For the light of the sun on my face
I humbly thank you
And offer my praise to you
Open my heart and my mind
Give me your presence
In the centre of my being today
Song “The Lord is my salvation”
Loving God move us to comfort those who are caught in war.
Those held captive
Those facing hatred and intolerance
For the over 60 million fleeing for their lives
For strangers in our lands
For those in refugee camps
For those on dangerous journeys for safety
For their families
Melt our hard hearts to create welcome and change
Amen
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 34
I will bless God at all times;
His praise shall continually be in my mouth.
2 My soul will make its boast in the Lord;
The humble will hear it and rejoice.
3 Exalt God with me,
And let’s exalt His name together.
We pray for all those we carry in our hearts.
For the asylum seekers and refugees arriving in boats and around walls and checkpoints, for Northern Ireland, Ukraine, Russia, the US, Israel, Palestine, Yemen, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Hong Kong, Belarus, Eritrea, Ethiopia, Syria, Iran, our own country, doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
因為陽光照在我臉上
我謙虛的謝謝你
向你獻上我的讚美
打開我的心和我的思想
給我你的存在
今天在我的中心
歌曲《耶和華是我的救恩》
愛上帝感動我們去安慰那些陷入戰爭的人。
那些被俘虜
那些面臨仇恨和不容忍的人
為超過 6000 萬人逃離生命
對於我們土地上的陌生人
對於難民營中的人
對於那些在危險旅程中的安全
為了他們的家人
融化我們堅硬的心來創造歡迎和改變
阿門
我們用我們自己的語言念主禱文
閱讀詩篇 34
我會時時祝福上帝;
他的讚美要常在我口中。
2 我的心要靠主誇耀;
謙卑的人會聽到並歡喜。
3 與我一同高舉上帝,
讓我們一起高舉祂的名。
我們為所有我們心中的人祈禱。
對於乘船抵達並繞過圍牆和檢查站的尋求庇護者,適用於北愛爾蘭、烏克蘭、俄羅斯、以色列、巴勒斯坦、也門、緬甸、羅興亞人、維吾爾人、香港、白俄羅斯、厄立特里亞、埃塞俄比亞、敘利亞、伊朗、美國,我們自己的國家,醫生和護士,照顧者,老師,那些面對不公正和緊迫的氣候變化問題的人,為了我們的家人和朋友以及我們自己……與我們同在的永生上帝的精神現在進入我們的身體,思想和精神並治愈我們所有的傷害我們。讓你的天使在這個時候在我們身邊。我們奉耶穌的名祈禱。
這是上帝創造的日子
我會為此歡喜快樂
我不會獻給上帝
不花錢的產品
我會和平地去
愛主、事奉主
阿門
Por la luz del sol en mi cara
humildemente te agradezco
Y ofrecerte mi alabanza
Abre mi corazón y mi mente
dame tu presencia
En el centro de mi ser hoy
Canción “El Señor es mi salvación”
https://youtu.be/MzZaeKr3PD4
Amando a Dios, muévenos a consolar a aquellos que están atrapados en la guerra.
Los cautivos
Los que se enfrentan al odio y la intolerancia
Por los más de 60 millones que huyen por sus vidas
Para extraños en nuestras tierras
Para los que están en campos de refugiados
Para aquellos en viajes peligrosos por seguridad.
para sus familias
Derretir nuestros corazones duros para crear bienvenida y cambio
Amén
Decimos el Padrenuestro en nuestro propio idioma
Lectura del Salmo 34
Bendeciré a Dios en todo tiempo;
Su alabanza estará continuamente en mi boca.
2 Mi alma se gloriará en el Señor;
Los humildes lo oirán y se regocijarán.
3 Exaltad a Dios conmigo,
Y exaltemos juntos su nombre.
Oramos por todos los que llevamos en el corazón.
Para los solicitantes de asilo y refugiados que llegan en botes y alrededor de muros y puestos de control, para Irlanda del Norte, Ucrania, Rusia, EE. UU., Israel, Palestina, Yemen, Myanmar, los rohingyas, los uigures, Hong Kong, Bielorrusia, Eritrea, Etiopía, Siria , Irán, nuestro propio país, médicos y enfermeras, cuidadores, maestros, aquellos que enfrentan la injusticia y los problemas apremiantes del cambio climático, para nuestras familias y amigos y para nosotros mismos... El Espíritu del Dios vivo presente con nosotros ahora entra en nuestros cuerpos, mentes y espíritus y sánanos de todo lo que nos hace daño. Deja que tus ángeles estén a nuestro lado en este momento. En el Nombre de Jesús oramos.
Este es el día que Dios ha hecho
Me regocijaré y me alegraré en él.
no voy a ofrecer a dios
Ofrendas que no me cuestan nada
me iré en paz
Amar y servir al Señor
Amén