The world belongs to God
The earth and all its peoples
How good and lovely it is
To join hands in unity
Song “Be thou my vision” https://youtu.be/XiukM6WHQEQ?feature=shared
Make me a clean heart
And renew a right Spirit within me
Give us again our joy
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading John 12v20-36
20 Now there were some Greeks among those who went up to worship at the festival. 21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Jesus.” 22 Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
23 Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. 24 Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. 25 Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it for eternal life.26 Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honour the one who serves me.
27 “Now my soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very reason I came to this hour. 28 Father, glorify your name!”
Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and will glorify it again.” 29 The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.
30 Jesus said, “This voice was for your benefit, not mine. 31 Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out. 32 And I, when I am lifted up[a] from the earth, will draw all people to myself.” 33 He said this to show the kind of death he was going to die.
35 Then Jesus told them, “You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. Whoever walks in the dark does not know where they are going. 36 Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.” When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.
We pray for the Palestinian people. We pray for the families of Israeli hostages. We pray that Hamas and Israel will seek peace in place of destruction. We pray for Ukraine and for a peace treaty with Russia For Myanmar finding victims of the earthquakes. For Sudan, Yemen, Eritrea and the war torn areas in our world. We pray for those who will suffer because of Trumps tariffs, people in fear of job losses, for Canada , Iceland, Mexico Panama. We pray for asylum seekers and refugees and commit to being welcoming and helpful. The earth and its weary people cry out for justice. Amen
This is the day that God has made
We will rejoice and be glad in it
We will not offer to God offerings that count as nothing
Go in peace to love and serve the Lord
We will seek peace and pursue it.
Amen
© Iona Community adapted
世界属于上帝
世界属于上帝
地球和其上的万民
多么美好可爱
携手同心
诗歌“愿祢成为我的异象” https://youtu.be/XiukM6WHQEQ?feature=shared
求祢洁净我的心
使我里面重新有正直的灵
求祢再次赐给我们喜乐
我们用自己的语言诵念主祷文
阅读约翰福音 12:20-36
20 那时,上来过节礼拜的人中,有几个希腊人。21 他们来见加利利伯赛大的腓力,求他赐给我们一件事。他说:“先生,我们想见耶稣。”22 腓力去告诉安得烈;安得烈和腓力又去告诉耶稣。
23 耶稣回答说:“人子得荣耀的时候到了。24 我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。25 爱惜自己生命的,就失丧生命;在这世上恨恶自己生命的,就要保守生命到永生。26 凡服事我的,当跟从我;我在哪里,服事我的,也要在哪里;服事我的,我父必尊重他。
27 我现在心里忧愁,我该说什么呢?‘父啊,救我脱离这时候’?不,我原是为这时候来的。28 父啊,愿你荣耀你的名!”当时有声音从天上来,说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。”29 在场的众人听见了,就说是打雷了;还有人说是天使对他说话。
30 耶稣说:“这声音是为你们发的,不是为我自己发的。” 31现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。32我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。33耶稣说这话,是要表明自己将要怎样死。
34众人说:“我们听见律法上记着说,基督是永远长存的,你们怎么说‘人子必须被举起来’呢?这‘人子’是谁呢?”
我们为巴勒斯坦人民祷告。我们为以色列人质的家人祷告。我们祷告哈马斯和以色列寻求和平而非毁灭。我们为乌克兰祷告,也为与俄罗斯达成和平条约祷告。我们为缅甸地震灾民找到家园祷告。我们为苏丹、也门、厄立特里亚以及世界上饱受战火蹂躏的地区祷告。我们为那些因特朗普关税而受苦的人们、那些担心失业的人们、为加拿大、冰岛、墨西哥和巴拿马祷告。我们为寻求庇护者和难民祷告,并承诺热情好客,乐于助人。地球和其上疲惫不堪的人民呼求正义。阿门
这是上帝所创造的日子
我们将在其中欢欣喜乐
我们不会向上帝献上毫无价值的祭物
平安地去爱主、事奉主
我们将寻求和平并追寻它。
阿门
世界は神のもの
世界は神のもの
地球とそこに住むすべての人々
何と素晴らしく、何と美しいことか
一つになって手を取り合うこと
賛美歌「汝、我が幻となりて」 https://youtu.be/XiukM6WHQEQ?feature=shared
私の心を清くし、
私の内に正しい霊を新たにし、
私たちに再び喜びを与えてください
私たちは主の祈りを自分の言葉で唱えます
ヨハネによる福音書 12章20-36節
20 祭りの礼拝に上って来た人々の中に、ギリシア人が何人かいた。21 彼らはガリラヤのベツサイダ出身のフィリポのもとに来て、ある願いを述べた。「先生、イエス様に会いたいのですが」。22 フィリポはアンデレにそのことを伝え、アンデレとフィリポはイエスにそのことを伝えた。 23 イエスは答えて言われた。「人の子が栄光を受ける時が来ました。24 よく聞きなさい。一粒の麦が地に落ちて死ななければ、それはただ一粒のままです。しかし、死ねば多くの種を生じます。25 自分の命を愛する者はそれを失い、この世で自分の命を憎む者は、それを保って永遠の命を得ます。26 わたしに仕える者は、わたしに従って来なさい。わたしのいる所に、わたしの僕もいるのです。わたしに仕える者を、わたしの父は重んじてくださいます。27 今、わたしは心を騒がせています。なんと言えばよいでしょうか。『父よ、この時からわたしをお救いください』と。いや、わたしはまさにこのために、この時に来たのです。28 父よ、御名の栄光を現してください。」
すると、天から声が聞こえた。「わたしはすでに栄光を現した。さらに、さらに栄光を現す。」 29 そこにいた群衆はそれを聞いて、「雷鳴だ」と言い、またある者は、「天使がイエスに話しかけたのだ」と言いました。
30 イエスは言われました。「この声はあなた方のためであって、わたしのためではありません。31 今はこの世に裁きの時です。今、この世の支配者は追い出されます。32 わたしは地上から上げられるとき、すべての人をわたしのもとに引き寄せます。」33 イエスは、ご自分がどのような死を迎えるのかを示すために、こう言われたのです。
34 群衆は言いました。「私たちは律法によって、メシアは永遠にとどまると聞いています。それなのに、どうして『人の子は上げられなければならない』と言うのですか。この『人の子』とは、いったい誰ですか。」
35 そこでイエスは彼らに言われました。「あなた方は、もうしばらく光を持っています。光があるうちに歩きなさい。暗闇に追いつかれてしまう前に。暗闇の中を歩く者は、自分がどこへ行くのか分かりません。36 光があるうちに、光を信じなさい。そうすれば、あなた方は光の子となるのです。」イエスは話を終えると、立ち去り、彼らから身を隠されました。
私たちはパレスチナの人々のために祈ります。イスラエル人人質の家族のために祈ります。ハマスとイスラエルが破壊ではなく平和を求めることを祈ります。ウクライナとロシアとの和平条約のために祈ります。ミャンマーが地震の犠牲者を見つけられるよう祈ります。スーダン、イエメン、エリトリア、そして世界中の戦争で荒廃した地域のために祈ります。トランプの関税で苦しむ人々、失業の恐怖に怯える人々、カナダ、アイスランド、メキシコ、パナマのために祈ります。亡命希望者と難民のために祈り、歓迎し、助けることを誓います。地球と、そこで疲弊した人々は正義を求めて叫びます。アーメン
今日は神が造られた日です。私たちはこの日を喜び、楽しみます。私たちは神に無価値な供え物を捧げません。
平和のうちに行き、主を愛し、仕えます。私たちは平和を求め、それを追い求めます。
アーメン