 octobre 2020,



We stand

Against injustice

We hope for a better world 

Where everyone is housed

And fed

A world of abundance

Bless us on that journey

 

Song “We cannot measure how you heal”

https://youtu.be/4LpIF4JhWuU

 

You entrusted the earth to us

And we have destroyed it

The forests are burning

Animals are dying

Our world is sick

Forgive us

Restore our vision and help us to act bravely to save this precious world

 

We say the Lord’s Prayer in our own language

 

Reading Psalm 3

 

Lord, how many are my foes!
    How many rise up against me!
Many are saying of me,
    “God will not deliver him.”[b]

But you, Lord, are a shield around me,
    my glory, the One who lifts my head high.
I call out to the Lord,
    and he answers me from his holy mountain.

I lie down and sleep;
    I wake again, because the Lord sustains me.
I will not fear though tens of thousands
    assail me on every side.

Arise, Lord!
    Deliver me, my God!
Strike all my enemies on the jaw;
    break the teeth of the wicked.

From the Lord comes deliverance.
    May your blessing be on your people.

Our prayers

 

We pray tonight for those in lockdown, for children and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for wise decisions by government, for the people of Bolivia, Belarus, Syria, Yemen, Armenia, Thailand, Nigeria and Hong Kong, for the unrest in the US and the chaos in the UK and for those countries we never hear about, and those we know who need our help and prayers and who we carry in our hearts tonight. 

 

Send you Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.  

 

Closing Responses

 

In the depth of silence

No words are needed

We are just called to listen

To the movement of the Spirit

And in the midst of confusion

To hear your voice. 

 

 Amen. 

 

©Iona Community and Janet Morley adapted



我們站立

反對不公正

我們希望世界更美好

每個人都住的地方

和餵

豐富的世界

在那段旅程中祝福我們


歌曲“我們無法衡量您的治療方式”

https://youtu.be/4LpIF4JhWuU


您把地球託付給了我們

我們已經摧毀了它

森林在燃燒

動物快死了

我們的世界病了

原諒我們

恢復我們的視野並幫助我們採取勇敢的行動來拯救這個寶貴的世界


我們用自己的語言說主禱文


閱讀詩篇3


主啊,我的敵人有多少!

    有多少人反對我!

2許多人在說我,

    “上帝不會救他。” [b]

3但主阿,你是我的盾牌,

    我的榮耀,那使我高昂的頭。

4我呼求耶和華,

    他從他的聖山回答我。

5我躺下睡覺。

    我再次醒來,因為主支持我。

6我不怕成千上萬

    到處攻擊我。

7主啊,起來!

    救救我,我的上帝!

打擊我所有的敵人。

    折斷惡人的牙齒。

8從主那裡來的是拯救。

    願您的祝福落在您的人民身上。

我們的祈禱


我們今晚為禁閉者,兒童和教學人員,醫生和衛生工作者,為孤立和精疲力竭的人們祈禱,為政府明智的決定祈禱,為玻利維亞,白俄羅斯,敘利亞,也門,亞美尼亞,泰國,尼日利亞和香港,美國的動亂和英國的混亂以及我們從未聽說過的那些國家,以及那些我們知道誰需要我們的幫助和祈禱,以及我們今晚在我們心中懷抱的那些人。


使您的精神能夠治愈身體,思想和精神,並幫助人們擺脫傷害自己的事物。此時,讓您的天使在他們和我們旁邊,保護我們。我們奉耶穌的名祈禱。


結束回應


在寂靜的深處

無需說話

我們只是被要求聽

為了聖靈的運動

在混亂中

聽到你的聲音。


 阿們


©Iona Community和Janet Morley改編


Nous sommes

Contre l'injustice

Nous espérons un monde meilleur

Où tout le monde est logé

Et nourri

Un monde d'abondance

Bénis-nous dans ce voyage


Chanson "Nous ne pouvons pas mesurer comment vous guérissez"

https://youtu.be/4LpIF4JhWuU


Tu nous as confié la terre

Et nous l'avons détruit

Les forêts brûlent

Les animaux meurent

Notre monde est malade

Pardonnez-nous

Restaurez notre vision et aidez-nous à agir avec courage pour sauver ce monde précieux


Nous disons la prière du Seigneur dans notre propre langue


Lecture du psaume 3


Seigneur, combien sont mes ennemis!

    Combien s'élèvent contre moi!

2 Beaucoup disent de moi,

    «Dieu ne le délivrera pas.» [B]

3 Mais toi, Seigneur, tu es un bouclier autour de moi,

    ma gloire, celle qui lève la tête haute.

4 J'appelle le Seigneur,

    et il me répond de sa sainte montagne.

5 Je me couche et je dors;

    Je me réveille de nouveau, parce que le Seigneur me soutient.

6 Je n'aurai pas peur des dizaines de milliers

    assaille-moi de tous côtés.

7 Lève-toi, Seigneur!

    Délivre-moi, mon Dieu!

Frappez tous mes ennemis à la mâchoire;

    briser les dents des méchants.

8 Du Seigneur vient la délivrance.

    Que votre bénédiction soit sur votre peuple.

Nos prières


Nous prions ce soir pour ceux qui sont enfermés, pour les enfants et le personnel enseignant, pour les médecins et les agents de santé, pour les personnes isolées et épuisées, pour les sages décisions du gouvernement, pour les peuples de la Bolivie, du Bélarus, de la Syrie, du Yémen, de l'Arménie, de la Thaïlande, Le Nigeria et Hong Kong, pour les troubles aux États-Unis et le chaos au Royaume-Uni et pour ces pays dont nous n'entendons jamais parler, et ceux que nous connaissons qui ont besoin de notre aide et de nos prières et que nous portons dans nos cœurs ce soir.


Envoyez votre Esprit pour guérir les corps, les esprits et les esprits et aider les gens à se détourner de ce qui leur fait du mal. Que vos anges soient à côté d'eux et de nous en ce moment et protégez-nous. Au Nom de Jésus, nous prions.


Réponses de clôture


Au fond du silence

Aucun mot n'est nécessaire

Nous sommes juste appelés à écouter

Au mouvement de l'Esprit

Et au milieu de la confusion

Pour entendre votre voix.


 Amen.


© Iona Community et Janet Morley adaptés

  

Winter

Winter

Total Pageviews