Rise within me like the star
And make me restless
Till I journey on
To seek my peace in you
Song “Senzenina”
https://www.youtube.com/watch?v=5fDU1PYWT8A
A candle is lit.
I light a candle for light, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
We light a candle for light. May it light our way.
The Lord’s Prayer in our own language
Psalm 80
O God, enthroned above the cherubim,
display your radiant glory
2 to Ephraim, Benjamin, and Manasseh.
Show us your mighty power.
Come to rescue us!
We pray for people and situations that are on our heart today ...
For the people of Turkey and Syria after the devastating earthquakes, for rescue workers, staff in hospitals, for those waiting for ambulances and medical care, for those on strike, for those who cannot afford to heat their homes, for people struggling to pay their rent, for those who cannot afford food, for those who are vulnerable with Covid, for Ukraine, for Russia, for Iran, for Hong Kong, Taiwan, for China, for people who are lonely, for people who are hungry, for people suffering from war, for people imprisoned, for people suffering because of climate change, for the vulnerable and those who are sick and those who are dying, for the homeless, for asylum seekers and refugees, for our government to make the right decisions, and finally for the children who we must give a better future.
May we not fail you though we face great dangers.
Give me your peace, your wisdom and your strength. Amen
When the star in the sky has gone
And the wise men have gone back to their homes
The real work of Christmas begins
To find the lost, heal the broken, feed the hungry and release the prisoner. Amen
© Janet Morley adapted
Monte en moi comme l'étoile
Et me rend agité
Jusqu'à ce que je voyage
Pour chercher ma paix en toi
Chanson "Senzenina"
https://www.youtube.com/watch?v=5fDU1PYWT8A
Une bougie est allumée.
J'allume une bougie pour la lumière, envoyant
prières haut dans les cieux d'encre et
rêve au plus profond de notre âme humaine.
Nous allumons une bougie pour la lumière. Puisse-t-il éclairer notre chemin.
La prière du Seigneur dans notre propre langue
Psaume 80
Ô Dieu, intronisé au-dessus des chérubins,
affiche ta gloire rayonnante
2 à Éphraïm, Benjamin et Manassé.
Montrez-nous votre puissant pouvoir.
Venez nous secourir !
Nous prions pour les personnes et les situations qui nous tiennent à cœur aujourd'hui...
Pour les peuples de Turquie et de Syrie après les tremblements de terre dévastateurs, pour les secouristes, le personnel des hôpitaux, pour ceux qui attendent des ambulances et des soins médicaux, pour ceux qui sont en grève, pour ceux qui n'ont pas les moyens de chauffer leur maison, pour ceux qui ont du mal à payer leur loyer, pour ceux qui n'ont pas les moyens de se nourrir, pour ceux qui sont vulnérables avec le Covid, pour l'Ukraine, pour la Russie, pour l'Iran, pour Hong Kong, Taïwan, pour la Chine, pour les personnes seules, pour les personnes qui ont faim, pour les personnes qui souffrent de la guerre, pour les personnes emprisonnées, pour les personnes qui souffrent à cause du changement climatique, pour les personnes vulnérables et celles qui sont malades et celles qui meurent, pour les sans-abri, pour les demandeurs d'asile et les réfugiés, pour que notre gouvernement prenne les bonnes décisions, et enfin pour les enfants à qui nous devons donner un avenir meilleur.
Puissions-nous ne pas vous décevoir bien que nous soyons confrontés à de grands dangers.
Donne-moi ta paix, ta sagesse et ta force. Amen
Quand l'étoile dans le ciel est partie
Et les sages sont rentrés chez eux
Le vrai travail de Noël commence
Pour retrouver les perdus, soigner les brisés, nourrir les affamés et libérer le prisonnier. Amen
Поднимись во мне, как звезда
И сделай меня беспокойным
Пока я не путешествую
Искать мой покой в тебе
Песня «Сензенина»
https://www.youtube.com/watch?v=5fDU1PYWT8A
Свеча горит.
Я зажигаю свечу на свет, посылая
молитвы высоко в чернильные небеса и
мечты глубоко в нашу человеческую душу.
Зажигаем свечу для света. Пусть он освещает наш путь.
Молитва Господня на нашем родном языке
Псалом 80
Боже, восседающий над херувимами,
показать свою сияющую славу
2 Ефрему, Вениамину и Манассии.
Покажи нам свою могучую силу.
Приди, чтобы спасти нас!
Мы молимся за людей и ситуации, которые сегодня у нас на сердце...
Для жителей Турции и Сирии после разрушительных землетрясений, для спасателей, персонала в больницах, для тех, кто ждет скорой помощи и медицинской помощи, для бастующих, для тех, кто не может позволить себе отапливать свои дома, для людей, борющихся за оплату своих арендная плата, для тех, кто не может позволить себе еду, для тех, кто уязвим с Covid, для Украины, для России, для Ирана, для Гонконга, Тайваня, для Китая, для людей, которые одиноки, для людей, которые голодны, для людей, страдающих от войны, для людей, находящихся в заключении, для людей, страдающих из-за изменения климата, для уязвимых, больных и умирающих, для бездомных, для лиц, ищущих убежища, и беженцев, для нашего правительства, чтобы принять правильные решения, и, наконец, для детей, которым мы должны дать лучшее будущее.
Пусть мы не подведем вас, несмотря на большие опасности.
Дай мне свой мир, свою мудрость и свою силу. Аминь
Когда звезда в небе ушла
И мудрецы вернулись в свои дома
Настоящая работа Рождества начинается
Найти потерянного, исцелить сломленного, накормить голодного и освободить пленника. Аминь
像星星一樣在我心中升起
讓我坐立不安
直到我繼續前行
在你身上尋求我的平安
歌曲“Senzenina”
https://www.youtube.com/watch?v=5fDU1PYWT8A
一支蠟燭被點燃。
我點亮蠟燭,送去
祈禱高入漆黑的天空和
夢想深入我們的人類靈魂。
我們點燃蠟燭以求光明。 願它照亮我們的道路。
主禱文用我們自己的語言
詩篇 80
坐在基路伯之上的上帝啊,
展現你的光輝榮耀
2 以法蓮、便雅憫、瑪拿西。
向我們展示你的強大力量。
快來救我們吧!
我們為今天我們心中的人和情況祈禱......
對於毀滅性地震後的土耳其和敘利亞人民,對於救援人員、醫院工作人員、等待救護車和醫療護理的人、罷工的人、無力為房屋取暖的人、努力支付工資的人 租房,為了那些買不起食物的人,為了那些因 Covid 而易受傷害的人,為了烏克蘭,為了俄羅斯,為了伊朗,為了香港,台灣,為了中國,為了孤獨的人,為了飢餓的人,為了受苦的人 從戰爭中,為了被監禁的人,為了因氣候變化而受苦的人,為了弱勢群體、生病的人和垂死的人,為了無家可歸的人,為了尋求庇護者和難民,為了我們的政府做出正確的決定,最後 為了我們必須給孩子們一個更美好的未來。
儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不辜負您。
給我你的平安、你的智慧和你的力量。 阿門
當天上的星星消失了
聰明人都回家了
聖誕節真正的工作開始了
尋找迷失的人,治愈破碎的人,餵飽飢餓的人並釋放囚犯。 阿門