Thursday 4 January 2024

Prayers January 5th 2024, Rukoukset 5. tammikuuta 2024, Gebete 5. Januar 2024, 2024 年 1 月 5 日祈禱,

Rise within me like the star 

And make me restless

Till I journey on

To seek my peace in you

 

Song “Our God is an awesome God”

https://youtu.be/NJpt1hSYf2o?feature=shared

 

A candle is lit.

 

I light a candle for light, sending

prayers high into the inky heavens and

dreams deep into our human soul.

 

We light a candle for light. May it light our way.

 

Psalm 68

 

Sing to God, you kingdoms of the earth,
Sing praises to the Lord,
33 To Him who rides upon the highest heavens, which are from ancient times;
Behold, He speaks with His voice, a mighty voice.
34 Ascribe strength to God;
His majesty is over Israel,
And His strength is in the skies.
35 God, You are awesome from Your sanctuary.
The God of Israel Himself gives strength and power to the people.
Blessed be God!

 

We say the Lord’s Prayer in our own language

 

We pray for people and situations that are on my heart today...

For peace in Ukraine and Gaza. For release of Israeli and Palestinian hostages. For Russia, Syria, Afghanistan, Iran, Sudan. 

For the over a million refugees worldwide, 

For people who are homeless, hungry, persecuted

For those who fight for the earth and for justice for its people

May we not fail you though we face great dangers. 

Give us your peace, wisdom and strength. Amen

 

When the star in the sky has gone

And the wise men have gone back to their homes

The real work of Christmas begins

To find the lost, heal the broken, feed the hungry and release the prisoner. Amen

 

 With thanks to © Janet Morley adapted

 

Nouse sisälläni kuin tähti

Ja saa minut levottomaksi

Kunnes jatkan matkaani

Etsimään rauhaani sinussa

 

Laulu "Meidän Jumalamme on mahtava Jumala"

https://youtu.be/NJpt1hSYf2o?feature=shared

 

Kynttilä sytytetään.

 

Sytytän kynttilän valolle, lähetän

rukoukset korkealle musteen taivaaseen ja

unelmia syvälle ihmissieluumme.

 

Sytytämme kynttilän valoa varten. Valaiskoon se tiemme.

 

Psalmi 68

 

Laulakaa Jumalalle, te maan valtakunnat,

Laulakaa kiitosta Herralle,

33 Hänelle, joka ratsastaa korkeuksissa, jotka ovat muinaisista ajoista;

Katso, Hän puhuu äänellään, voimakkaalla äänellä.

34 Anna voimaa Jumalalle;

Hänen majesteettinsa on Israelin yllä,

Ja Hänen voimansa on taivaalla.

35 Jumala, sinä olet mahtava pyhäköstäsi.

Israelin Jumala itse antaa voimaa ja voimaa kansalle.

Siunattu olkoon Jumala!

 

Puhumme Herran rukouksen omalla kielellämme

 

Rukoilemme ihmisten ja tilanteiden puolesta, jotka ovat sydämelläni tänään...

Rauhan puolesta Ukrainassa ja Gazassa. Israelilaisten ja palestiinalaisten panttivankien vapauttamisesta. Venäjälle, Syyrialle, Afganistanille, Iranille, Sudanille.

Yli miljoonalle pakolaiselle maailmanlaajuisesti,

Ihmisille, jotka ovat kodittomia, nälkäisiä, vainottuja

Niille, jotka taistelevat maan puolesta ja oikeuden puolesta sen kansan puolesta

Älkäämme pettäkö teitä, vaikka kohtaamme suuria vaaroja.

Anna meille rauhasi, viisautesi ja voimasi. Aamen

 

Kun tähti taivaalta on kadonnut

Ja viisaat miehet ovat palanneet koteihinsa

Joulun varsinainen työ alkaa

Löytääksesi kadonneet, paranna rikkinäiset, ruoki nälkäiset ja vapauta vanki. Aamen

 

Erhebe dich in mir wie der Stern

Und mach mich unruhig

Bis ich weiter reise

Um meinen Frieden in dir zu suchen

 

Lied „Unser Gott ist ein großartiger Gott“

https://youtu.be/NJpt1hSYf2o?feature=shared

 

Eine Kerze wird angezündet.

 

Ich zünde eine Kerze an, um Licht zu spenden, und sende

Gebete hoch in den tintenschwarzen Himmel und

Träume tief in unsere menschliche Seele.

 

Wir zünden eine Kerze an, um Licht zu spenden. Möge es unseren Weg erhellen.

 

Psalm 68

 

Singt zu Gott, ihr Königreiche der Erde,

Lobet den Herrn,

33 Ihm, der auf den höchsten Himmeln reitet, die aus alten Zeiten stammen;

Siehe, Er spricht mit seiner Stimme, einer mächtigen Stimme.

34 Gib Gott Kraft;

Seine Majestät ruht über Israel,

Und seine Stärke liegt im Himmel.

35 Gott, du bist furchteinflößend von deinem Heiligtum aus.

Der Gott Israels selbst gibt dem Volk Kraft und Kraft.

Gepriesen sei Gott!

 

Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache

 

Wir beten für Menschen und Situationen, die mir heute am Herzen liegen ...

Für Frieden in der Ukraine und im Gazastreifen. Für die Freilassung israelischer und palästinensischer Geiseln. Für Russland, Syrien, Afghanistan, Iran, Sudan.

Für die über eine Million Flüchtlinge weltweit,

Für Menschen, die obdachlos, hungrig und verfolgt sind

Für diejenigen, die für die Erde und für Gerechtigkeit für ihre Menschen kämpfen

Mögen wir Sie nicht im Stich lassen, auch wenn uns große Gefahren bevorstehen.

Schenk uns deinen Frieden, deine Weisheit und deine Stärke. Amen

 

Wenn der Stern am Himmel verschwunden ist

Und die Weisen sind in ihre Häuser zurückgekehrt

Die eigentliche Weihnachtsarbeit beginnt

Um die Verlorenen zu finden, die Gebrochenen zu heilen, die Hungrigen zu ernähren und die Gefangenen freizulassen. Amen

 

像星星一樣在我心中升起

又讓我坐立不安

直到我繼續前進

在祢身上尋求我的平安

 

歌曲《我們的神是一位可畏的神》

https://youtu.be/NJpt1hSYf2o?feature=shared

 

一根蠟燭被點燃。

 

我點燃蠟燭以照亮,發送

祈禱高高進入漆黑的天空

夢想深入我們人類的靈魂。

 

我們點一根蠟燭來照明。 願它照亮我們的道路。

 

詩篇 68

 

地上的諸國啊,向上帝歌唱,

歌頌耶和華,

33 歸於自古以來駕馭至高諸天的那一位;

看哪,他用他的聲音話,一種強而有力的聲音。

34、將力量歸於神;

的威嚴在以色列之上,

而他的力量是在天上。

35 神阿,你在你的聖所是可畏的。

以色列的神親自賜給人民力量和能力。

願上帝保佑!

 

我們用自己的語言念主禱文

 

我們為今天我心中的人事物祈禱......

為了烏克蘭和加薩的和平。 釋放以色列和巴勒斯坦人質。 對於俄羅斯、敘利亞、阿富汗、伊朗、蘇丹。

對全世界超過一百萬的難民來

對於無家可歸、飢餓、受迫害的人們

對於那些為地球和人民爭取正義而戰的人

儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不會讓您失望。

賜給我們祢的平安、智慧和力量。 阿門

 

當天上的星星消失了

智者們也都回到了自己的家園

聖誕節真正的工作開始了

尋找失落的人,治癒受傷的人,餵飽飢餓的人,釋放囚犯。 阿門

 

Winter

Winter

Total Pageviews