Loving God
Bring healing to our bones
Bring life and redemption
to us and the earth
Remind us of your resurrection power
Song “Salvation Song”
You entrusted the earth to us
And we have destroyed it
The forests are burning
Animals are dying
Our world is sick
Forgive us
Restore our vision and help us to act bravely to save your precious world
We say the Lords Prayer in our own language
Psalm 59
They return when the sun goes down,
They howl like coyotes, ringing the city.
They scavenge for bones,
And bite the hand that feeds them.
16-17 And me? I’m singing your prowess,
shouting at dawn your largesse,
For you’ve been a safe place for me,
a good place to hide.
Strong God, I’m watching you do it,
I can always count on you—
God, my dependable love.
We pray for Palestinians and families of Israeli hostages, for Ukrainians and Russia, for Lebanon, for Jamaica, Sudan, for Congo and all places where there is war. We pray for peace makers and humanitarian corridors, for the children and the terrified and for people of good will to work together to change the world. …Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. Amen
Song “We labour unto glory”
We will live justly
We will love kindly
We will walk with God. Amen
With thanks to © Iona Community
慈愛的上帝
醫治我們的骨骼
賜給我們生命和救贖
賜給我們和這片土地
提醒我們你復活的大能
歌曲《救贖之歌》
你將地球託付給我們
而我們卻毀滅了它
森林燃燒
動物死亡
我們的世界病入膏肓
饒恕我們
恢復我們的視力,幫助我們勇敢地拯救祢寶貴的世界
我們用自己的語言誦讀主禱文
詩篇59篇
日落的時候,它們回來了,
它們像郊狼一樣嚎叫,環繞著城市。
它們尋找骨頭,
反咬餵牠們的手。
16-17節 我呢?我歌頌祢的威能,
黎明時分高呼你的恩典,
因為你一直是我的避風港,
一個可以安身立命的好地方。
全能的神,我親眼見證祢的作為,
我永遠可以信賴你——
神啊,我可靠的愛。
我們為巴勒斯坦人和以色列人質的家屬祈禱,為烏克蘭人和俄羅斯人祈禱,為黎巴嫩人祈禱,為牙買加人祈禱,為蘇丹人祈禱,為剛果人祈禱,為所有戰亂之地祈禱。我們為和平締造者和人道主義走廊祈禱,為兒童和受驚嚇的人祈禱,也為所有心懷善意的人們祈禱,願他們攜手改變世界。 ……與我們同在的永生神的靈,此刻進入我們的身體、心靈和靈魂,醫治我們一切的傷痛。願祢的天使此刻與我們同在。阿門。
歌曲《我們為榮耀而勞動》
我們將秉持公義生活
我們將以仁慈相愛
我們將與神同行。阿門
Deus de amor
Traga cura aos nossos ossos
Traga vida e redenção
para nós e para a Terra
Lembre-nos do seu poder de ressurreição
Música “Salvation Song”
Tu nos confiaste a Terra
E nós a destruímos
As florestas estão queimando
Os animais estão morrendo
Nosso mundo está doente
Perdoe-nos
Restaure nossa visão e ajude-nos a agir com coragem para salvar o seu precioso mundo
Recitamos a Oração do Senhor em nossa própria língua
Salmo 59
Eles retornam ao pôr do sol,
Uivam como coiotes, cercando a cidade.
Procuram ossos,
E mordem a mão que os alimenta.
16-17 E eu? Canto a tua grandeza,
Aclamo ao amanhecer a tua generosidade,
Pois tu tens sido um lugar seguro para mim,
Um bom lugar para me esconder.
Deus forte, estou vendo você agir,
Sempre posso contar com você —
Deus, meu amor fiel.
Oramos pelos palestinos e pelas famílias dos reféns israelenses, pelos ucranianos e pela Rússia, pelo Líbano, pela Jamaica, pelo Sudão, pelo Congo e por todos os lugares onde há guerra. Oramos pelos pacificadores e corredores humanitários, pelas crianças e pelos aterrorizados e pelas pessoas de boa vontade que trabalham juntas para mudar o mundo. …Espírito do Deus Vivo presente conosco agora, entre em nossos corpos, mentes e espíritos e nos cure de tudo o que nos aflige. Que seus anjos estejam ao nosso lado neste momento. Amém.
Música “We labour unto glory”
Viveremos com justiça
Amaremos com bondade
Caminharemos com Deus. Amém.
Dios amoroso
Sana nuestros huesos
Trae vida y redención
a nosotros y a la tierra
Recuérdanos el poder de tu resurrección
Canción “Canción de Salvación”
Nos confiaste la tierra
Y la hemos destruido
Los bosques arden
Los animales mueren
Nuestro mundo está enfermo
Perdónanos
Restaura nuestra visión y ayúdanos a actuar con valentía para salvar tu precioso mundo
Rezamos el Padre Nuestro en nuestra propia lengua
Salmo 59
Regresan al atardecer,
Aúllan como coyotes, rodeando la ciudad.
Buscan huesos,
Y muerden la mano que les da de comer.
16-17 ¿Y yo? Canto tu poder,
grito al amanecer tu generosidad,
Porque has sido mi refugio,
un buen escondite.
Dios Todopoderoso, te veo obrar,
Siempre puedo contar contigo—
Dios, mi amor fiel.
Oramos por los palestinos y las familias de los rehenes israelíes, por los ucranianos y Rusia, por el Líbano, por Jamaica, Sudán, por el Congo y todos los lugares donde hay guerra. Oramos por los constructores de paz y los corredores humanitarios, por los niños y los aterrorizados, y para que las personas de buena voluntad trabajen juntas para cambiar el mundo. …Espíritu del Dios Viviente, presente con nosotros, entra en nuestros cuerpos, mentes y espíritus y sánanos de todo lo que nos daña. Que tus ángeles nos acompañen en este momento. Amén.
Canción: «Trabajamos para la gloria»
Viviremos con justicia
Amaremos con bondad
Caminaremos con Dios. Amén.
Agradecemos a © Comunidad Iona
