Attention! God calls out to the city!
If you know what’s good for you, you’ll listen.
So listen, all of you!
This is serious business. Micah 6:1-9
Song “He will hold me fast”
We say the Lords Prayer in our own language
Confession
For the beauty of the Earth desecrated by pollution extinguished by forest fires choked by plastic waste
O living God, to you we plead, forgive the governments, and companies for their systemic greed.
For the urgency of this hour ignored by apathy or procrastination
wasted by ineffective decisions denied by economic interests
Christ, our God and Saviour, forgive us for world leaders selfish short-term behaviour.
For those fractured by forced migration crushed by bereavement
lost to typhoons, drought, floods, starvation,
Christ, our God, bringer of justice forgive us for this climate crisis. Amen
Psalm 96:11-13
Let the heavens be glad,
and let the earth rejoice;
let the sea roar, and all that fills it;
let the field exult, and everything in it. Then shall all the trees of the forest
sing for joy before the Lord;
for he is coming,
for he is coming to judge the earth.
He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
Our Prayers for our world
The sea roars with the grief because of all the plastic that fills it, the pain of
the destruction of coral reef.
The fields exclaim despair
for delayed rains and prolonged drought for species extinction on a daily basis.
No song of joy rings out from the trees of the forest decimated by forest fires.
How long O God, we plead to you, for leaders to act and move us to act with urgency. Amen
Song “On eagles wings”
We will live justly
We will love kindly
We will walk with God. Amen
With thanks to © Christian Aid
Aufmerksamkeit! Gott ruft in die Stadt!
Wenn du weißt, was gut für dich ist, hörst du zu.
Also hört zu, ihr alle!
Das ist eine ernste Angelegenheit. Micha 6:1-9
Lied „Er hält mich fest“
Wir sprechen das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Geständnis
Für die Schönheit der Erde, die durch Umweltverschmutzung entweiht, durch Waldbrände ausgelöscht und durch Plastikmüll erstickt wurde
O lebendiger Gott, wir flehen dich an, vergib den Regierungen und Unternehmen ihre systemische Gier.
Wegen der Dringlichkeit dieser Stunde, ignoriert durch Apathie oder Zögern
verschwendet durch ineffektive Entscheidungen, die von wirtschaftlichen Interessen verweigert werden
Christus, unser Gott und Retter, vergib uns das selbstsüchtige kurzfristige Verhalten der Führer der Welt.
Für diejenigen, die durch erzwungene Migration zerbrochen sind und durch Trauer zermalmt wurden
verloren durch Taifune, Dürre, Überschwemmungen, Hunger,
Christus, unser Gott, Gerechtigkeitsbringer, vergib uns diese Klimakrise. Amen
Psalm 96:11-13
Lass den Himmel froh sein,
und lass die Erde sich freuen;
lass das Meer tosen und alles, was es erfüllt;
Lass das Feld frohlocken und alles, was darauf ist. Dann werden alle Bäume des Waldes
singt vor Freude vor dem Herrn;
denn er kommt,
denn er kommt, die Erde zu richten.
Er wird die Welt mit Gerechtigkeit richten und die Völker mit seiner Wahrheit.
Unsere Gebete für unsere Welt
Das Meer brüllt vor Trauer wegen all dem Plastik, das es füllt, dem Schmerz
die Zerstörung des Korallenriffs.
Die Felder schreien Verzweiflung
für verspätete Regenfälle und anhaltende Dürre für das tägliche Artensterben.
Kein Freudenlied ertönt von den Bäumen des durch Waldbrände dezimierten Waldes.
Wie lange, o Gott, wir flehen dich an, dass die Führer handeln und uns bewegen, mit Dringlichkeit zu handeln. Amen
Lied „Auf Adlerflügeln“
Wir werden gerecht leben
Wir werden freundlich lieben
Wir werden mit Gott wandeln. Amen
Внимание! Бог взывает к городу!
Если вы знаете, что для вас хорошо, вы будете слушать.
Итак, слушайте все!
Это серьезный бизнес. Михей 6:1-9
Песня «Он удержит меня крепко»
Мы произносим Молитву Господню на своем родном языке
Признание
За красоту Земли, оскверненной загрязнениями, потушенными лесными пожарами, задушенными пластиковыми отходами
О живой Бог, мы умоляем Тебя, прости правительства и компании за их систематическую жадность.
Из-за срочности этого часа, игнорируемой апатией или промедлением
растрачены на неэффективные решения, отвергнутые экономическими интересами
Христос, наш Бог и Спаситель, прости нам эгоистичное краткосрочное поведение мировых лидеров.
Для тех, кто сломлен вынужденной миграцией, раздавлен утратой
погибали от тайфунов, засух, наводнений, голода,
Христос, Боже наш, несущий справедливость, прости нас за этот климатический кризис. Аминь
Псалом 96:11-13
Пусть небеса радуются,
и да возрадуется земля;
да шумит море и все, что наполняет его;
да торжествует поле и все, что на нем. Тогда все деревья в лесу
пойте от радости пред Господом;
ибо он идет,
ибо Он идет судить землю.
Он будет судить вселенную по правде, а народы по правде Своей.
Наши молитвы за наш мир
Море ревет от горя из-за всего наполняющего его пластика, из-за боли
разрушение кораллового рифа.
Поля восклицают отчаяние
за задержку дождей и длительную засуху за вымирание видов на ежедневной основе.
Ни одна песня радости не звучит в деревьях леса, опустошенного лесными пожарами.
Как долго, о Боже, мы умоляем Тебя, чтобы лидеры действовали и побуждали нас действовать безотлагательно. Аминь
Песня «На орлиных крыльях»
Мы будем жить справедливо
Мы будем любить нежно
Мы будем ходить с Богом. Аминь
注意力!上帝呼喚這座城市!
如果你知道什麼對你有好處,你就會傾聽。
所以聽著,你們所有人!
這是嚴肅的事情。彌迦書 6:1-9
歌曲“他會緊緊抓住我”
我們用自己的語言念主禱文
懺悔
為了美麗的地球,被塑料垃圾窒息的森林大火所撲滅的污染所玷污
哦,永生的上帝,我們懇求你原諒政府和公司的系統性貪婪。
因為冷漠或拖延忽略了這一刻的緊迫性
被經濟利益否定的無效決定所浪費
基督,我們的上帝和救主,原諒我們世界領導人自私的短期行為。
對於那些因喪親之痛而被迫遷移而破碎的人
失去了颱風,乾旱,洪水,飢餓,
基督,我們的上帝,正義的使者,原諒我們這次氣候危機。阿門
詩篇 96:11-13
願諸天歡喜,
願大地歡欣;
讓大海和充滿它的一切咆哮;
讓田野和其中的一切都歡欣鼓舞。然後森林裡的所有樹木
在耶和華面前歡呼;
因為他來了,
因為他要來審判大地。
他將以公義審判世界,以他的真理審判萬民。
我們為我們的世界祈禱
大海因悲傷而咆哮,因為充滿了塑料,痛苦
珊瑚礁的破壞。
田野發出絕望的呼喊
每天都有延遲降雨和長期乾旱導致物種滅絕。
被森林大火燒毀的森林樹木中沒有歡樂的歌聲。
上帝啊,我們懇求您多長時間,讓領導者採取行動並促使我們緊急採取行動。阿門
歌曲《在鷹的翅膀上》
我們會公正地生活
我們會好好愛
我們將與神同行。阿門