God our creator who goes before us
You draw us forward in faith
Like a pillar of fire across deserts
A rock of assurance
As we journey
Speak to us with your words of comfort and wisdom.
Song “The Lords my shepherd”
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 78
But they kept testing and rebelling against God Most High.
They did not obey his laws.
57 They turned back and were as faithless as their parents.
They were as undependable as a crooked bow.
58 They angered God by building shrines to other gods;
they made him jealous with their idols.
We pray for people and situations that are on our heart today, for Gaza and Ukraine. For the homeless and refugees.
May God’s hand be upon us, angels protect us and the Holy Spirit work in and around us. Amen
Loving God help us to follow you
Into a place of quietness,
Where we may face beasts and wilderness
But we will know the presence of angels
Even in the desert times. Amen.
© Janet Morley adapted
上帝是我們的創造者,祂走在我們前面
您憑著信念引領我們前進
就像穿越沙漠的火柱
保證的磐石
當我們旅行時
用您安慰和智慧的話語與我們交談。
歌曲《耶和華我的牧人》
我們用自己的語言念主禱文
詩篇 78
但他們不斷試探和反抗至高上帝。
他們不遵守他的法律。
57 他們回頭,像他們的父母一樣不忠。
他們就像一張彎曲的弓一樣不可靠。
58 他們為別神建造神殿,激怒了上帝;
他們使他嫉妒他們的偶像。
我們為今天我們心中的人和事祈禱,為加薩和烏克蘭祈禱。 對於無家可歸者和難民。
願上帝的手在我們身上,天使保護我們,聖靈在我們裡面和周圍工作。 阿門
慈愛的神幫助我們跟隨你
進入一個安靜的地方,
我們可能面對野獸和荒野的地方
但我們會知道天使的存在
即使在沙漠時代。 阿門。
Gott, unser Schöpfer, der vor uns geht
Du führst uns im Glauben voran
Wie eine Feuersäule durch Wüsten
Ein Fels der Sicherheit
Während wir reisen
Sprechen Sie mit Ihren tröstenden und weisen Worten zu uns.
Lied „Die Herren, mein Hirte“
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Psalm 78
Aber sie prüften und rebellierten weiterhin gegen Gott, den Allerhöchsten.
Sie hielten sich nicht an seine Gesetze.
57 Sie kehrten um und waren ebenso treulos wie ihre Eltern.
Sie waren so unzuverlässig wie ein krummer Bogen.
58 Sie verärgerten Gott, indem sie Schreine für andere Götter errichteten;
sie machten ihn mit ihren Götzen eifersüchtig.
Wir beten für Menschen und Situationen, die uns heute am Herzen liegen, für Gaza und die Ukraine. Für Obdachlose und Flüchtlinge.
Möge Gottes Hand auf uns sein, Engel beschützen uns und der Heilige Geist möge in und um uns wirken. Amen
Liebender Gott, hilf uns, Dir zu folgen
An einen Ort der Stille,
Wo wir Tieren und der Wildnis begegnen können
Aber wir werden die Anwesenheit von Engeln kennen
Auch in der Wüstenzeit. Amen.