Thursday 7 December 2023

Service 10th December, Advent 2 2023, 2. Advent 2023, 降臨 2 2023

 

In our watching and in our waiting

Come Lord Jesus

In our hopes and our fears

Come Lord Jesus

In our homes and in our world

Come Lord Jesus

Come Lord Jesus, when least expected.

 

When hope hangs low in the human

heart, you, loving creator, kindle

compassion, breathing life into the

early embers of change and empathy.

 

The candle is lit.

 

We light a candle for hope, sending

prayers high into the inky heavens and

dreams deep into our human soul.

 

We light a candle for hope. May it light our way.

 

Song “Coventry Carol”

https://youtu.be/Wit-jGD4wCw

 

Confession

 

God has come very near to us, so let us change our ways and believe in the good news, and prepare ourselves for Gods coming again to renew us

 

Silence time of reflection

 

Help us Loving God to sort out our lives and be ready to receive you again and to be made ready for the task we have to do. Amen

 

We say the Lords Prayer in our own language

 

Song “Advent” https://youtu.be/AySe5pZnwig?feature=shared

 

Reflection on Mark 1v1-8

 

The Old Testament prophets spoke of a return to God. When God’s people wander away from their true calling, and forget the plight of others, they become aimless and empty, and their souls are not fed. Only God can satisfy the hungry soul, and so Gods prophets cry in the emptiness and chaos, because in their hearts is a dream which refuses to die.

 

The message of hope runs like a golden thread through the story of Gods people like a drama, Gods drama. Hope after a storm, hope of deliverance. The hope of the rainbow and the ark; the hope of the Israelites in Egypt; the hope for a king, the hope of deliverance from Babylon and finally the hope of the Messiah, the one who will come to deliver the people. Deliverance is a sub-text, the hidden agenda. Malachi speaks of a messenger who will prepare for the coming of the Christ, a prophet who will deliver the people, make the way straight.

 

John the Baptist is "the voice of one crying out in the wilderness." 

The prologue in Mark begins in a transcendent, offstage setting, then narrates what transpires in the wilderness with an extraordinary cast including God and John the Baptizer. The desert is the place where a voice sounds (Isaiah 40:3). Johns call is to prepare, repent, change direction.   

 

So we turn in the journey of our own lives this Advent to embrace 

that call to change, to encounter Christ and hope rises, for this is the true meaning of Christmas. Amen

 

Song “Long ago prophets knew”

https://youtu.be/S63rjDtYRYg

 

Come to us Holy one

shatter our coldness

Whisper through our lives

Scatter the darkness

Be born in us today.

 

 

In unserem Beobachten und in unserem Warten

Komm, Herr Jesus

In unseren Hoffnungen und unseren Ängsten

Komm, Herr Jesus

In unseren Häusern und in unserer Welt

Komm, Herr Jesus

Komm, Herr Jesus, wenn du es am wenigsten erwartest.

 

Wenn die Hoffnung tief im Menschen schwebt

Herz, du, liebender Schöpfer, entzünde

Mitgefühl, dem Leben einhauchen

frühe Glut der Veränderung und Empathie.

 

Die Kerze ist angezündet.

 

Wir zünden eine Kerze der Hoffnung an und senden

Gebete hoch in den tintenschwarzen Himmel und

Träume tief in unsere menschliche Seele.

 

Wir zünden eine Kerze für Hoffnung an. Möge es unseren Weg erhellen.

 

Lied „Coventry Carol“

https://youtu.be/Wit-jGD4wCw

 

Geständnis

 

Gott ist uns sehr nahe gekommen, also lasst uns unsere Wege ändern und an die gute Nachricht glauben und uns darauf vorbereiten, dass Gott wiederkommt, um uns zu erneuern

 

Stille, Zeit der Besinnung

 

Hilf uns, liebender Gott, unser Leben zu ordnen und bereit zu sein, Dich wieder aufzunehmen und für die Aufgabe, die wir tun müssen, bereit zu sein. Amen

 

Das Vaterunser in unserer eigenen Sprache

 

Lied „Advent“ https://youtu.be/AySe5pZnwig?feature=shared

 

Reflexion zu Markus 1:1-8

 

Die alttestamentlichen Propheten sprachen von einer Rückkehr zu Gott. Wenn Gottes Volk von seiner wahren Berufung abweicht und die Not anderer vergisst, wird es ziellos und leer, und seine Seele wird nicht genährt. Nur Gott kann die hungrige Seele befriedigen, und so weinen Gottes Propheten in der Leere und im Chaos, weil in ihren Herzen ein Traum ist, der nicht sterben will.

 

Die Botschaft der Hoffnung zieht sich wie ein goldener Faden durch die Geschichte des Volkes Gottes, wie ein Drama, Gottes Drama. Hoffnung nach einem Sturm, Hoffnung auf Erlösung. Die Hoffnung des Regenbogens und der Arche; die Hoffnung der Israeliten in Ägypten; die Hoffnung auf einen König, die Hoffnung auf Befreiung aus Babylon und schließlich die Hoffnung auf den Messias, denjenigen, der kommen wird, um das Volk zu befreien. Befreiung ist ein Untertext, die verborgene Agenda. Maleachi spricht von einem Boten, der sich auf das Kommen Christi vorbereiten wird, von einem Propheten, der das Volk befreien und den Weg ebnen wird.

 

Johannes der Täufer ist „die Stimme eines Schreienden in der Wüste“.

Der Prolog in „Markus“ beginnt in einer transzendenten Szene außerhalb der Bühne und erzählt dann, was sich in der Wildnis abspielt, mit einer außergewöhnlichen Besetzung, darunter Gott und Johannes der Täufer. Die Wüste ist der Ort, wo eine Stimme erklingt (Jesaja 40,3). Johns Aufruf besteht darin, sich vorzubereiten, Buße zu tun und die Richtung zu ändern.

 

Deshalb begeben wir uns in diesem Advent auf die Reise unseres eigenen Lebens, um es anzunehmen

Dieser Ruf zur Veränderung, zur Begegnung mit Christus und zur Hoffnung erhebt sich, denn das ist die wahre Bedeutung von Weihnachten. Amen

 

Lied „Vor langer Zeit wussten die Propheten es“

https://youtu.be/S63rjDtYRYg

 

Komm zu uns, Heiliger

zerschmettere unsere Kälte

Flüstern Sie durch unser Leben

Zerstreue die Dunkelheit

Werde heute in uns geboren.

 

 

在我們的觀看和等待中

主耶穌來吧

在我們的希望和恐懼中

主耶穌來吧

在我們的家裡和我們的世界

主耶穌來吧

主耶穌,在最意想不到的時候降臨吧。

 

當人類的希望渺茫時

心,你,慈愛的創造者,kindle

慈悲為懷,注入生命力

改變和同理心的早期餘燼。

 

蠟燭點燃了。

 

我們點燃希望的蠟燭,送去

祈禱高高進入漆黑的天空

夢想深入我們人類的靈魂。

 

我們點燃希望的蠟燭。 願它照亮我們的道路。

 

歌曲《考文垂卡羅爾》

https://youtu.be/Wit-jGD4wCw

 

懺悔

 

神已經離我們很近了,所以讓我們改變我們的方式並相信好消息,為神再次降臨更新我們做好準備

 

反思靜默時間

 

幫助我們慈愛的上帝整理我們的生活,並準備好再次接待您,並為我們必須完成的任務做好準備。 阿門

 

用我們自己的語言做的主禱文

 

歌曲《降臨》https://youtu.be/AySe5pZnwig?feature=shared

 

反思馬可福音 1:1-8

 

舊約先知談到回歸上帝。 當上帝的子民偏離了他們真正的呼召,忘記了他人的困境時,他們就會變得漫無目的和空虛,他們的靈魂也得不到餵養。 只有上帝才能滿足飢餓的靈魂,所以上帝的先知們在空虛和混亂中哭泣,因為他們心中有一個不死的夢想。

 

希望的訊息像一條金線貫穿神的子民的故事,就像一部戲劇,神的戲劇。 暴風雨過後的希望,解的希望。 彩虹與方舟的希望; 以色列人在埃及的希望; 對國王的希望,從巴比倫被拯救的希望,最後是彌賽亞的希望,彌賽亞會來拯救人民。 拯救是一個潛台詞,一個隱藏的議程。 瑪拉基談到一位將為基督來臨做準備的使者,一位將拯救人民、修直道路的先知。

 

施洗約翰是「曠野中呼喊的聲音」。

《馬可福音》的序言以超凡俗的幕後背景開始,然後講述了曠野中發生的事情,演員陣容非凡,包括上帝和施洗約翰。 沙漠是有聲音的地方(以賽亞書40:3)。 約翰的呼籲是準備、悔改、改變方向。

 

因此,我們將在這個降臨節轉向自己的人生旅程,擁抱

呼喚改變、遇見基督和盼望升起,因為這就是聖誕節的真正意義。 阿門

 

歌曲很久以前先知就知道

https://youtu.be/S63rjDtYRYg

 

聖者到我們這裡來

擊碎我們的冷漠

輕聲細語走過我們的一生

驅散黑暗

今天就出生在我們裡面。

 

Winter

Winter

Total Pageviews