Thursday 11 January 2024

Prayers January 12th 2024, Rukoukset 12. tammikuuta 2024, Gebete 12. Januar 2024, 2024 年 1 月 12 日祈禱,

Take me to Bethlehem

House of bread

Where the empty are filled

The poor find riches

And the rich recognise their poverty

Where all kneel and worship 

And all are fed.

 

Song “Christ be in my waking” https://youtu.be/X4emGI1gHPA?feature=shared

 

A candle is lit.

 

I light a candle for light, sending

prayers high into the inky heavens and

dreams deep into our human soul.

 

We light a candle for light. May it light our way.

 

We say the Lord’s Prayer in our own language

 

Psalm 72

 

May there be abundance of grain on the earth on top of the mountains;
Its fruit will wave like the cedars of Lebanon;
And may those from the city flourish like the vegetation of the earth.
17 May his name endure forever;
May his name produce descendants as long as the sun shines;
And may people wish blessings on themselves by him;
May all nations call him blessed.

 

We pray for people and situations that are on our hearts today...

For peace in Ukraine and Gaza. For release of Israeli and Palestinian hostages. For Russia, Syria, Afghanistan, Iran, Sudan. 

For the over a million refugees worldwide, 

For people who are homeless, hungry, persecuted

For those who fight for the earth and for justice for its people

May we not fail you though we face great dangers. 

Give us your peace, wisdom and strength. Amen

 

Song “I wonder as I wander” https://youtu.be/qIZjyf1jhKE?feature=shared

 

When the star in the sky has gone

And the wise men have gone back to their homes

The real work of Christmas begins

To find the lost, 

heal the broken, 

feed the hungry 

and release the prisoner. Amen

 

With thanks to © Janet Morley adapted

 

Vie minut Betlehemiin

Leivän talo

Missä tyhjät täyttyvät

Köyhät löytävät rikkauksia

Ja rikkaat tunnustavat köyhyytensä

Missä kaikki polvistuvat ja palvovat

Ja kaikki ruokitaan.

 

Laulu "Kristus olkoon valveillani" https://youtu.be/X4emGI1gHPA?feature=shared

 

Kynttilä sytytetään.

 

Sytytän kynttilän valolle, lähetän

rukoukset korkealle musteen taivaaseen ja

unelmia syvälle ihmissieluumme.

 

Sytytämme kynttilän valoa varten. Valaiskoon se tiemme.

 

Puhumme Herran rukouksen omalla kielellämme

 

Psalmi 72

 

Olkoon viljaa runsaasti maan päällä vuorten huipulla;

Sen hedelmät heiluvat kuin Libanonin setrit;

Ja kukoistakoot kaupunkilaiset kuin maan kasvillisuus.

17 Pysyköön hänen nimensä iankaikkisesti;

Tuottakoon hänen nimensä jälkeläisiä niin kauan kuin aurinko paistaa;

Ja toivokoot ihmiset itselleen siunauksia hänen kauttaan;

Kutsukoot kaikki kansat häntä siunatuksi.

 

Rukoilemme ihmisten ja tilanteiden puolesta, jotka ovat sydämellämme tänään...

Rauhan puolesta Ukrainassa ja Gazassa. Israelilaisten ja palestiinalaisten panttivankien vapauttamisesta. Venäjälle, Syyrialle, Afganistanille, Iranille, Sudanille.

Yli miljoonalle pakolaiselle maailmanlaajuisesti,

Ihmisille, jotka ovat kodittomia, nälkäisiä, vainottuja

Niille, jotka taistelevat maan puolesta ja oikeuden puolesta sen kansan puolesta

Älkäämme pettäkö teitä, vaikka kohtaamme suuria vaaroja.

Anna meille rauhasi, viisautesi ja voimasi. Aamen

 

Kappale "Ihmettelen vaeltaessani" https://youtu.be/qIZjyf1jhKE?feature=shared

 

Kun tähti taivaalta on kadonnut

Ja viisaat miehet ovat palanneet koteihinsa

Joulun varsinainen työ alkaa

Löytääkseen kadonneen,

paranna rikkinäiset,

ruokkia nälkäisiä

ja vapauta vanki. Aamen

 

Bring mich nach Bethlehem

Haus aus Brot

Wo das Leere gefüllt wird

Die Armen finden Reichtum

Und die Reichen erkennen ihre Armut

Wo alle niederknien und anbeten

Und alle werden gefüttert.

 

Lied „Christ be in my waking“ https://youtu.be/X4emGI1gHPA?feature=shared

 

Eine Kerze wird angezündet.

 

Ich zünde eine Kerze an, um Licht zu spenden, und sende

Gebete hoch in den tintenschwarzen Himmel und

Träume tief in unsere menschliche Seele.

 

Wir zünden eine Kerze an, um Licht zu spenden. Möge es unseren Weg erhellen.

 

Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache

 

Psalm 72

 

Möge es auf der Erde auf den Bergen reichlich Getreide geben;

Seine Früchte werden wehen wie die Zedern des Libanon;

Und mögen die aus der Stadt gedeihen wie die Vegetation auf der Erde.

17 Möge sein Name ewig bestehen;

Möge sein Name Nachkommen hervorbringen, solange die Sonne scheint;

Und mögen die Menschen sich von ihm Segen wünschen;

Mögen alle Nationen ihn gesegnet nennen.

 

Wir beten für Menschen und Situationen, die uns heute am Herzen liegen ...

Für Frieden in der Ukraine und im Gazastreifen. Für die Freilassung israelischer und palästinensischer Geiseln. Für Russland, Syrien, Afghanistan, Iran, Sudan.

Für die über eine Million Flüchtlinge weltweit,

Für Menschen, die obdachlos, hungrig und verfolgt sind

Für diejenigen, die für die Erde und für Gerechtigkeit für ihre Menschen kämpfen

Mögen wir Sie nicht im Stich lassen, auch wenn uns große Gefahren bevorstehen.

Schenk uns deinen Frieden, deine Weisheit und deine Stärke. Amen

 

Lied „I Wonder as I Wander“ https://youtu.be/qIZjyf1jhKE?feature=shared

 

Wenn der Stern am Himmel verschwunden ist

Und die Weisen sind in ihre Häuser zurückgekehrt

Die eigentliche Weihnachtsarbeit beginnt

Um die Verlorenen zu finden,

heile die Gebrochenen,

Füttere die Hungrigen

und den Gefangenen freilassen. Amen

 

帶我到伯利恆

麵包屋

空缺被填補的地方

窮人找到財富

富人認清自己的貧窮

所有人都跪下敬拜的地方

而且都吃飽了。

 

歌曲「當我醒來時基督」 https://youtu.be/X4emGI1gHPA?feature=shared

 

一根蠟燭被點燃。

 

我點燃蠟燭以照亮,發送

祈禱高高進入漆黑的天空

夢想深入我們人類的靈魂。

 

我們點一根蠟燭來照明。 願它照亮我們的道路。

 

我們用自己的語言念主禱文

 

詩篇 72

 

願山上的土地五穀豐登;

它的果子必像黎巴嫩的香柏樹一樣飄揚;

願城裡的人像大地的植被一樣繁盛。

17 願他的名永遠長存!

願他的名字生出子孫,只要陽光普照;

願人因他而祝福自己;

願萬國稱他為有福的。

 

我們為今天我們心中的人和事祈禱......

為了烏克蘭和加薩的和平。 釋放以色列和巴勒斯坦人質。 對於俄羅斯、敘利亞、阿富汗、伊朗、蘇丹。

對全世界超過一百萬的難民來

對於無家可歸、飢餓、受迫害的人們

對於那些為地球和人民爭取正義而戰的人

儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不會讓您失望。

賜給我們祢的平安、智慧和力量。 阿門

 

歌曲「我漫步時好奇」 https://youtu.be/qIZjyf1jhKE?feature=shared

 

當天上的星星消失了

智者們也都回到了自己的家園

聖誕節真正的工作開始了

為了尋找失落的人,

治癒受傷的人,

餵飽飢餓的人

並釋放囚犯。 阿門

 

 

Winter

Winter

Total Pageviews