Sunday, 15 November 2020

Evening Prayers November 15th 2020, 2020年11月15日晚禱, Oração da noite em 15 de novembro de 2020,



We stand

Against injustice

And hope for a better world

Where everyone is housed

And fed

A world of abundance

Bless us on that journey

 

Song “My dwelling place”

https://youtu.be/eiuNq2OWgzg

 

You entrusted the earth to us

And we have destroyed it

The forests are burning

Animals are dying

Our world is sick

Forgive us

Restore our vision and help us to act bravely to save this precious world

 

We say the Lord’s Prayer in our own language

 

Reading Psalm 18

 

As for God, His way is blameless;
The word of the Lord is refined;
He is a shield to all who take refuge in Him.
31 For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God,
32 The God who encircles me with strength,
And makes my way blameless?
33 He makes my feet like deer’s feet,
And sets me up on my high places.
34 He trains my hands for battle,
So that my arms can bend a bow of bronze.
35 You have also given me the shield of Your salvation,
And Your right hand upholds me;
And Your gentleness makes me great.
36 You enlarge my steps under me,
And my feet have not slipped.

 

Our prayers

 

We pray for peace in the US, for the hope of a vaccine,  for those in lockdown, for children and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for wise decisions by government, for the people of Bolivia, Belarus, Syria, Yemen, Armenia, Thailand, Nigeria, for justice in Hong Kong, for the UK and for those countries we never hear about, and those we know who need our help and prayers and who we carry in our hearts tonight. 

 

Send your Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.  

 

Closing Responses

 

Bless to us 

The moon that is above us

The earth that is beneath us

Friends and family around us

Your image within us

And the rest that is before us. 

 

Amen. 

 

©Iona Community and Janet Morley adapted

 

 

我們站立

反對不公正

希望有一個更美好的世界

每個人都住的地方

和餵

豐富的世界

在那段旅程中祝福我們

 

歌曲我的住所

https://youtu.be/eiuNq2OWgzg

 

您把地球託付給了我們

我們已經摧毀了它

森林在燃燒

動物快死了

我們的世界病了

原諒我們

恢復我們的視野並幫助我們採取勇敢的行動來拯救這個寶貴的世界

 

我們用自己的語言主禱文

 

讀詩篇18

 

至於神,他的方式是無可厚非的。

耶和華的話語很精緻;

他是所有避他的人的盾牌。

31誰是神,主卻是誰?

除了我們的上帝,誰是磐石,

32神用力環繞我,

並讓我無罪嗎?

33他使我的像鹿的

並把我放在高處。

34他訓練我的手戰鬥,

這樣我的手臂就可以彎曲青銅弓。

35你也把救恩的盾牌賜給我,

你的右手扶持我。

你的溫柔使我很棒。

36你擴大了我的步,

我的沒有滑過。

 

我們的祈禱

 

我們為美國的和平祈禱,為疫苗的希望,為被關押的人們,為兒童和教職人員,為醫生和衛生工作者,為那些被孤立和精疲力竭的人們祈禱,為政府做出明智的決定,為美國人民祈禱。玻利維亞,白俄羅斯,敘利亞,也門,亞美尼亞,泰國,尼日利亞,香港的正義,英國以及我們從未聽過的那些國家,以及那些我們知道誰需要我們的幫助和祈禱,以及今晚我們心所懷的那些人。

 

使您的精神能治愈身體,思想和精神,並幫助人們擺傷害自己的事物。此時,讓您的天使在他們和我們旁邊,保護我們。我們奉耶穌的名祈禱。

 

結束回應

 

祝福我們

我們上方的月亮

我們下面的地球

我們周圍的朋友和家人

您在我們部的形象

剩下的就在我們面前。

 

阿們

 

©Iona CommunityJanet Morley改編

 

Nós resistimos

Contra a injustiça

Esperança por um mundo melhor

Onde todos vivem

E olá

Mundo rico

Abençoe-nos durante essa jornada

 

A música "My Residence"

https://youtu.be/eiuNq2OWgzg

 

Você confiou a terra para nós

Nós destruímos isso

A floresta está queimando

Animal está morrendo

Nosso mundo esta doente

Perdoe-nos

Restaure nossa visão e nos ajude a tomar ações corajosas para salvar este mundo precioso

 

Dizemos o Pai Nosso em nossa própria língua

 

Leia Salmo 18

 

Quanto a Deus, seu caminho é compreensível.

A palavra do Senhor é muito delicada;

Ele é o escudo de todos os que o evitam.

31 Quem é Deus senão quem é o Senhor?

Quem é a rocha senão nosso Deus,

32 Deus me cerca vigorosamente,

E me tornar inocente?

33 Ele fez meus pés como os de um cervo,

E me coloque no alto.

34 Ele treinou minhas mãos para lutar,

Assim, meu braço pode dobrar o arco de bronze.

35 Tu também me deste o escudo da salvação,

Sua mão direita me apóia.

Sua ternura me torna grande.

36 Você expandiu meus passos,

Meus pés não escorregaram.

 

Nossa oração

 

Oramos pela paz nos Estados Unidos, pela esperança das vacinas, pelas pessoas sob custódia, pelas crianças e professores, pelos médicos e trabalhadores da saúde, pelos que estão isolados e exaustos, para que o governo tome decisões sábias, para O povo americano ora. Justiça na Bolívia, Bielo-Rússia, Síria, Iêmen, Armênia, Tailândia, Nigéria, Hong Kong, Grã-Bretanha e os países dos quais nunca ouvimos falar, e aqueles que conhecemos que precisam de nossa ajuda e orações, e o que temos em nossos corações esta noite aquelas pessoas.

 

Capacite seu espírito a curar o corpo, a mente e o espírito e ajude as pessoas a se livrarem de coisas que ferem a si mesmas. Neste momento, deixe seu anjo estar ao lado deles e de nós e nos proteger. Oramos em nome de Jesus.

 

Resposta final

 

Nos abençoe

A lua acima de nós

A terra abaixo de nós

Amigos e família ao nosso redor

Sua imagem dentro de nós

O resto está bem na nossa frente.

 

Amém

 

© Iona Community e Janet Morley adaptado

 

 

Harvest

Harvest

Total Pageviews