Thursday 28 March 2024

Good Friday, Meditation on The Lots, 冥想地段, Медитация на лотах


Meditation for Good Friday

John 19v23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

 

24 "Let's not tear it," they said to one another. "Let's decide by lot who will get it." This happened that the scripture might be fulfilled which said, "They divided my garments among them and cast lots for my clothing." So this is what the soldiers did.

 

Some people have all the luck don't they? They win at dice, they get the throws they want, and never get found out.

 

This game's mainly a game of luck, but you need skill too. You need to know what you're doing. A bit like life I suppose. The throw of the dice - a bit of a lottery - but you have to use your head too if you can.

 

What about this one? It could have been different for him. He had it all going for him last year. They loved him; called him a prophet, a miracle maker. They followed him everywhere. The most popular prophet since, err, well for a long time. Well you can't expect me to remember their prophets can you? Nothing to do with me.

 

This one? Well he threw it all away didn't he? He could have been a travelling preacher, a nice young rabbi like him, safe out in the countryside somewhere making a good living in the villages.

 

But no, he pushed his luck. Went too far. Said some dangerous stuff about God and really upset the apple cart this week. Came riding into town like a celebrity. Caused a fuss in the temple, interfered with trade and took on the Pharisees. Big mistake.

 

What was he thinking of? It was a stupid gamble to think that he could win against the Jerusalem temple. Didn't he know that? Did he think they would just roll over? Even poor old Pilate couldn't persuade them. They wanted blood, so he had to let them have it.

 

So there is is up there – a bright bloke, a good bloke, who pushed his luck too far. He upset the wrong people and no mistake.

 

And here I am, just a soldier from Philippi (a place you haven't even heard of), stuck here in Palestine. But at least I'm living and breathing and I've got a bed to go home to when this is all over.

 

And you? What brings you here? Chance? Curiosity? Does all this mean anything or is it just a random set of circumstances. Here you are. Does it mean anything at all?

 

Music: Miserere mihi, Domine – Byrd https://youtu.be/f3GUvHGX7WE?feature=shared

 

Reading John 19

 

19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, KING OF THE JEWS. 20Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews." 22 Pilate answered, "What I have written, I have written."

 

A notice above a dying man’s head. 

 

Many read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek – all the languages of the area, so that all might read and understand. Why should everyone get the chance to read this sign?

 

Jew

 

Pilate was a man who knew what he was doing. He had been dealing with this man for sometime. He had tried to get rid of him, this problem. What was this final gesture; this sign prepared by the one who washed his hands of Jesus?

 

Was he making fun of Jesus by hanging a notice which was obviously absurd?

 

Was he hanging a notice which would deliberately antagonise the Jews? Was he indicating the crime or the legacy of this man Jesus?

 

Or did Pilate know that this man really was the King of the Jews but felt he was powerless to stop the execution? Was this his final act of defiance or of courtesy to the persecuted man?

 

Standing, watching this final episode. Proud of the King, or ashamed to be there? How do they feel: his supporters, his mourners, his mockers, his killers?

 

The Messiah, the revolutionary, Jesus of Nazareth: King of the Jews.

 

What would our notice say? What words would we proclaim about this Jesus?

 

Music: When I survey the wondrous cross – Kathryn Scott https://youtu.be/A_8BOuwj9-g?feature=shared

 

Thanks to © Ellie Clack

 

約翰福音 19v23 當兵丁把耶穌釘在十字架上時,就把他的衣服分成四份,一人一份,只剩下衣。 這件衣服是無縫的,從上到下編織成一體。

 

24 他們彼此我們不要撕破它。” “讓我們通過抽籤決定誰能得到它。” 這件事的發生,正應驗了經上所的:他們分了我的衣服,為我的衣服拈鬮。” 所以這就是士兵所做的。

 

有些人擁有所有的運氣,不是嗎? 他們在骰子上獲勝,得到了他們想要的投擲結果,而且永遠不會被發現。

 

這個遊戲主要是靠運氣,但也需要技巧。 你需要知道你在做什麼。 我想有點像生活。 擲骰子——有點像買彩券——但如果可以的話,你也必須動動腦子。

 

這個如何? 對他來情況可能會有所不同。 去年他一切順利。 他們愛他; 稱他為先知、奇蹟創造者。 他們到處跟著他。 自從那時以來,呃,好吧,很長一段時間以來最受歡迎的先知。 好吧,你不能指望我記得他們的先知吧? 與我無關。

 

這個? 好吧,他把一切都丟掉了不是嗎? 他本可以成為一位旅行傳教士,一位像他一樣的年輕好拉比,安全地在村某個地方過著美好的生活。

 

但不,他碰運氣了。 走得太遠了。 了一些關於上帝的危險言論,這週真的讓大家心煩意亂。 像名人一樣騎馬進城。 在聖殿中製造騷亂,干涉貿易,與法利賽人較量。 大錯。

 

他在想什麼? 以為自己能戰勝耶路撒冷聖殿,真是一場愚蠢的賭博。 他不知道嗎? 他以為他們會翻身嗎? 就連可憐的老彼拉多也無法服他們。 他們想要血,所以他必須讓他們得到。

 

所以有一個人——一個聰明的人,一個好人,他把自己的運氣推得太遠了。 他惹惱了錯誤的人,但他並沒有犯錯。

 

我在這裡,只是一個來自腓立比(你甚至沒有聽過的地方)的士兵,被困在巴勒斯坦。 但至少我還活著,還在呼吸,當這一切結束後,我還有一張床可以回家。

 

你呢? 什麼風把你吹到這兒? 機會? 好奇心? 這一切是否意味著什麼,或者只是隨機的情況。 給你。 這有什麼意義嗎?

 

音樂:Miserere mihiDomine – Byrd https://youtu.be/f3GUvHGX7WE?feature=shared

 

讀約翰福音第十九章

 

19 彼拉多命人預備了一張告示,掛在十字架上。 上面寫著:拿撒勒人耶穌,猶太人的王。 20 許多猶太人都讀到了這塊牌子,因為耶穌被釘十字架的地方離城很近,這塊牌子是用亞蘭文、拉丁文和希臘文寫的。 21 猶太人的祭司長向彼拉多抗議不要寫猶太人的王,要寫這個人自稱是猶太人的王。” 22 彼拉多回答我所寫的,我已經寫了。

 

一個垂死之人頭頂上的告示。

 

許多人都讀到了這個牌子,因為耶穌被釘十字架的地方就在城市附近,而且這個牌子是用阿拉姆語、拉丁語和希臘語——該地區的所有語言——寫的,以便所有人都能讀和理解。 為什麼每個人都應該有機會讀這個標誌?

 

 

彼拉多是一個知道自己在做什麼的人。 他和這個人打交道已經有一段時間了。 他曾試圖擺他,這個問題。 這最後的手勢是什麼? 這是為耶穌洗手的人準備的標誌嗎?

 

他掛了一張明顯荒謬的告示,是在取笑耶穌嗎?

 

他是不是掛了一張故意激怒猶太人的告示? 他是在暗示耶穌這個人的罪還是遺嗎?

 

還是彼拉多知道這個人確實是猶太人的王,但覺得自己無力阻止處決? 這是他對受迫害者最後的反抗還是禮貌?

 

站著,觀看最後一集。 為國王感到驕傲,還是為在那裡感到羞恥? 他們的感受如何:他的支持者,他的哀悼者,他的嘲笑者,他的兇手?

 

彌賽亞,革命者,拿撒勒人耶穌:猶太人的王。

 

我們的通知會什麼? 關於這位耶穌,我們會宣揚什麼話?

 

音樂:當我審視奇妙的十字架時 – 凱瑟琳·斯科特 https://youtu.be/A_8BOuwj9-g?feature=shared

 

Иоанна 19:23 Когда воины распяли Иисуса, они взяли Его одежду, разделив ее на четыре части, по одной на каждого из них, оставив нижнее белье. Эта одежда была бесшовной, сотканной целиком сверху донизу.

 

24 «Не будем рвать его», — сказали они друг другу. «Давайте решим по жребию, кому это достанется». Это произошло для того, чтобы исполнилось Писание, в котором сказано: «Они разделили между собой одежду мою и бросили жребий об одежде моей». Вот что сделали солдаты.

 

Некоторым людям повезло, не так ли? Они выигрывают в кости, получают желаемые броски, и их никогда не узнают.

 

Эта игра в основном ориентирована на удачу, но вам также нужны навыки. Вам нужно знать, что вы делаете. Полагаю, это немного похоже на жизнь. Бросок костей — это что-то вроде лотереи, но вам придется использовать и свою голову, если можете.

 

Как насчет этого? Для него все могло быть по-другому. У него все это было в прошлом году. Они любили его; называл его пророком, чудотворцем. Они следовали за ним повсюду. Самый популярный пророк с тех пор, ну, ну, в течение долгого времени. Ну, вы не можете ожидать, что я буду помнить их пророков, не так ли? Ничего общего со мной.

 

Вот этот? Ну, он все это выбросил, не так ли? Он мог бы быть странствующим проповедником, таким же приятным молодым раввином, как и он, жить в безопасности где-нибудь в сельской местности и хорошо зарабатывать в деревнях.

 

Но нет, он испытал свою удачу. Зашел слишком далеко. Сказал что-то опасное о Боге и на этой неделе сильно расстроил тележку с яблоками. Приехал в город как знаменитость. Устроил суету в храме, препятствовал торговле и напал на фарисеев. Большая ошибка.

 

О чем он думал? Думать, что он сможет победить Иерусалимский храм, было глупой авантюрой. Разве он этого не знал? Неужели он думал, что они просто перевернутся? Даже бедный старый Пилат не смог их убедить. Они хотели крови, поэтому он должен был дать им ее.

 

Итак, есть один такой умный парень, хороший парень, который слишком сильно затянул свою удачу. Он расстроил не тех людей, и это не ошибка.

 

И вот я, всего лишь солдат из Филипп (места, о котором вы даже не слышали), застрял здесь, в Палестине. Но, по крайней мере, я живу и дышу, и у меня есть кровать, куда я смогу вернуться домой, когда все это закончится.

 

А ты? Что привело тебя сюда? Шанс? Любопытство? Означает ли все это что-нибудь или это просто случайное стечение обстоятельств. Вот, пожалуйста. Это вообще что-нибудь значит?

 

Музыка: Miserere mihi, Domine – Byrd https://youtu.be/f3GUvHGX7WE?feature=shared

 

Читая Иоанна 19 главу

 

19 Пилат приказал приготовить записку и прикрепить ее к кресту. Там было написано: ИИСУС НАЗАРЕТСКИЙ, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ. 20 Многие из иудеев читали эту надпись, потому что место, где был распят Иисус, находилось недалеко от города, а надпись была написана на арамейском, латинском и греческом языках. 21 Первосвященники иудейские возразили Пилату: «Не пиши «Царь Иудейский», но что этот человек утверждал, что он царь Иудейский». 22 Пилат ответил: «Что я написал, то я написал».

 

Объявление над головой умирающего.

 

Многие читали эту надпись, потому что место, где был распят Иисус, находилось недалеко от города, и надпись была написана на арамейском, латинском и греческом языках – на всех языках той местности, чтобы все могли читать и понимать. Почему каждый должен иметь возможность прочитать этот знак?

 

еврей

 

Пилат был человеком, который знал, что делал. Он какое-то время имел дело с этим человеком. Он пытался избавиться от него, от этой проблемы. Что это был за последний жест? этот знак, приготовленный тем, кто умыл руки Иисусу?

 

Высмеивал ли он Иисуса, повесив явно абсурдное объявление?

 

Повесил ли он объявление, которое намеренно вызвало бы недовольство евреев? Указывал ли он на преступление или наследие этого человека Иисуса?

 

Или Пилат знал, что этот человек действительно был царем иудейским, но чувствовал, что бессилен остановить казнь? Был ли это его последний акт неповиновения или проявления вежливости по отношению к преследуемому человеку?

 

Стою и смотрю финальную серию. Гордишься королем или стыдишься быть там? Что они чувствуют: его сторонники, его скорбящие, его насмешники, его убийцы?

 

Мессия, революционер, Иисус из Назарета: Царь Иудейский.

 

Что будет сказано в нашем уведомлении? Какие слова мы могли бы произнести об этом Иисусе?

 

Музыка: Когда я рассматриваю чудесный крест – Кэтрин Скотт https://youtu.be/A_8BOuwj9-g?feature=shared

 

 

Good Friday 2024, Holy Week Friday, 2024 年受難日,聖週星期五, Страстная пятница 2024 года, пятница Страстной недели.


 

Today we follow Jesus to the cross and the grave.

It is a desperate story with apparently no way out!

 

As you pray today, think about the love that Jesus showed on the cross.

 

Are there people we need to forgive, or do we need to ask someone to forgive us? Sorry is a good word to say today.

 

Song “Worthy is the Lamb” https://youtu.be/V-cd5prE4f0?feature=shared

 

When morning came, all the chief priests and the elders of the people conferred together against Jesus in order to bring about his death. They bound him, led him away, and handed him over to Pilate the governor. 

 

Matthew 27:11-14 

Now Jesus stood before the governor; and the governor asked him, ‘Are you the King of the Jews?’ Jesus said, ‘You say so.’ 

But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed. 

 

Matthew 27:15-23 

Now at the festival the governor was accustomed to release a prisoner for the crowd, anyone whom they wanted. At that time they had a notorious prisoner, called Jesus Barabbas. So after they had gathered, Pilate said to them, ‘Who do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?’ 

 

Now the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed. 

The governor again said to them, ‘Which of the two do you want me to release for you?’ 

And they said, ‘Barabbas.’ 

Pilate said to them, ‘Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?’ 

They said, ‘Let him be crucified!’ 

Then he asked, ‘Why, what evil has he done?’ 

But they shouted all the more, ‘Let him be crucified!’ 

 

Music: O Christe Domine Jesu – Taize  https://youtu.be/52mkBJ6mc3w?feature=shared

 

Matthew 27:24-26 

So when Pilate saw that he could do nothing, but rather that a riot was beginning, he took some water and washed his hands before the crowd, saying, ‘I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.’ 

So he released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified. 

 

Matthew 27:27-31 

They stripped him and put a scarlet robe on him, and after twisting some thorns into a crown, they put it on his head. 

They put a reed in his right hand and knelt before him and mocked him, saying, ‘Hail, King of the Jews!’ 

They spat on him, and took the reed and struck him on the head. 

After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. 

Then they led him away to crucify him. 

 

Matthew 27:32-37 

As they went out, they came upon a man from Cyrene named Simon; they compelled this man to carry his cross. 

And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), they offered him wine to drink, mixed with gall; but when he tasted it, he would not drink it. 

And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots; then they sat down there and kept watch over him. 

Over his head they put the charge against him, which read, ‘This is Jesus, the King of the Jews.’ 

 

Matthew 27:38-44 

Then two bandits were crucified with him, one on his right and one on his left. 

 

Song “When I survey” https://youtu.be/4_fvFfPqjO4?feature=shared

 

Matthew 27:45-50 

From noon on, darkness came over the whole land until three in the afternoon.

 And about three o’clock Jesus cried with a loud voice, ‘Eli, Eli, lema sabachthani?’ that is, ‘My God, my God, why have you forsaken me?’ 

When some of the bystanders heard it, they said, ‘This man is calling for Elijah.’ At once one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink. 

Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last.

 

Keep a time of silence

 

Song "There is a Green hill far away" https://youtu.be/ogRvBVRvqvk?feature=shared

 

Matthew 27:51-54 

At that moment the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. 

Now when the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were terrified and said, ‘Truly this man was God’s Son!’ 

 

Matthew 27:55-61 

Many women were also there, looking on from a distance; they had followed Jesus from Galilee and had provided for him. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee. 

 

We remember Jesus on the cross and in the tomb and we pray for all of us who are tortured or dying in enclosed spaces at this time both psychological and physical. Amen

 

今天我們跟隨耶穌走向十字架和墳墓。

這是一個望的故事,顯然沒有出路!

 

當你今天祈禱時,想想耶穌在十字架上所展現的愛。

 

是否有人需要我們原諒,或是我們需要請求別人原諒我們? 今天「對不起」是個好詞。

 

歌曲「配得上羔羊」 https://youtu.be/V-cd5prE4f0?feature=shared

 

到了早晨,祭司長和民間的長老商議反對耶穌,要處死他。 他們把他綁起來,把他帶走,交給總督彼拉多。

 

  馬太福音 27:11-14

耶穌站在總督面前。 巡撫問他:你是猶太人的王嗎?耶穌你是這麼的。

但他沒有回答他,甚至沒有對他提出任何指控,使總督大為驚訝。

 

馬太福音 27:15-23

現在,在節日期間,總督習慣為群眾釋放一名囚犯,無論他們想要誰。 當時他們有一個臭名昭著的囚犯,名叫耶穌巴拉巴。 他們聚集後,彼拉多對他們你們想讓我為你們釋放誰,是巴拉巴耶穌還是被稱為彌賽亞的耶穌呢?

 

祭司長和長老們煽動群眾要求巴拉巴去殺耶穌。

總督又對他們你們要我為你們釋放這兩個中的哪一個?

他們巴拉巴。

彼拉多對他們那麼,對於被稱為彌賽亞的耶穌,我該怎麼辦呢?

他們把他釘在十字架上吧!

然後他問:為什麼,他做了什麼壞事?

但他們更大聲喊叫:把他釘在十字架上!

 

音樂:O Christe Domine Jesu – Taize https://youtu.be/52mkBJ6mc3w?feature=shared

 

馬太福音 27:24-26

彼拉多見自己無能為力,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,流這人的血,罪不在我,罪不在我。” 你們自己看吧。

於是他為他們釋放了巴拉巴。 鞭打耶穌後,他將他交給釘十字架。

 

馬太福音 27:27-31

他們剝了他的衣服,給他穿上一件猩紅色的長袍,又用一些荊棘編成一頂王冠,戴在他的頭上。

他們把一根蘆葦放在他的右手裡,跪在他面前嘲笑他,猶太人的王!

他們向他吐口水,並拿起蘆葦打他的頭。

他們嘲笑完他之後,就下了他的袍子,給他穿上了他自己的衣服。

然後他們把他帶走並釘死在十字架上。

 

馬太福音 27:32-37

他們出去的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門。 他們強迫這個人背起他的十字架。

當他們來到一個叫各各他(意思是骷髏地)的地方時,他們給他摻了苦膽的酒。 但當他到的時候,他就不肯喝了。

他們既把他釘在十字架上,就拈鬮分了他的衣服。 然後他們就坐在那裡看守著他。

他們把對他的指控放在他的頭上,上面寫著:這是耶穌,猶太人的王。

 

馬太福音 27:38-44

然後兩個強盜和他一起被釘在十字架上,一個在他的右邊,一個在他的左邊。

 

歌曲「當我調時」 https://youtu.be/4_fvFfPqjO4?feature=shared

 

馬太福音 27:45-50

從中午開始,黑暗籠罩了大地,直到下午三點。

  大約三點鐘,耶穌大聲呼喊:以利,以利,lema sabachthani也就是我的神,我的神,你為什麼離棄我?

一些圍觀的人一聽見,就:「這個人在呼喚以利亞。」他們立刻跑去拿了一塊海綿,裝滿了酸酒,掛在一根棍子上,遞給他喝。 

然後耶穌又大聲哭喊,然後就斷氣了。

 

保持一段沉默的時間

 

歌曲《遠方有一座青山》 https://youtu.be/ogRvBVRvqvk?feature=shared

 

馬太福音 27:51-54

就在這時,聖殿的幔子從上到下裂成了兩半。

看守耶穌的百夫長和跟隨他的人看見地震和所發生的事,就非常害怕,這個人真是神的兒子!

 

馬太福音 27:55-61

許多婦女也在場,遠遠地看著。 他們從加利利跟隨耶穌並供養他。 其中有抹大拉的馬利亞、雅各和約瑟的母親馬利亞,以及西庇太兒子的母親。

 

我們記得耶穌在十字架上和墳墓裡,我們為所有此時在心理和生理上遭受酷刑或在封閉空間中死去的人祈禱。阿門

 

 

Сегодня мы следуем за Иисусом до креста и могилы.

Это отчаянная история, из которой, видимо, нет выхода!

 

Молясь сегодня, подумайте о любви, которую Иисус показал на кресте.

 

Есть ли люди, которых нам нужно простить, или нам нужно попросить кого-то простить нас? «Извини» — хорошее слово, которое можно сказать сегодня.

 

Песня «Достоин Агнец» https://youtu.be/V-cd5prE4f0?feature=shared

 

Когда наступило утро, все первосвященники и старейшины народа совещались против Иисуса, чтобы добиться его смерти. Его связали, отвели и передали правителю Пилату.

 

Матфея 27:11-14.

Теперь Иисус стоял перед правителем; и правитель спросил его: «Ты царь Иудейский?» Иисус сказал: «Ты так говоришь».

Но он не дал ему ответа ни на одно обвинение, так что губернатор очень изумился.

 

Матфея 27:15-23.

Теперь на празднике губернатор имел обыкновение выпускать пленника для толпы, кого пожелает. В то время у них был печально известный узник по имени Иисус Варавва. Когда они собрались, Пилат сказал им: «Кого вы хотите, чтобы я отпустил вам: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Мессией?»

 

Первосвященники и старейшины убедили толпу просить Варавву и убить Иисуса.

Правитель снова сказал им: «Кого из двух вы хотите, чтобы я отпустил вам?»

И они сказали: «Варавва».

Пилат сказал им: «Тогда что мне делать с Иисусом, называемым Мессией?»

Они сказали: «Пусть его распнут!»

Затем он спросил: «Почему, какое зло он сделал?»

Но они еще сильнее кричали: «Да будет распят!»

 

Музыка: O Christe Domine Jesu – Taize https://youtu.be/52mkBJ6mc3w?feature=shared

 

Матфея 27:24-26.

Итак, когда Пилат увидел, что он ничего не может сделать, а что начинается бунт, он взял немного воды и омыл руки перед толпой, говоря: «Я невиновен в крови этого человека; позаботьтесь об этом сами.

И отпустил им Варавву; и, избив Иисуса, отдал его на распятие.

 

Матфея 27:27-31.

Они раздели его и надели на него червленую одежду и, скрутив из шипов венец, возложили ему на голову.

Они вложили ему в правую руку трость, преклонили перед ним колени и издевались над ним, говоря: «Славься, Царь Иудейский!»

Плюнули на него, взяли трость и ударили его по голове.

Насмехаясь над ним, они сняли с него одежду и надели на него его собственную одежду.

Затем они увели его, чтобы распять.

 

Матфея 27:32-37.

Выйдя, они встретили человека из Киринеи, по имени Симон; они заставили этого человека нести свой крест.

И когда пришли к месту, называемому Голгофа (что означает Место Черепа), предложили Ему пить вино, смешанное с желчью; но, вкусив, не стал пить.

И когда распяли Его, то поделили между собой одежды Его, бросив жребий; тогда они сели там и стали охранять его.

Ему на голову возложили обвинение, которое гласило: «Это Иисус, Царь Иудейский».

 

Матфея 27:38-44.

Затем вместе с ним были распяты два бандита, один справа и один слева.

 

Песня «Когда я делаю опрос» https://youtu.be/4_fvFfPqjO4?feature=shared

 

Матфея 27:45-50.

С полудня тьма окутала всю землю до трех часов дня.

  И около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: «Или, Или, лема савахтани?», то есть: «Боже мой, Боже мой, почему ты оставил Меня?»

Когда некоторые из прохожих услышали это, они сказали: «Этот человек зовет Илию.» Тотчас же один из них побежал, взял губку, наполнил ее кислым вином, надел на палку и дал ему пить. .

Тогда Иисус снова закричал громким голосом и испустил последний вздох.

 

Соблюдайте время молчания

 

Песня «Вдалеке горка зеленая» https://youtu.be/ogRvBVRvqvk?feature=shared

 

Матфея 27:51-54.

В этот момент завеса храма разорвалась надвое, сверху донизу.

Когда сотник и бывшие с ним, охранявшие Иисуса, увидели землетрясение и то, что произошло, они ужаснулись и сказали: «Воистину Этот Человек был Сын Божий!»

 

Матфея 27:55-61.

Там было также много женщин, наблюдавших издалека; они последовали за Иисусом из Галилеи и обеспечили Его. Среди них была Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.

 

Мы помним Иисуса на кресте и в гробнице и молимся за всех нас, кто в это время подвергается пыткам или умирает в закрытых помещениях, как психологически, так и физически. Аминь

Winter

Winter

Total Pageviews