Spirit of God
You are the breath of creation
The wind of change
Speak through my heart, my mind, my actions
Song “It is well”
Forgive me my closed mind
And break down the barricades of my heart
So I can embrace new ways of being
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 39
“And now, Lord, for what do I wait?
My hope is in You.
8 Save me from all my wrongdoings;
Do not make me an object of reproach for the foolish.
9 I have become mute, I do not open my mouth,
Because it is You who have done it.
10 Remove Your plague from me;
Because of the opposition of Your hand I am perishing.
11 With rebukes You punish a person for wrongdoing;
You consume like a moth what is precious to him;
Certainly all mankind is mere breath!
We pray for all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts today.
For the families of refugees drowned in the Mediterranean, for Ukraine and Russia, for Israel and Palestine, Sudan, Yemen, Hong Kong, China, Syria, Thailand, our own country, for those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for those who are hungry, homeless, distraught, for the many refugees throughout the world, for those on strike, for the homeless, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
Song “Holy Spirit Living breath of God”
This is the day that God has made
We will rejoice and be glad in it
We will not offer to God
Offerings that cost us nothing
We will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
Esprit de Dieu
Tu es le souffle de la création
Le vent du changement
Parle à travers mon cœur, mon esprit, mes actions
Chanson "C'est bien"
Pardonne-moi mon esprit fermé
Et briser les barricades de mon coeur
Pour que je puisse adopter de nouvelles façons d'être
Nous disons le Notre Père dans notre propre langue
Lecture du Psaume 39
« Et maintenant, Seigneur, qu'est-ce que j'attends ?
Mon espoir est en Toi.
8 Sauve-moi de toutes mes iniquités ;
Ne faites pas de moi un objet de reproche pour les insensés.
9 Je suis devenu muet, je n'ouvre pas la bouche,
Parce que c'est toi qui l'as fait.
10 Ote de moi ta plaie;
A cause de l'opposition de ta main, je péris.
11 Par des reproches Tu punis quelqu'un pour une faute;
Vous consommez comme un papillon ce qui lui est précieux ;
Certes, toute l'humanité n'est qu'un souffle !
Nous prions pour tous ceux que nous connaissons qui ont besoin de notre aide et de nos prières que nous portons dans nos cœurs aujourd'hui.
Que vos anges soient à nos côtés en ce moment. Au Nom de Jésus, nous prions.
Chant « Saint-Esprit souffle vivant de Dieu »
C'est le jour que Dieu a fait
Nous nous en réjouirons et nous en réjouirons
Nous n'offrirons pas à Dieu
Des offrandes qui ne nous coûtent rien
Nous irons en paix
Aimer et servir le Seigneur
Amen
Geist Gottes
Du bist der Atem der Schöpfung
Der Wind der Veränderung
Sprechen Sie durch mein Herz, meinen Verstand, meine Taten
Lied „Es ist gut“
Verzeih mir meinen verschlossenen Geist
Und brich die Barrikaden meines Herzens ein
Damit ich neue Lebensweisen annehmen kann
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Psalm 39 lesen
„Und nun, Herr, worauf warte ich?
Meine Hoffnung liegt in Dir.
8 Rette mich von all meinen Missetaten;
Mach mich nicht zum Gegenstand des Vorwurfs der Dummen.
9 Ich bin stumm geworden, ich öffne meinen Mund nicht,
Weil Du es bist, der es getan hat.
10 Entferne deine Plage von mir;
Wegen des Widerstands deiner Hand gehe ich zugrunde.
11 Mit Zurechtweisungen bestraft du jemanden für sein Fehlverhalten;
Du verzehrst wie eine Motte, was ihm kostbar ist;
Sicherlich besteht die ganze Menschheit nur aus Atem!
Wir beten für alle, die wir kennen und die unsere Hilfe und Gebete brauchen und die wir heute in unseren Herzen tragen.
Für die Familien der im Mittelmeer ertrunkenen Flüchtlinge, für die Ukraine und Russland, für Israel und Palästina, Sudan, Jemen, Hongkong, China, Syrien, Thailand, unser eigenes Land, für diejenigen, die mit Ungerechtigkeit und den drängenden Problemen des Klimawandels konfrontiert sind, für diejenigen, die hungrig, obdachlos, verstört sind, für die vielen Flüchtlinge auf der ganzen Welt, für diejenigen, die streiken, für die Obdachlosen, unsere Familien, Freunde und uns selbst … Der Geist des lebendigen Gottes, der mit uns gegenwärtig ist, dringt jetzt in unseren Körper, Geist und Geist ein und heilt uns von all dem Schaden Das sind wir. Lass deine Engel in dieser Zeit an unserer Seite sein. Im Namen Jesu beten wir.
Lied „Heiliger Geist, lebendiger Atem Gottes“
Dies ist der Tag, den Gott geschaffen hat
Wir werden uns freuen und uns darüber freuen
Wir werden Gott nicht opfern
Angebote, die uns nichts kosten
Wir werden in Frieden gehen
Den Herrn lieben und ihm dienen
Amen
Thần của Chúa
Bạn là hơi thở của tạo hóa
Sự thay đổi của gió
Nói qua trái tim tôi, tâm trí tôi, hành động của tôi
Bài hát "Thật tốt"
Hãy tha thứ cho tâm trí khép kín của tôi
Và phá vỡ những rào cản của trái tim tôi
Để tôi có thể đón nhận những cách sống mới
Chúng tôi nói Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của chúng tôi
Đọc Thánh Vịnh 39
“Và bây giờ, lạy Chúa, con chờ đợi điều gì?
Hy vọng của tôi là ở bạn.
8 Xin cứu tôi khỏi mọi điều ác;
Đừng biến tôi thành đối tượng để chê trách những kẻ ngu ngốc.
9 Tôi câm nín, không mở miệng,
Bởi vì chính Bạn là người đã làm điều đó.
10 Xin hãy cất tai vạ Chúa khỏi tôi;
Vì sự chống đối của bàn tay Ngài, con bị diệt vong.
11 Chúa dùng lời quở trách mà trừng phạt kẻ phạm tội;
Bạn tiêu thụ như một con thiêu thân những gì quý giá đối với anh ta;
Chắc chắn tất cả nhân loại chỉ là hơi thở!
Chúng tôi cầu nguyện cho tất cả những người mà chúng tôi biết đang cần sự giúp đỡ của chúng tôi và những lời cầu nguyện mà chúng tôi mang trong tim ngày hôm nay.
Vì gia đình của những người tị nạn chết đuối ở Địa Trung Hải, vì Ukraine và Nga, vì Israel và Palestine, Sudan, Yemen, Hồng Kông, Trung Quốc, Syria, Thái Lan, đất nước của chúng ta, vì những người đang phải đối mặt với sự bất công và những vấn đề cấp bách của biến đổi khí hậu, vì những người đói khát, vô gia cư, quẫn trí, vì nhiều người tị nạn trên khắp thế giới, vì những người đình công, vì những người vô gia cư, gia đình và bạn bè của chúng ta và chính chúng ta… Thánh Linh của Đức Chúa Trời Hằng Sống hiện diện với chúng ta giờ đây nhập vào cơ thể, tâm trí và tinh thần của chúng ta và chữa lành chúng ta khỏi tất cả những gì làm hại chúng ta. Hãy để các thiên thần của bạn ở bên cạnh chúng tôi vào lúc này. Trong Danh Giê-xu chúng con cầu nguyện.
Ca khúc “Chúa Thánh Thần Hơi thở hằng sống của Chúa”
Đây là ngày mà Chúa đã tạo ra
Chúng tôi sẽ vui mừng và hân hoan trong đó
Chúng tôi sẽ không dâng cho Chúa
Ưu đãi mà chúng tôi không mất gì
Chúng ta sẽ đi trong hòa bình
Để yêu mến và phục vụ Chúa
Amen