Tuesday 7 February 2023

Prayers 8th February 2023, Gebeden 8 februari 2023, Prières du 8 février 2023, 祈禱 2023 年 2 月 8 日,

Rise within me like the star 

And make me restless

Till I journey on

To seek my peace in you

 

A candle is lit.

 

Song “Lord make me a mountain

https://youtu.be/Rom7DPdlnEw

 

I light a candle for light, sending

prayers high into the inky heavens and

dreams deep into our human soul.

 

We light a candle for light. May it light our way.

 

The Lord’s Prayer in our own language

 

Psalm 78


12 He performed wonders before their fathers
In the land of Egypt, in the field of Zoan.
13 He divided the sea and caused them to pass through,
And He made the waters stand up like a heap.
14 Then He led them with the cloud by day
And all the night with a light of fire.
15 He split the rocks in the wilderness
And gave them plenty to drink like the ocean depths.
16 He brought forth streams from the rock
And made waters run down like rivers.

 

We pray for people and situations that are on our heart today ...

For  the people of Turkey and Syria after the devastating earthquakes, for staff in hospitals, for those waiting for ambulances and medical care,  for those on strike, for those who cannot afford to heat their homes, for people struggling to pay their rent, for those who cannot afford food, for those who are vulnerable with Covid, for Ukraine, for Russia, for Iran, for Hong Kong, Taiwan, for China, for people who are lonely, for people who are hungry, for people suffering from war, for people imprisoned, for people suffering because of climate change, for the vulnerable and those who are sick and those who are dying, for the homeless, for asylum seekers and refugees, for our government to make the right decisions, and finally for the children who we must give a better future. 

 

May we not fail you though we face great dangers. 

Give me your peace, your wisdom and your strength. Amen

 

When the star in the sky has gone

And the wise men have gone back to their homes

The real work of Christmas begins

To find the lost, heal the broken, feed the hungry and release the prisoner. Amen

  

© Janet Morley adapted

 

Stijg in mij op als de ster

En maak me onrustig

Tot ik verder reis

Om mijn vrede in jou te zoeken

 

Er wordt een kaars aangestoken.

 

Lied "Heer maak van mij een berg""

https://youtu.be/Rom7DPdlnEw

 

Ik steek een kaars aan voor licht, verzenden

gebeden hoog in de inktzwarte hemel en

dromen diep in onze menselijke ziel.

 

We steken een kaars aan voor licht. Moge het onze weg verlichten.

 

Het Onze Vader in onze eigen taal

 

Psalm 78

 

12 Hij deed wonderen voor hun vaderen

In het land Egypte, in het veld van Zoan.

13 Hij spleet de zee en liet ze doortrekken,

En Hij deed de wateren als een hoop oprijzen.

14 Toen leidde Hij hen overdag met de wolk

En de hele nacht met een licht van vuur.

15 Hij spleet de rotsen in de woestijn

En gaf ze genoeg te drinken zoals de diepten van de oceaan.

16 Hij bracht stromen voort uit de rots

En deed wateren stromen als rivieren.

 

We bidden voor mensen en situaties die ons vandaag op het hart liggen...

Voor de bevolking van Turkije en Syrië na de verwoestende aardbevingen, voor het personeel in ziekenhuizen, voor degenen die wachten op ambulances en medische zorg, voor degenen die staken, voor degenen die het zich niet kunnen veroorloven hun huizen te verwarmen, voor mensen die moeite hebben om hun huur te betalen, voor degenen die geen voedsel kunnen betalen, voor degenen die kwetsbaar zijn door Covid, voor Oekraïne, voor Rusland, voor Iran, voor Hong Kong, Taiwan, voor China, voor mensen die eenzaam zijn, voor mensen die honger hebben, voor mensen die lijden onder oorlog, voor mensen die gevangen zitten, voor mensen die lijden onder klimaatverandering, voor de kwetsbaren en zieken en stervenden, voor daklozen, voor asielzoekers en vluchtelingen, voor onze regering om de juiste beslissingen te nemen, en tot slot voor de kinderen die we een betere toekomst moeten geven.

 

Mogen we u niet in de steek laten, ook al lopen we grote gevaren.

Geef me je vrede, je wijsheid en je kracht. Amen

 

Als de ster aan de hemel verdwenen is

En de wijze mannen zijn teruggegaan naar hun huizen

Het echte kerstwerk begint

Om de verlorenen te vinden, de gebrokenen te genezen, de hongerigen te voeden en de gevangene vrij te laten. Amen

 

 

Monte en moi comme l'étoile

Et me rend agité

Jusqu'à ce que je voyage

Pour chercher ma paix en toi

 

Une bougie est allumée.

 

Chanson "Seigneur fais de moi une montagne""

https://youtu.be/Rom7DPdlnEw

 

J'allume une bougie pour la lumière, envoyant

prières haut dans les cieux d'encre et

rêve au plus profond de notre âme humaine.

 

Nous allumons une bougie pour la lumière. Puisse-t-il éclairer notre chemin.

 

La prière du Seigneur dans notre propre langue

 

Psaume 78

 

12 Il fit des prodiges devant leurs pères

Au pays d'Égypte, dans le champ de Tsoan.

13 Il fendit la mer et les fit passer,

Et Il a fait monter les eaux comme un tas.

14 Puis il les conduisit avec la nuée de jour

Et toute la nuit avec une lumière de feu.

15 Il fendit les rochers dans le désert

Et leur a donné beaucoup à boire comme les profondeurs de l'océan.

16 Il fit jaillir des ruisseaux du rocher

Et fait couler les eaux comme des rivières.

 

Nous prions pour les personnes et les situations qui nous tiennent à cœur aujourd'hui...

Pour les peuples de Turquie et de Syrie après les tremblements de terre dévastateurs, pour le personnel des hôpitaux, pour ceux qui attendent des ambulances et des soins médicaux, pour ceux qui sont en grève, pour ceux qui n'ont pas les moyens de chauffer leur maison, pour les personnes qui ont du mal à payer leur loyer, pour ceux qui n'ont pas les moyens de se nourrir, pour ceux qui sont vulnérables avec le Covid, pour l'Ukraine, pour la Russie, pour l'Iran, pour Hong Kong, Taïwan, pour la Chine, pour les personnes seules, pour les personnes qui ont faim, pour les personnes souffrant de la guerre, pour les personnes emprisonnées, pour les personnes qui souffrent à cause du changement climatique, pour les personnes vulnérables et celles qui sont malades et celles qui meurent, pour les sans-abri, pour les demandeurs d'asile et les réfugiés, pour que notre gouvernement prenne les bonnes décisions, et enfin pour les enfants à qui nous devons donner un avenir meilleur.

 

Puissions-nous ne pas vous décevoir bien que nous soyons confrontés à de grands dangers.

Donne-moi ta paix, ta sagesse et ta force. Amen

 

Quand l'étoile dans le ciel est partie

Et les sages sont rentrés chez eux

Le vrai travail de Noël commence

Pour retrouver les perdus, soigner les brisés, nourrir les affamés et libérer le prisonnier. Amen

 

 

像星星一樣在我心中升起

讓我坐立不安

直到我繼續前行

在你身上尋求我的平安

 

一支蠟燭被點燃。

 

歌曲主使我成為一座山

https://youtu.be/Rom7DPdlnEw

 

我點亮蠟燭,送去

祈禱高入漆黑的天空和

夢想深入我們的人類靈魂。

 

我們點燃蠟燭以求光明。 願它照亮我們的道路。

 

主禱文用我們自己的語言

 

詩篇 78

 

12 他在他們列祖面前行了奇事

在埃及地,在瑣安田。

13 他把海分開,使他們過去,

又使水立起來,好像一堆。

14 他白日用雲彩帶領他們

整夜都帶著火光。

15 他在曠野劈開磐石

又給他們充足的水喝,如同深海中的水。

16 他使溪流從磐石流出

使水流下如江河。

 

我們為今天我們心中的人和情況祈禱......

對於毀滅性地震後的土耳其和敘利亞人民,對於醫院的工作人員,對於那些等待救護車和醫療護理的人,對於那些罷工的人,對於那些負擔不起房屋供暖的人,對於那些努力支付房租的人,對於 那些買不起食物的人,那些因新冠病毒而變得脆弱的人,為了烏克蘭,為了俄羅斯,為了伊朗,為了香港,為了台灣,為了中國,為了孤獨的人,為了飢餓的人,為了飽受戰爭之苦的人, 為了被監禁的人,為了因氣候變化而受苦的人,為了弱勢群體、生病的人和垂死的人,為了無家可歸的人,為了尋求庇護者和難民,為了我們的政府做出正確的決定,最後為了孩子們 我們必須給誰一個更美好的未來。

 

儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不辜負您。

給我你的平安、你的智慧和你的力量。 阿門

 

當天上的星星消失了

聰明人都回家了

聖誕節真正的工作開始了

尋找迷失的人,治愈破碎的人,餵飽飢餓的人並釋放囚犯。 阿門

 

 

 

 

 

Winter

Winter

Total Pageviews