Tuesday, 21 October 2025

Prayers October 21st 2025, 2025年10月21日禱告, Oraciones 21 de octubre de 2025, دعاها ۲۱ اکتبر ۲۰۲۵،



 
Christ has no body on earth but ours 
No hands and feet but ours. 
Ours are the eyes through which Christ looks out on the world. 
Ours are the hands which show kindness 
Ours are the feet that carry us to help one another 
So help us to harvest Love
 
Song “My Lord what a morning”
https://youtu.be/XfsoA_2Mhck

Let us in silence remember our faults and failings, Christ have mercy on us, and deliver us from our wrongs and help us change our lives. Amen.
We say the Lord’s Prayer in our own language
 
Psalm 55
 
My companion attacks his friends;
    he violates his covenant.
21 His talk is smooth as butter,
    yet war is in his heart;
his words are more soothing than oil,
    yet they are drawn swords.
 
We pray for the peace process in Gaza, for victims and families in the Manchester and attacks on mosques in the UK, for the kidnapped people on the flotilla, for aid to get through, for the families of Israeli and Palestinian hostages, for Russia to stop bombing Ukraine, for Hong Kong, for China, for the US; for the far right threat in the UK, for the UK, for Iran, for Brazil, for Sudan, for work to halt climate change, for refugees and asylum seekers, for the homeless, the hungry, the distressed. Spirit of the Living God be beside us at this time. In Jesus Name we pray. Amen

Song “Good to me”
https://youtu.be/bKosVfAEUPE
 
May God help us to live each day as if it were our last, to be more aware of those who are poorer than ourselves, to seek justice for the earth and its peoples, to give us vision of a new way of living, to fill our hearts with generosity and anoint us to be bearers of good news and so to live at peace with ourselves and others. Amen
 
 
Cristo no tiene cuerpo en la tierra excepto el nuestro.
No tiene manos ni pies excepto los nuestros.
Nuestros son los ojos a través de los cuales Cristo mira al mundo.
Nuestras son las manos que muestran bondad.
Nuestros son los pies que nos llevan a ayudarnos unos a otros.
Así que ayúdanos a cosechar Amor.
 
Canción “Mi Señor, qué mañana”
https://youtu.be/XfsoA_2Mhck
 
Recordemos en silencio nuestras faltas y fracasos. Cristo, ten piedad de nosotros, líbranos de nuestros errores y ayúdanos a cambiar nuestras vidas. Amén.
Rezamos el Padrenuestro en nuestro propio idioma.
 
Salmo 55
 
Mi compañero ataca a sus amigos;
violó su pacto.
21 Su habla es suave como la mantequilla,
pero la guerra está en su corazón;
sus palabras son más suaves que el aceite,
pero son espadas desenvainadas.
 
Oramos por el proceso de paz en Gaza, por las víctimas y las familias de los atentados de Manchester y de las mezquitas en el Reino Unido, por los secuestrados de la flotilla, por el acceso de la ayuda, por las familias de los rehenes israelíes y palestinos, por el cese de los bombardeos de Ucrania por parte de Rusia, por Hong Kong, por China, por Estados Unidos; por la amenaza de la extrema derecha en el Reino Unido, por el Reino Unido, por Irán, por Brasil, por Sudán, por la labor para detener el cambio climático, por los refugiados y solicitantes de asilo, por las personas sin hogar, los hambrientos y los necesitados. Que el Espíritu del Dios vivo nos acompañe en este momento. En el nombre de Jesús oramos. Amén
 
Canción “Good to me”
https://youtu.be/bKosVfAEUPE
 
 
Que Dios nos ayude a vivir cada día como si fuera el último, a ser más conscientes de quienes son más pobres que nosotros, a buscar la justicia para la tierra y sus pueblos, a darnos la visión de una nueva forma de vida, a llenar nuestros corazones de generosidad y a ungirnos para ser portadores de buenas nuevas y así vivir en paz con nosotros mismos y con los demás. Amén
 
 
基督在世上沒有肉身,只有我們。
基督沒有手,只有我們。
我們的眼睛是基督觀察世界的眼睛。
我們的手展現仁慈。
我們的帶領我們互相幫助。
求祢幫助我們收穫愛。
 
歌曲主啊,多麼美好的早晨
https://youtu.be/XfsoA_2Mhck
 
讓我們默默地記念我們的過錯和失敗,求祢憐憫我們,拯救我們離錯誤,幫助我們改變生命。阿們。
我們用自己的語言誦讀主禱文。
 
詩篇 55
 
我的同伴攻擊他的朋友;
他背棄了他的約。
21 他的言語如奶油光滑,
他的心卻懷著爭戰;
他的言語比油更柔和,
其實是拔出來的刀。
 
我們為加薩的和平進程祈禱;為曼徹斯特的受害者及其家屬祈禱;為英國清真寺遇襲事件的受害者及其家屬祈禱;為船隊中被綁架的人員祈禱;為援助順利通過;為以色列和巴勒斯坦人質的家屬祈禱;為俄羅斯停止轟炸烏克蘭祈禱;為香港、為中國、為美國祈禱;為英國的極右翼威脅祈禱;為英國、為伊朗、為巴西、為蘇丹祈禱;為遏制氣候變遷的努力祈禱;為難民和尋求庇護者祈禱;為無家可歸者、飢餓者和受苦者祈禱。願永生神的靈此刻與我們同在。奉耶穌的名禱告。阿門
 
歌曲對我好
https://youtu.be/bKosVfAEUPE
 
願上帝幫助我們,把每一天都當成生命中的最後一天來過,讓我們更加關心那些比我們更貧困的人,為地球及其人民尋求正義,賜予我們新的生活方式,讓我們的心充滿慷慨,並膏抹我們成為福音的傳播者,從而與自己和他人和平相處。阿門
 
 
مسیح هیچ بدنی روی زمین جز بدن ما ندارد.
دست و پایی جز دست و پای ما نیست.
چشم‌های ما چشمانی هستند که مسیح از طریق آنها به جهان می‌نگرد.
دست‌های ما دستانی هستند که مهربانی نشان می‌دهند.
پاهای ما پاهایی هستند که ما را برای کمک به یکدیگر حمل می‌کنند.
پس به ما کمک کن تا عشق را درو کنیم.
 
سرود «ای پروردگار من، چه صبحی»
https://youtu.be/XfsoA_2Mhck
 
بیایید در سکوت، خطاها و شکست‌های خود را به یاد آوریم، مسیح بر ما رحم کند و ما را از اشتباهاتمان رهایی بخشد و به ما کمک کند زندگی‌هایمان را تغییر دهیم. آمین.
 
ما دعای ربانی را به زبان خودمان می‌خوانیم.
 
مزمور ۵۵
 
همراه من به دوستانش حمله می‌کند؛
او عهد خود را نقض می‌کند.
 
۲۱ سخنان او مانند کره نرم است،
 
با این حال جنگ در قلب اوست.
 
سخنان او از روغن آرامش‌بخش‌تر است،
 
با این حال شمشیرهای کشیده هستند.
 
ما برای روند صلح در غزه، برای قربانیان و خانواده‌هایشان در منچستر و حملات به مساجد در بریتانیا، برای ربوده‌شدگان در ناوگان، برای رسیدن کمک‌ها، برای خانواده‌های گروگان‌های اسرائیلی و فلسطینی، برای توقف بمباران اوکراین توسط روسیه، برای هنگ کنگ، برای چین، برای ایالات متحده؛ برای تهدید راست افراطی در بریتانیا، برای بریتانیا، برای ایران، برای برزیل، برای سودان، برای تلاش برای توقف تغییرات اقلیمی، برای پناهندگان و پناهجویان، برای بی‌خانمان‌ها، گرسنگان و پریشان‌دستان دعا می‌کنیم. روح خدای زنده در این زمان در کنار ما باشد. به نام عیسی دعا می‌کنیم. آمین
 
سرود «به خیر من»
https://youtu.be/bKosVfAEUPE
 
خداوند به ما کمک کند تا هر روز را طوری زندگی کنیم که انگار آخرین روز ماست، از کسانی که از ما فقیرترند آگاه‌تر باشیم، برای زمین و مردمانش عدالت بطلبیم، به ما بینشی از شیوه‌ای جدید برای زندگی عطا کند، قلب‌هایمان را سرشار از سخاوت کند و ما را مسح کند تا حاملان خبر خوب باشیم و با خود و دیگران در صلح زندگی کنیم. آمین
 
 
 

Winter

Winter

Total Pageviews