Sunday 14 January 2024

Prayers January 15th 2024, Rukoukset 15. tammikuuta 2024, Gebete 15. Januar 2024, 2024 年 1 月 15 日祈禱,


 

Take me to Bethlehem

House of bread

Where the empty are filled

The poor find riches

And the rich recognise their poverty

Where all kneel and worship 

And all are fed.

 

Song “There is a hope”

https://youtu.be/o_yv5yGZnBc

 

A candle is lit.

 

I light a candle for light, sending

prayers high into the inky heavens and

dreams deep into our human soul.

 

We light a candle for light. May it light our way.

 

We say the Lords prayers in our own language

 

Psalm 73

 

 If I had said, “I will speak this way,”
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
16 When I thought of understanding this,
It was troublesome in my sight
17 Until I entered the sanctuary of God;
Then I perceived their end.
18 You indeed put them on slippery ground;
You dropped them into ruin.
19 How they are destroyed in a moment!
They are utterly swept away by sudden terrors!
20 Like a dream when one awakes,
Lord, when stirred, You will despise their image.

 

We pray for people and situations that are on our hearts today...

For peace in Ukraine and Gaza. For release of Israeli and Palestinian hostages. For Russia, Syria, Afghanistan, Iran, Sudan. 

For the over a million refugees worldwide, 

For people who are homeless, hungry, persecuted

For those who fight for the earth and for justice for its people

May we not fail you though we face great dangers. 

Give us your peace, wisdom and strength. Amen

 

When the star in the sky has gone

And the wise men have gone back to their homes

The real work of Christmas begins

To find the lost, 

heal the broken, 

feed the hungry 

and release the prisoner. Amen

  

With thanks to © Janet Morley adapted

 

Vie minut Betlehemiin

Leivän talo

Missä tyhjät täyttyvät

Köyhät löytävät rikkauksia

Ja rikkaat tunnustavat köyhyytensä

Missä kaikki polvistuvat ja palvovat

Ja kaikki ruokitaan.

 

Laulu "On toivoa"

https://youtu.be/o_yv5yGZnBc

 

Kynttilä sytytetään.

 

Sytytän kynttilän valolle, lähetän

rukoukset korkealle musteen taivaaseen ja

unelmia syvälle ihmissieluumme.

 

Sytytämme kynttilän valoa varten. Valaiskoon se tiemme.

 

Puhumme Herran rukoukset omalla kielellämme

 

Psalmi 73

 

  Jos olisin sanonut: "Puhun näin",

Katso, minä olisin kavaltanut lastesi sukupolven.

16 Kun ajattelin tämän ymmärtävän,

Se oli hankalaa minun silmissäni

17 kunnes minä menin Jumalan pyhäkköön;

Sitten tajusin niiden lopun.

18 Sinä laitoit heidät liukkaalle maalle;

Pudotit ne tuhoon.

19 Kuinka ne tuhoutuvat hetkessä!

Äkilliset kauhut pyyhkäisevät heidät täysin pois!

20 Kuin uni herääessään,

Herra, kun sinua liikutetaan, sinä halveksit heidän kuvansa.

 

Rukoilemme ihmisten ja tilanteiden puolesta, jotka ovat sydämellämme tänään...

Rauhan puolesta Ukrainassa ja Gazassa. Israelilaisten ja palestiinalaisten panttivankien vapauttamisesta. Venäjälle, Syyrialle, Afganistanille, Iranille, Sudanille.

Yli miljoonalle pakolaiselle maailmanlaajuisesti,

Ihmisille, jotka ovat kodittomia, nälkäisiä, vainottuja

Niille, jotka taistelevat maan puolesta ja oikeuden puolesta sen kansan puolesta

Älkäämme pettäkö teitä, vaikka kohtaamme suuria vaaroja.

Anna meille rauhasi, viisautesi ja voimasi. Aamen

 

Kun tähti taivaalta on kadonnut

Ja viisaat miehet ovat palanneet koteihinsa

Joulun varsinainen työ alkaa

Löytääkseen kadonneen,

paranna rikkinäiset,

ruokkia nälkäisiä

ja vapauta vanki. Aamen

 

Bring mich nach Bethlehem

Haus aus Brot

Wo das Leere gefüllt wird

Die Armen finden Reichtum

Und die Reichen erkennen ihre Armut

Wo alle niederknien und anbeten

Und alle werden gefüttert.

 

Lied „Es gibt eine Hoffnung“

https://youtu.be/o_yv5yGZnBc

 

Eine Kerze wird angezündet.

 

Ich zünde eine Kerze an, um Licht zu spenden, und sende

Gebete hoch in den tintenschwarzen Himmel und

Träume tief in unsere menschliche Seele.

 

Wir zünden eine Kerze an, um Licht zu spenden. Möge es unseren Weg erhellen.

 

Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache

 

Psalm 73

 

  Wenn ich gesagt hätte: „Ich werde so sprechen“

Siehe, ich hätte die Generation Deiner Kinder verraten.

16 Als ich daran dachte, dies zu verstehen,

In meinen Augen war es problematisch

17 Bis ich in das Heiligtum Gottes eintrat;

Dann sah ich ihr Ende.

18 Du hast sie tatsächlich auf rutschigen Boden gelegt;

Du hast sie in den Ruin geworfen.

19 Wie sie in einem Augenblick zerstört werden!

Sie werden von plötzlichen Schrecken völlig mitgerissen!

20 Wie ein Traum, wenn man erwacht,

Herr, wenn du dich rührst, wirst du ihr Bild verachten.

 

Wir beten für Menschen und Situationen, die uns heute am Herzen liegen ...

Für Frieden in der Ukraine und im Gazastreifen. Für die Freilassung israelischer und palästinensischer Geiseln. Für Russland, Syrien, Afghanistan, Iran, Sudan.

Für die über eine Million Flüchtlinge weltweit,

Für Menschen, die obdachlos, hungrig und verfolgt sind

Für diejenigen, die für die Erde und für Gerechtigkeit für ihre Menschen kämpfen

Mögen wir Sie nicht im Stich lassen, auch wenn uns große Gefahren bevorstehen.

Schenk uns deinen Frieden, deine Weisheit und deine Stärke. Amen

 

Wenn der Stern am Himmel verschwunden ist

Und die Weisen sind in ihre Häuser zurückgekehrt

Die eigentliche Weihnachtsarbeit beginnt

Um die Verlorenen zu finden,

heile die Gebrochenen,

Füttere die Hungrigen

und den Gefangenen freilassen. Amen

 

帶我到伯利恆

麵包屋

空缺被填補的地方

窮人找到財富

富人認清自己的貧窮

所有人都跪下敬拜的地方

而且都吃飽了。

 

歌曲《還有希望》

https://youtu.be/o_yv5yGZnBc

 

一根蠟燭被點燃。

 

我點燃蠟燭以照亮,發送

祈禱高高進入漆黑的天空

夢想深入我們人類的靈魂。

 

我們點一根蠟燭來照明。 願它照亮我們的道路。

 

我們用自己的語言念主禱文

 

詩篇 73

 

  如果我我會這樣

看哪,我會背叛你那一代的孩子。

16 當我想明白這一點時,

在我看來很麻煩

17 直到我進入神的聖所;

然後我察覺到了他們的結局。

18 你實在把他們放在滑地上;

你把他們丟進了廢墟。

19 他們是多麼轉眼間就被毀滅了!

他們被突如其來的恐怖徹底驚呆了!

20 醒來時就像一場夢,

主啊,當你感動時,你就會藐視他們的形象。

 

我們為今天我們心中的人和事祈禱......

為了烏克蘭和加薩的和平。 釋放以色列和巴勒斯坦人質。 對於俄羅斯、敘利亞、阿富汗、伊朗、蘇丹。

對全世界超過一百萬的難民來

對於無家可歸、飢餓、受迫害的人們

對於那些為地球和人民爭取正義而戰的人

儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不會讓您失望。

賜給我們祢的平安、智慧和力量。 阿門

 

當天上的星星消失了

智者們也都回到了自己的家園

聖誕節真正的工作開始了

為了尋找失落的人,

治癒受傷的人,

餵飽飢餓的人

並釋放囚犯。 阿門

 

Winter

Winter

Total Pageviews