Sunday 29 November 2020

Evening Prayers November 29th 2020, 2020年11月29日晚禱,Oraciones vespertinas 29 de noviembre de 2020,



From light comes life.

Deep in the earth, a seed begins to grow.

In our imagination, an idea takes root.

In a moment, love grows.

Safe in the womb, a baby turns.

 

Song “Gabriels message”

https://youtu.be/S956IJwMzAk

 

A candle is lit.

 

We light a candle for hope, sending

prayers high into the inky heavens and

dreams deep into our human soul.

 

We light a candle for hope. May it light our way.

 

The Lords Prayer in our own language

 

Reading Isaiah 63 v7-9

 

I will make mention of the mercies of the Lord, and the praises of the Lord,
According to all that the Lord has granted us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His compassion
And according to the abundance of His mercies.
For He said, “Certainly they are My people,
Sons who will not deal falsely.”
So He became their Saviour.
In all their distress He was distressed,
And the angel of His presence saved them;
In His love and in His mercy He redeemed them,
And He lifted them and carried them all the days of old.

 

Our prayers

 

We pray this Advent time, a time of waiting, for peace, throughout the world, even a Covid world, where little children cannot sleep because of the sound of bombs falling, where people are imprisoned for protesting about the abuse of human rights, where temperatures soar because of climate change and forests burn, for the vulnerable in this Covid time and those sick and dying, for the homeless in their own country and those far from home, for asylum seekers and refugees the world over, and finally for our children and grandchildren who we must give a better future. In Jesus name we pray, Amen

 

Come Holy God

Send your Spirit

To make us brave 

And show us what to do

To build your world

Of love and justice

And to care for the earth

You entrusted to us. Amen

 

©Iona Community and Janet Morley adapted

 

生命來自光明。

在地球深處,種子開始生長。

在我們的想像中,一個想法紮根。

一會兒,愛就增長了。

在子宮中安全,嬰兒轉身。

 

歌曲加百利的訊息

https://youtu.be/S956IJwMzAk

 

蠟燭點燃了。

 

我們為希望點燃蠟燭,發送

祈禱進入漆黑的天堂,

夢想深入我們的人類靈魂。

 

我們為希望點燃蠟燭。願它點亮我們的道路。

 

上議院的禱告用我們自己的語言

 

讀以賽亞書63 v7-9

 

我會提到主的憐憫和主的讚美,

根據主所賜給我們的一切,

以色列家的大福,

根據他的慈悲賜給他們的

並據他的憐憫豐富。

8因為他他們一定是我的子民,

不會虛假交易的兒子。

因此,他成了他們的救主。

9在他們所有的苦難中,他感到苦惱,

他的同在使者得救了。

他憑著自己的愛和憐憫救贖了他們,

耶穌提起他們,將他們帶走。

 

我們的祈禱

 

我們祈禱這個來臨的時間,一個等待的時間,遍及世界,甚至整個科維奇世界,在這個世界裡,小孩子因為炸彈下落的聲音而無法入睡,那裡的人們因抗議侵犯人權行為而被監禁,在那裡由於氣候變化和森林燒毀,氣溫急劇上升,對於在這段Covid時代中的弱勢群體以及那些病殘和垂死的人們,對於他們本國和遠離家的無家可歸者,對於全世界的尋求庇護者和難民,最後對於我們的孩子和孫子們,我們必須給他們一個更美好的未來。我們奉耶穌的名禱告,阿們

 

來聖靈

傳遞你的精神

為了讓我們勇敢

並告訴我們該怎麼做

建立你的世界

愛與正義

照顧地球

您託付給我們。阿門

 

©Iona CommunityJanet Morley改編

 

De la luz surge la vida.

En lo profundo de la tierra comienza a crecer una semilla.

En nuestra imaginación, una idea echa raíces.

En un momento, el amor crece.

A salvo en el útero, un bebé se vuelve.

 

Canción "Mensaje de Gabriels"

https://youtu.be/S956IJwMzAk

 

Se enciende una vela.

 

Encendemos una vela de esperanza, enviando

oraciones alto en los cielos tintados y

sueña profundamente en nuestra alma humana.

 

Encendemos una vela de esperanza. Que ilumine nuestro camino.

 

La Oración del Señor en nuestro propio idioma

 

Leyendo Isaías 63 v7-9

 

Haré mención de las misericordias del Señor y de las alabanzas del Señor,

Conforme a todo lo que el Señor nos ha concedido,

Y la gran bondad para con la casa de Israel,

Que les ha concedido conforme a su compasión

Y según la abundancia de sus misericordias.

8 Porque dijo: "Ciertamente son mi pueblo,

Hijos que no actuarán con falsedad ".

Entonces se convirtió en su Salvador.

9 En todas sus angustias, él se angustió,

Y el ángel de su presencia los salvó;

En su amor y en su misericordia los redimió,

Y los levantó y los llevó todos los días de antaño.

 

Nuestras oraciones

 

Rezamos este tiempo de Adviento, un tiempo de espera, por la paz, en todo el mundo, incluso un mundo Covid, donde los niños pequeños no pueden dormir por el sonido de las bombas cayendo, donde se encarcela a personas por protestar por el abuso de los derechos humanos, donde las temperaturas se disparan debido al cambio climático y los bosques se queman, para los vulnerables en este tiempo de Covid y los enfermos y moribundos, para los sin techo en su propio país y los que están lejos de casa, para los solicitantes de asilo y refugiados en todo el mundo, y finalmente para nuestros niños y nietos a los que debemos dar un futuro mejor. En el nombre de Jesús oramos, Amén.

 

Ven santo dios

Envía tu espíritu

Para hacernos valientes

Y enséñanos qué hacer

Para construir tu mundo

De amor y justicia

Y cuidar la tierra

Nos confiaste. Amén

 

© Iona Community y Janet Morley adaptado

 

 

Winter

Winter

Total Pageviews