God our creator who goes before us
You draw us forward in faith
Like a pillar of fire across desert waste
A rock of assurance
As we journey this Lent time
Speak to us with your words of comfort and wisdom.
Song “Once again” https://youtu.be/ebFji3n0cCA?si=KJDHOl_cAQG1mC5Z
God of love and forgiveness
Save us by your tenderness
From each deed that is destructive
From each act that grieves you
From each thought that is careless
From each idea that is unloving
From each word that hurts.
Help us to face up to your call on our lives, by creating love and
goodness, community, society where it has been broken. In Jesus Name, Amen.
We say the Lords Prayer in our own language
Psalm 138v7-8
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me;
You will reach out with Your hand against the wrath of my enemies,
And Your right hand will save me.
8 The Lord will accomplish what concerns me;
Your faithfulness, Lord, is everlasting;
Do not abandon the works of Your hands.
We pray for the victims of abuse, for Gaza, the West Bank, Ukraine, Russia, Lebanon, Sudan, Israel, DRC, Greenland, Iran, Venezuala. For refugees, for people who are homeless, hungry, persecuted, for those who fight for the earth and for justice for its people. May we not fail you though we face great dangers. Amen
Loving God help us to follow you
Into a place of quietness,
Where we may face beasts and wilderness
But we will know the presence of angels
Even in the desert times. Amen.
創造我們的上帝,您走在我們前面
您引領我們憑著信心前行
如同沙漠中燃燒的火柱
如同磐石般的安慰
在這四旬期的旅程中
請用您安慰和智慧的話語與我們交談。
歌曲《再一次》(Once Again)https://youtu.be/ebFji3n0cCA?si=KJDHOl_cAQG1mC5Z
慈愛與寬恕的上帝
請以您的溫柔拯救我們
脫離一切毀滅性的行為
脫離一切令您悲傷的行為
脫離一切輕率的念頭
脫離一切缺乏愛的觀念
脫離一切傷人的話語
幫助我們勇敢面對您對我們生命的呼召,在破碎之處創造愛與良善、社群與社會。
奉耶穌的名禱告,阿門。
我們用自己的語言誦讀主禱文
詩篇 138:7-8
我雖行在患難之中,你必使我甦醒;
你必伸手抵擋我仇敵的憤怒;
祢的右手必拯救我。
8 耶和華必成全關乎我的事;
耶和華啊,祢的信實永遠長存;
求你不要離棄你手所造的。
我們為受虐待的受害者禱告,為加薩、西岸、烏克蘭、俄羅斯、黎巴嫩、蘇丹、以色列、剛果民主共和國、格陵蘭、伊朗、委內瑞拉禱告。為難民禱告,為無家可歸、飢餓、受迫害的人禱告,為那些為地球和地球上的人民爭取正義而戰的人禱告。願我們即使面臨巨大的危險,也不辜負你。阿門。
慈愛的上帝,求你幫助我們跟隨你
進入一片寧靜之地,
在那裡,我們或許會面對野獸和曠野
但我們必能感受到天使的同在
即使在曠野的時期。阿門。
Deus, nosso criador, que vai à nossa frente
Tu nos conduzes pela fé
Como uma coluna de fogo em meio ao deserto
Uma rocha de segurança
Enquanto caminhamos nesta Quaresma
Fala conosco com tuas palavras de conforto e sabedoria.
Música “Once Again” https://youtu.be/ebFji3n0cCA?si=KJDHOl_cAQG1mC5Z
Deus de amor e perdão
Salva-nos com tua ternura
De cada ato destrutivo
De cada ação que te entristece
De cada pensamento descuidado
De cada ideia sem amor
De cada palavra que fere.
Ajuda-nos a atender ao teu chamado em nossas vidas, criando amor e
bondade, comunidade e sociedade onde elas foram quebradas. Em nome de Jesus, amém.
Recitamos a Oração do Senhor em nossa própria língua
Salmo 138:7-8
Ainda que eu ande em meio à angústia, tu me farás viver;
estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos,
e a tua destra me salvará.
O Senhor cumprirá o que me concerne;
a tua fidelidade, Senhor, é eterna;
não abandones as obras das tuas mãos.
Oramos pelas vítimas de abusos, por Gaza, Cisjordânia, Ucrânia, Rússia, Líbano, Sudão, Israel, República Democrática do Congo, Groenlândia, Irã, Venezuela. Pelos refugiados, pelos desabrigados, pelos famintos, pelos perseguidos, por aqueles que lutam pela terra e por justiça para o seu povo. Que não te falhemos, mesmo diante de grandes perigos. Amém.
Deus de amor, ajuda-nos a seguir-te
a um lugar de tranquilidade,
onde possamos enfrentar feras e o deserto,
mas conheceremos a presença dos anjos
mesmo nos tempos de deserto. Amém.
我哋嘅創造者上帝,
你以信心吸引我哋向前行
好似一條火柱噉穿過沙漠廢物
保證嘅石頭
當我哋喺呢個大斋期間旅行嘅時候
用你嘅安慰同智慧嘅說話同我哋講。
歌曲《再一次》
愛同原諒嘅神
用你嘅溫柔救我哋
由每一個破壞性嘅行為
從每一個令你悲傷嘅行為
由每個粗心大意嘅諗法
由每個唔愛嘅想法
由每個痛嘅字嚟講。
幫我哋面對你對我哋生命嘅召喚,透過創造愛同埋
善良,社區,社會,佢已經破碎咗。以耶穌嘅名,阿門。
我哋用我哋自己嘅語言講主禱告
詩篇138章7-8節
雖然我行喺麻煩中,但你會復活我;
你會伸出你嘅手去對抗我敵人嘅憤怒,
你嘅右手會救我。
8 主會成就我所關心嘅事;
主啊,你嘅忠誠係永恆嘅;
唔好放棄你手上嘅作品。
我哋為虐待受害者祈禱,為加沙、約旦河西岸、烏克蘭、俄羅斯、黎巴嫩、蘇丹、以色列、剛果民主共和國、格陵蘭、伊朗、委內瑞拉祈禱。為難民,為無家可歸、飢餓、受迫害嘅人,為為地球同為地球人民爭取正義嘅人。願我哋即使面對好大嘅危險,都唔會令你失望。阿門
愛上帝幫我哋跟隨你
進入一個靜止嘅地方,
我哋可能會面對野獸同荒野嘅地方
但係我哋會知道天使嘅存在
就算係沙漠時代。阿門。
خدایا، خالق ما که پیشاپیش ما حرکت میکنی
تو ما را با ایمان به پیش میرانی
مانند ستونی از آتش در میان بیابانهای ویران
صخرهای از اطمینان
در این ایام روزه، با کلمات تسلیبخش و خردمندانهات با ما سخن بگو.
سرود «یک بار دیگر» https://youtu.be/ebFji3n0cCA?si=KJDHOl_cAQG1mC5Z
خدای عشق و بخشش
ما را با مهربانی خود نجات ده
از هر عملی که مخرب است
از هر عملی که تو را غمگین میکند
از هر فکری که بیاحتیاطی است
از هر ایدهای که غیردوستداشتنی است
از هر کلامی که دردناک است.
به ما کمک کن تا با ندای تو در زندگیمان روبرو شویم، با ایجاد عشق و
خوبی، اجتماع، جامعهای که شکسته شده است. به نام عیسی، آمین.
ما دعای ربانی را به زبان خودمان میخوانیم
مزمور ۱۳٨ آیات ۷-۸
اگرچه در میان مشکلات راه میروم، تو مرا زنده خواهی کرد.
با دست خود در برابر خشم دشمنانم دست دراز خواهی کرد،
و دست راست تو مرا نجات خواهد داد.
۸ خداوند آنچه را که به من مربوط میشود، به انجام خواهد رساند.
ای خداوند، وفاداری تو جاودانه است.
کارهای دستانت را رها نکن.
ما برای قربانیان سوءاستفاده، برای غزه، کرانه باختری، اوکراین، روسیه، لبنان، سودان، اسرائیل، جمهوری دموکراتیک کنگو، گرینلند، ایران، ونزوئلا دعا میکنیم. برای پناهندگان، برای افراد بیخانمان، گرسنه، تحت آزار و اذیت، برای کسانی که برای زمین و برای عدالت برای مردم آن میجنگند. باشد که ما تو را ناامید نکنیم، حتی اگر با خطرات بزرگی روبرو شویم. آمین
خدای مهربان به ما کمک کن تا تو را دنبال کنیم
به مکانی آرام،
جایی که ممکن است با حیوانات و بیابان روبرو شویم
اما حضور فرشتگان را خواهیم شناخت
حتی در زمانهای بیابان. آمین.
Lạy Chúa, Đấng tạo hóa của chúng con, Đấng luôn đi trước chúng con
Ngài dẫn dắt chúng con tiến về phía trước trong đức tin
Như một cột lửa xuyên qua sa mạc hoang vu
Một tảng đá vững chắc
Khi chúng con bước đi trong Mùa Chay này
Xin Chúa phán với chúng con bằng những lời an ủi và khôn ngoan.
Bài hát “Một lần nữa” https://youtu.be/ebFji3n0cCA?si=KJDHOl_cAQG1mC5Z
Lạy Chúa của tình yêu thương và sự tha thứ
Xin cứu chúng con bằng lòng nhân từ của Ngài
Khỏi mỗi hành động hủy hoại
Khỏi mỗi hành động làm Chúa buồn lòng
Khỏi mỗi suy nghĩ bất cẩn
Khỏi mỗi ý tưởng thiếu yêu thương
Khỏi mỗi lời nói làm tổn thương.
Xin giúp chúng con đáp lại lời kêu gọi của Ngài trong cuộc sống, bằng cách tạo dựng tình yêu thương và
lòng tốt, cộng đồng, xã hội nơi đã bị đổ vỡ. Trong danh Chúa Giê-su, Amen.
Chúng ta đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình
Thi thiên 138:7-8
Dù con bước đi giữa những khó khăn, Chúa sẽ làm cho con sống lại;
Chúa sẽ giơ tay chống lại cơn thịnh nộ của kẻ thù con,
Và tay phải Ngài sẽ cứu con.
8 Chúa sẽ hoàn thành điều Ngài đã định cho con;
Lòng trung tín của Chúa là đời đời;
Xin đừng bỏ rơi công việc tay Ngài.
Chúng con cầu nguyện cho các nạn nhân của sự ngược đãi, cho Gaza, Bờ Tây, Ukraina, Nga, Li-băng, Sudan, Israel, Cộng hòa Dân chủ Congo, Greenland, Iran, Venezuela. Cho những người tị nạn, cho những người vô gia cư, đói khổ, bị bức hại, cho những người chiến đấu vì trái đất và vì công lý cho con người. Xin cho chúng con đừng phụ lòng Ngài dù chúng con phải đối mặt với những hiểm nguy lớn lao. Amen.
Lạy Chúa yêu thương, xin giúp chúng con bước theo Ngài
Vào một nơi tĩnh lặng,
Nơi chúng con có thể đối mặt với thú dữ và hoang mạc
Nhưng chúng con sẽ biết sự hiện diện của các thiên thần
Ngay cả trong thời kỳ sa mạc. Amen.
创造我们的上帝,您走在我们前面
您引领我们凭着信心前行
如同沙漠中燃烧的火柱
如同磐石般的安慰
在这四旬期的旅程中
请用您安慰和智慧的话语与我们交谈。
歌曲《再次》(Once Again)https://youtu.be/ebFji3n0cCA?si=KJDHOl_cAQG1mC5Z
慈爱与宽恕的上帝
请以您的温柔拯救我们
脱离一切毁灭性的行为
脱离一切令您悲伤的行为
脱离一切轻率的念头
脱离一切缺乏爱的观念
脱离一切伤人的话语
帮助我们勇敢面对您对我们生命的呼召,在破碎之处创造爱与良善、社群与社会。
奉耶稣的名祷告,阿门。
我们用自己的语言诵读主祷文
诗篇 138:7-8
我虽行在患难之中,你必使我苏醒;
你必伸手抵挡我仇敌的愤怒;
你的右手必拯救我。
8 耶和华必成全关乎我的事;
耶和华啊,你的信实永远长存;
求你不要离弃你手所造的。
我们为受虐待的受害者祷告,为加沙、西岸、乌克兰、俄罗斯、黎巴嫩、苏丹、以色列、刚果民主共和国、格陵兰、伊朗、委内瑞拉祷告。为难民祷告,为无家可归、饥饿、受迫害的人祷告,为那些为地球和地球上的人民争取正义而战的人祷告。愿我们即使面临巨大的危险,也不辜负你。阿门。
慈爱的上帝,求你帮助我们跟随你
进入一片宁静之地,
在那里,我们或许会面对野兽和旷野
但我们必能感受到天使的同在
即使在旷野的时期。阿门。