Saturday 10 September 2022

Service 11th September 2022, Pentecost 14, Luke 15v1-10, Gottesdienst 11. September 2022, Ibadah 11 September 2022, 服務 2022 年 9 月 11 日,

Song “The Lords my shepherd”

https://youtu.be/-eIQQayhpak


Reflection on Luke 15v1-10

 

The scene begins with Jesus sitting with the tax collectors and sinners for which he was being criticised. They were gathering around him. The Pharisees were muttering and complaining. “He associates with sinners”. When’s the last time you were criticised for mixing with sinners?! They referred to Jesus as This man! Contemptuous! Pharisees were forbidden to eat with sinners so their socialising must have been limited!

 

Jesus did not spend time with religious people but ordinary people, common people, the working class! These people did not go to the synagogue on a Sabbath. They were unclean. He is telling a story about their lives. 

 

100 sheep was the normal size for a flock.  The shepherd in the story leaves 99 well behaved docile sheep to follow the naughty one who has wandered off.  What kind of a shepherd do we have here?  We would sack him! He continues the search until he finds the lost sheep. Once finding her he lays the sheep on his shoulders and plans a party with his friends.  

 

All of Luke 15 concerns finding lost things.  Lost sheep, lost coins, and celebration over one sinner who repents — Jesus' stories are in response to criticism that he receives that "sinners" and shares meals with them.  Jesus did not spend his time with the respectable religious people, he spent his time with ordinary people, people who did not go to the synagogue on a Sabbath or church on a Sunday and he ate with them. Jesus' contemporaries were staggered by the fact that he shared food with sinners. What would be the equivalent today?  Pharisees would not eat with shepherds.

 

We move on to the next story keeping in our minds the word "lost". The lost coin in the story is equivalent to the cost of a sheep- it is the woman's life savings. It was a coin that women saved to put on some sort of headband during their marriage ceremony. Once they collected 10, they could be married "properly." So they saved and collected these coins because their identity in first century Palestinian society was entwined with marital status. This woman lives in a poor house with a low door and no windows.  She has to light a lamp to see to sweep.  She searches carefully until she finds it.  And on finding it, she plans a party to celebrate with her neighbours. 

 

So Jesus defends associating with these people, using parables. Jesus asks if you had many and lost one, wouldn’t you search until you found it? God is the shepherd/housewife; the lost sheep or coin is symbolic of people who repent, who turn back to God.  Neither the sheep nor the coin can find their owner. Nothing is more frustrating than losing something from right under your nose like misplaced keys.  But, as so often in the parables, there are twists which helps people remember them: what shepherd would leave his flock in the wilderness? The Pharisees would find God symbolized by a woman as outrageous, and first-century shepherds were considered lawless and dishonest. Would a shepherd really care about one sheep out of 100? But God is like that.

 

These are small stories with large points. These are parables not so much telling us what to do as describing the nature of God.  Jesus has chosen two examples of people who were outcasts, shepherds and women. And it is one thing to lose someone or something. It is quite another thing to know yourself as lost and needing to be found. Do you feel lost?

 

The searching was to restore the fold to 100, the coins to 10, and make a whole again. The reasons we need to search for the 'lost' is because we are incomplete without them ... the searching is so that we, too, can be whole. Carl Jung called his patients "lost sheep" and the English word “pastor” is taken from the Latin word for shepherd. There is no blame directed toward the straying sheep. Jesus in this parable is seeking out something which is lost, finding it, and celebrating the discovery.  Israel is not the lost sheep here, but the tax collectors and sinners -- they are the lost sheep of the house of Israel that Jesus is sent to. Jesus is the good shepherd. Who are our lost?

 

Is your church full of lost sheep and lost coins? The church should be a great lost and found department. The main requirement for being found by Jesus is to be lost. Who are the lost in our society? The homeless, asylum seekers, people sick with worry over money, people with stigmas. Simply someone you meet? You know them. They live in our communities. Being lost makes us vulnerable and its good to be found. Very good. 

 

Many of us live in countries that have lost their way too. As followers of Jesus we have to show the way back home. Amen


Song “Who am I”

https://youtu.be/3rT8Re1EIQc

 

The blessing of God be upon you 

On those you love and those you meet

This day and forevermore. Amen

 

Lied „Die Herren mein Hirte“

https://youtu.be/-eIQQayhpak

 

Reflexion über Lukas 15v1-10

 

Die Szene beginnt damit, dass Jesus mit den Zöllnern und Sündern sitzt, für die er kritisiert wurde. Sie versammelten sich um ihn. Die Pharisäer murrten und klagten. „Er verkehrt mit Sündern“. Wann wurden Sie das letzte Mal dafür kritisiert, dass Sie sich mit Sündern verkehren?! Sie bezeichneten Jesus als diesen Mann! Verächtlich! Pharisäern war es verboten, mit Sündern zu essen, also muss ihre Geselligkeit begrenzt gewesen sein!

 

Jesus verbrachte keine Zeit mit religiösen Menschen, sondern mit gewöhnlichen Menschen, einfachen Menschen, der Arbeiterklasse! Diese Leute gingen an einem Sabbat nicht in die Synagoge. Sie waren unrein. Er erzählt eine Geschichte über ihr Leben.

 

100 Schafe waren die normale Größe für eine Herde. Der Hirte in der Geschichte hinterlässt 99 gut erzogene, fügsame Schafe, um dem ungezogenen zu folgen, der davongelaufen ist. Was für einen Hirten haben wir hier? Wir würden ihn entlassen! Er setzt die Suche fort, bis er das verlorene Schaf findet. Sobald er sie gefunden hat, legt er das Schaf auf seine Schultern und plant eine Party mit seinen Freunden.

 

In Lukas 15 geht es ganz darum, verlorene Dinge zu finden. Verlorene Schafe, verlorene Münzen und die Feier eines Sünders, der Buße tut – Jesu Geschichten sind eine Antwort auf die Kritik, dass er diese „Sünder“ aufnimmt und mit ihnen isst. Jesus verbrachte seine Zeit nicht mit angesehenen religiösen Menschen, er verbrachte seine Zeit mit gewöhnlichen Menschen, Menschen, die an einem Sabbat nicht in die Synagoge oder an einem Sonntag in die Kirche gingen, und er aß mit ihnen. Die Zeitgenossen Jesu waren erstaunt über die Tatsache, dass er mit Sündern Essen teilte. Was wäre heute das Äquivalent? Pharisäer würden nicht mit Hirten essen.

 

Wir gehen weiter zur nächsten Geschichte und behalten dabei das Wort „verloren“ im Gedächtnis. Die verlorene Münze in der Geschichte entspricht den Kosten für ein Schaf – es ist die Lebensersparnis der Frau. Es war eine Münze, die Frauen sparten, um während ihrer Hochzeitszeremonie eine Art Stirnband anzuziehen. Sobald sie 10 gesammelt hatten, konnten sie "richtig" heiraten. Also retteten und sammelten sie diese Münzen, weil ihre Identität in der palästinensischen Gesellschaft des ersten Jahrhunderts mit dem Familienstand verbunden war. Diese Frau lebt in einem Armenhaus mit niedriger Tür und ohne Fenster. Sie muss eine Lampe anzünden, um zu sehen, wie sie fegt. Sie sucht sorgfältig, bis sie es findet. Und als sie es findet, plant sie eine Party, um sie mit ihren Nachbarn zu feiern.

 

Also verteidigt Jesus den Umgang mit diesen Menschen mit Gleichnissen. Jesus fragt, wenn du viele hättest und einen verloren hast, würdest du nicht suchen, bis du ihn gefunden hast? Gott ist der Hirte/die Hausfrau; Das verlorene Schaf oder die Münze ist ein Symbol für Menschen, die bereuen, die sich zu Gott umkehren. Weder die Schafe noch die Münze können ihren Besitzer finden. Nichts ist frustrierender, als etwas direkt vor der Nase zu verlieren, wie zum Beispiel verlegte Schlüssel. Aber wie so oft in den Gleichnissen gibt es Wendungen, die den Menschen helfen, sich an sie zu erinnern: Welcher Hirte würde seine Herde in der Wildnis zurücklassen? Die Pharisäer würden Gott, symbolisiert durch eine Frau, als ungeheuerlich empfinden, und Hirten des ersten Jahrhunderts galten als gesetzlos und unehrlich. Würde sich ein Hirte wirklich um eines von 100 Schafen kümmern? Aber Gott ist so.

 

Das sind kleine Geschichten mit großen Punkten. Dies sind Gleichnisse, die uns nicht so sehr sagen, was wir tun sollen, sondern die Natur Gottes beschreiben. Jesus hat zwei Beispiele von Menschen ausgewählt, die Ausgestoßene waren, Hirten und Frauen. Und es ist eine Sache, jemanden oder etwas zu verlieren. Es ist etwas ganz anderes, sich selbst als verloren zu wissen und gefunden werden zu müssen. Fühlen Sie sich verloren?

 

Die Suche bestand darin, die Faltung auf 100 und die Münzen auf 10 wiederherzustellen und wieder ein Ganzes zu bilden. Der Grund, warum wir nach den „Verlorenen“ suchen müssen, ist, dass wir ohne sie unvollständig sind … die Suche dient dazu, dass auch wir ganz sein können. Carl Jung nannte seine Patienten „verlorene Schafe“ und das englische Wort „Pastor“ ist vom lateinischen Wort für Hirte abgeleitet. Den streunenden Schafen wird kein Vorwurf gemacht. Jesus sucht in diesem Gleichnis etwas Verlorenes, findet es und feiert die Entdeckung. Israel ist hier nicht das verlorene Schaf, sondern die Zöllner und Sünder – sie sind die verlorenen Schafe des Hauses Israel, zu dem Jesus gesandt wurde. Jesus ist der gute Hirte. Wer sind unsere Verlorenen?

 

Ist Ihre Kirche voller verlorener Schafe und verlorener Münzen? Die Kirche sollte ein großes Fundbüro sein. Die Hauptvoraussetzung, um von Jesus gefunden zu werden, ist, sich zu verlieren. Wer sind die Verlorenen in unserer Gesellschaft? Obdachlose, Asylsuchende, kranke Menschen mit Geldsorgen, Menschen mit Stigmatisierung. Einfach jemand, den Sie treffen? Du kennst sie. Sie leben in unseren Gemeinden. Verloren zu sein macht uns verwundbar und es ist gut, gefunden zu werden. Sehr gut.

 

Viele von uns leben auch in Ländern, die sich verirrt haben. Als Nachfolger Jesu müssen wir den Weg zurück nach Hause zeigen. Amen

 

Lied „Wer bin ich“

https://youtu.be/3rT8Re1EIQc

 

Der Segen Gottes sei mit Ihnen

Auf die, die du liebst und auf die, die du triffst

An diesem Tag und für immer. Amen

 

Lagu "Tuhan gembalaku"

https://youtu.be/-eIQQayhpak

 

Refleksi Lukas 15v1-10

 

Adegan dimulai dengan Yesus duduk bersama pemungut cukai dan orang berdosa yang dikritiknya. Mereka berkumpul di sekelilingnya. Orang-orang Farisi bergumam dan mengeluh. “Dia bergaul dengan orang-orang berdosa”. Kapan terakhir kali Anda dikritik karena bergaul dengan orang berdosa?! Mereka menyebut Yesus sebagai Orang ini! Merendahkan! Orang Farisi dilarang makan bersama orang berdosa, jadi pergaulan mereka pasti dibatasi!

 

Yesus tidak menghabiskan waktu dengan orang-orang religius tetapi orang-orang biasa, orang-orang biasa, kelas pekerja! Orang-orang ini tidak pergi ke sinagoga pada hari Sabat. Mereka tidak bersih. Dia bercerita tentang kehidupan mereka.

 

100 domba adalah ukuran normal untuk kawanan. Gembala dalam cerita itu meninggalkan 99 domba jinak yang berperilaku baik untuk mengikuti si nakal yang tersesat. Gembala macam apa yang kita miliki di sini? Kami akan memecatnya! Dia melanjutkan pencarian sampai dia menemukan domba yang hilang. Setelah menemukannya, dia meletakkan domba di pundaknya dan merencanakan pesta dengan teman-temannya.

 

Semua Lukas 15 membahas tentang menemukan barang-barang yang hilang. Domba yang hilang, koin yang hilang, dan perayaan atas satu orang berdosa yang bertobat — cerita Yesus adalah sebagai tanggapan atas kritik bahwa Ia menerima "orang-orang berdosa" itu dan berbagi makanan dengan mereka. Yesus tidak menghabiskan waktunya dengan orang-orang religius yang terhormat, dia menghabiskan waktunya dengan orang-orang biasa, orang-orang yang tidak pergi ke sinagoga pada hari Sabat atau gereja pada hari Minggu dan dia makan bersama mereka. Orang-orang sezaman Yesus terkejut oleh fakta bahwa Ia berbagi makanan dengan orang-orang berdosa. Apa yang setara dengan hari ini? Orang Farisi tidak mau makan dengan gembala.

 

Kami melanjutkan ke cerita berikutnya dengan mengingat kata "hilang". Koin yang hilang dalam cerita itu setara dengan biaya seekor domba - itu adalah tabungan hidup wanita itu. Itu adalah koin yang disimpan wanita untuk memakai semacam ikat kepala selama upacara pernikahan mereka. Begitu mereka mengumpulkan 10, mereka bisa menikah "dengan benar". Jadi mereka menyimpan dan mengumpulkan koin-koin ini karena identitas mereka dalam masyarakat Palestina abad pertama terjalin dengan status perkawinan. Wanita ini tinggal di sebuah rumah miskin dengan pintu rendah dan tanpa jendela. Dia harus menyalakan lampu untuk melihat menyapu. Dia mencari dengan hati-hati sampai dia menemukannya. Dan saat menemukannya, dia merencanakan pesta untuk merayakannya dengan tetangganya.

 

Jadi Yesus membela bergaul dengan orang-orang ini, menggunakan perumpamaan. Yesus bertanya apakah Anda memiliki banyak dan kehilangan satu, tidakkah Anda akan mencari sampai Anda menemukannya? Tuhan adalah gembala/ibu rumah tangga; domba atau koin yang hilang adalah simbol dari orang-orang yang bertobat, yang kembali kepada Tuhan. Baik domba maupun koin tidak dapat menemukan pemiliknya. Tidak ada yang lebih membuat frustrasi daripada kehilangan sesuatu dari bawah hidung Anda seperti kunci yang salah tempat. Tetapi, seperti yang sering terjadi dalam perumpamaan, ada tikungan yang membantu orang mengingatnya: gembala mana yang akan meninggalkan kawanannya di padang gurun? Orang-orang Farisi akan menganggap Allah yang dilambangkan oleh seorang wanita sebagai sesuatu yang keterlaluan, dan para gembala abad pertama dianggap melanggar hukum dan tidak jujur. Akankah seorang gembala benar-benar peduli pada satu dari 100 domba? Tapi Tuhan memang seperti itu.

 

Ini adalah cerita kecil dengan poin besar. Ini adalah perumpamaan yang tidak begitu banyak memberi tahu kita apa yang harus dilakukan tetapi menggambarkan sifat Tuhan. Yesus telah memilih dua contoh orang yang terbuang, gembala dan wanita. Dan kehilangan seseorang atau sesuatu adalah satu hal. Mengetahui diri sendiri sebagai orang yang tersesat dan perlu ditemukan adalah hal lain. Apakah Anda merasa kehilangan?

 

Pencariannya adalah mengembalikan lipatan menjadi 100, koin menjadi 10, dan membuat keseluruhan lagi. Alasan kita perlu mencari yang 'hilang' adalah karena kita tidak lengkap tanpa mereka... pencarian itu agar kita juga bisa utuh. Carl Jung menyebut pasiennya "domba yang hilang" dan kata bahasa Inggris "pastor" diambil dari kata Latin untuk gembala. Tidak ada kesalahan yang ditujukan kepada domba yang tersesat. Yesus dalam perumpamaan ini sedang mencari sesuatu yang hilang, menemukannya, dan merayakan penemuan itu. Israel bukanlah domba yang hilang di sini, tetapi pemungut cukai dan orang berdosa -- mereka adalah domba yang hilang dari bani Israel tempat Yesus diutus. Yesus adalah gembala yang baik. Siapa kita yang tersesat?

 

Apakah gereja Anda penuh dengan domba yang hilang dan koin yang hilang? Gereja harus menjadi departemen yang hilang dan ditemukan. Syarat utama untuk ditemukan oleh Yesus adalah tersesat. Siapa yang hilang dalam masyarakat kita? Para tunawisma, pencari suaka, orang sakit dengan kekhawatiran uang, orang-orang dengan stigma. Hanya seseorang yang Anda temui? Kamu kenal mereka. Mereka tinggal di komunitas kita. Tersesat membuat kita rentan dan itu baik untuk ditemukan. Sangat bagus.

 

Banyak dari kita tinggal di negara-negara yang juga tersesat. Sebagai pengikut Yesus kita harus menunjukkan jalan pulang. Amin

 

Lagu "Siapa aku"

https://youtu.be/3rT8Re1EIQc

 

Berkat Tuhan atasmu

Pada orang yang kamu cintai dan orang yang kamu temui

Hari ini dan selamanya. Amin

 

 

歌曲上主我的牧羊人

https://youtu.be/-eIQQayhpak

 

對路加福音 15v1-10 的反思

 

場景開始於耶穌與他被批評的吏和罪人坐在一起。他們聚集在他周圍。法利賽人在喃喃抱怨。 “他與罪人交往。你最後一次被批評與罪人混在一起是什麼時候?!他們稱耶穌為這個人!鄙視!法利賽人被禁止與罪人一起吃飯,所以他們的社交活動一定是有限的!

 

耶穌沒有與宗教人士共度時光,而是與普通人、普通人、工人階級共度時光!這些人沒有在安息日去會堂。他們不潔淨。他正在講述一個關於他們生活的故事。

 

100 隻羊是羊群的正常大小。故事中的牧羊人留下了 99 只乖巧溫順的羊跟隨流浪的頑皮。我們這裡有什麼樣的牧羊人?我們會解僱他!他繼續尋找,直到找到丟失的羊。找到她後,他將羊放在肩上,併計劃與朋友舉行派對。

 

路加福音 15 章的全部容都是關於尋找丟失的東西。丟失的羊,丟失的硬幣,以及為一個悔改的罪人而慶祝——耶穌的故事是為了回應批評,即他接待那些罪人並與他們分享食物。耶穌沒有把時間花在可敬的宗教人士身上,他把時間花在普通人身上,那些安息日不去猶太教堂或星期天不去教堂的人,他和他們一起吃飯。耶穌的同時代人對他與罪人分享食物這一事實感到震驚。今天的等價物是什麼?法利賽人不會和牧羊人一起吃飯。

 

我們繼續下一個故事,牢記迷失這個詞。故事中丟失的硬幣相當於一隻羊的成本——是女人一生的積蓄。這是女性在結婚儀式上用來戴上某種頭帶的硬幣。一旦他們收集到 10 個,他們就可以適當地結婚。所以他們保存並收集了這些硬幣,因為他們在第一世紀巴勒斯坦社會的身份與婚姻狀況交織在一起。這個女人住在一所簡陋的房子裡,門很低,沒有窗。她必須點燈才能看清。她仔細尋找,直到找到為止。找到它後,她計劃舉辦一個派對與鄰居慶祝。

 

所以耶穌用比為與這些人交往辯護。耶穌問如果你有很多,失去了一個,你會不會尋找直到找到它?上帝是牧羊人/家庭主婦;迷失的羊或硬幣象徵著悔改的人,他們轉向上帝。羊和硬幣都找不到主人。沒有什麼比從你的眼皮底下丟失一些東西(比如放錯地方的鑰匙)更令人沮喪的了。但是,就像在寓言中經常出現的那樣,有一些曲折可以幫助人們記住它們:哪個牧羊人會把他的羊群留在曠野?法利賽人會發現以女人為像徵的上帝是令人髮指的,而第一世紀的牧羊人被認為是無法無天和不誠實的。牧羊人真的會關心 100 隻羊中的一隻嗎?但上帝就是這樣。

 

這些都是小故事,大點。這些比與其是告訴我們該怎麼做,不如是描述了上帝的本性。耶穌選擇了兩個被遺棄的人,牧羊人和婦女的例子。失去某人或某物是一回事。知道自己迷路了並且需要被找到是另一回事。你感到失落嗎?

 

搜索是把折疊恢復到 100,硬幣恢復到 10,然後重新組成一個整體。我們需要尋找迷失的原因是因為沒有他們我們是不完整的……尋找是為了讓我們也可以是完整的。卡爾·榮格稱他的病人為迷路的羊,英文單詞“pastor”取自拉丁語中的牧羊人。沒有針對迷路的羊的責備。在這個比中,耶穌正在尋找失去的東西,找到它,並慶祝這個發現。以色列不是這裡的迷羊,而是吏和罪人——他們是耶穌被派到以色列家中的迷羊。耶穌是好牧人。我們迷失的是誰?

 

你的教堂裡到處都是迷失的羊和丟失的硬幣嗎?教會應該是一個偉大的失物招領部門。被耶穌找到的主要要求是迷失。誰是我們社會中的迷失者?無家可歸者、尋求庇護者、因擔心金錢而生病的人、有恥辱感的人。只是你遇到的人?你知道他們。他們住在我們的社區。迷失讓我們變得脆弱,找到它是件好事。很好。

 

我們中的許多人也生活在迷失方向的國家。作為耶穌的跟隨者,我們必須指明回家的路。阿門

 

歌曲《我是誰》

https://youtu.be/3rT8Re1EIQc

 

願上帝賜福於你

在你愛的人和你遇到的人身上

今天和永遠。阿門

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Winter

Winter

Total Pageviews