Spirit of God
You are the breath of creation
The wind of change
Speak through our thoughts and actions today
Song ”All creatures of our God”
Forgive us our closed minds
And break down the barricades of our hearts
So we can embrace new ways of being
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 42
My soul is downcast within me;
therefore I will remember you
from the land of the Jordan,
the heights of Hermon—from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep
in the roar of your waterfalls;
all your waves and breakers
have swept over me.
8 By day the Lord directs his love,
at night his song is with me—
a prayer to the God of my life.
9 I say to God my Rock,
“Why have you forgotten me?
Why must I go about mourning,
oppressed by the enemy?”
10 My bones suffer mortal agony
as my foes taunt me,
saying to me all day long,
“Where is your God?”
11 Why, my soul, are you downcast?
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Saviour and my God.
We pray for all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts today.
For the families of refugees drowned in the Mediterranean, for Ukraine and Russia, for Palestine and Israel, Sudan, Yemen, Hong Kong, China, Syria, Thailand, our own country, for those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for those who are hungry, homeless, distraught, for the many refugees throughout the world, for those on strike, for the homeless, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Geist Gottes
Du bist der Atem der Schöpfung
Der Wind der Veränderung
Sprechen Sie heute durch unsere Gedanken und Taten
Lied „Alle Geschöpfe unseres Gottes“
Vergib uns unseren verschlossenen Geist
Und die Barrikaden unserer Herzen niederreißen
Damit wir neue Lebensweisen annehmen können
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Psalm 42
Meine Seele ist in mir niedergeschlagen;
deshalb werde ich mich an dich erinnern
aus dem Land des Jordan,
die Höhen von Hermon – vom Berg Mizar.
7 Deep Calls to Deep
im Rauschen deiner Wasserfälle;
all deine Wellen und Brecher
sind über mich hinweggefegt.
8 Tagsüber richtet der Herr seine Liebe,
Nachts ist sein Lied bei mir –
ein Gebet zum Gott meines Lebens.
9 Ich sage zu Gott, meinem Fels:
„Warum hast du mich vergessen?
Warum muss ich trauern,
vom Feind unterdrückt?“
10 Meine Knochen erleiden Todesqualen
wie meine Feinde mich verspotten,
den ganzen Tag zu mir sagen:
"Wo ist dein Gott?"
11 Warum, meine Seele, bist du niedergeschlagen?
Warum bin ich so verstört?
Setzen Sie Ihre Hoffnung auf Gott,
denn ich werde ihn noch preisen,
mein Retter und mein Gott.
Wir beten für alle, die wir kennen und die unsere Hilfe und Gebete brauchen und die wir heute in unseren Herzen tragen.
Für die Familien der im Mittelmeer ertrunkenen Flüchtlinge, für die Ukraine und Russland, für Palästina und Israel, Sudan, Jemen, Hongkong, China, Syrien, Thailand, unser eigenes Land, für diejenigen, die mit Ungerechtigkeit und drängenden Problemen des Klimawandels konfrontiert sind diejenigen, die hungrig, obdachlos, verzweifelt sind, für die vielen Flüchtlinge auf der ganzen Welt, für die Streikenden, für die Obdachlosen, unsere Familien und Freunde und uns selbst ... Der Geist des lebendigen Gottes, der mit uns gegenwärtig ist, dringt jetzt in unseren Körper, Geist und Geist ein Heile uns von allem, was uns schadet. Lass deine Engel in dieser Zeit an unserer Seite sein. Im Namen Jesu beten wir.
In der Tiefe der Stille
Es sind keine Worte nötig
Wir sind einfach aufgerufen, zuzuhören
Zur Bewegung des Geistes
Und mitten in der Verwirrung
Deine Stimme hören. Amen
神的靈
你是創造的氣息
變革之風
通過我們今天的想法和行動來表達
歌曲《我們上帝的所有創造物》
原諒我們封閉的思想
並衝破我們心中的壁壘
這樣我們就可以擁抱新的生活方式
我們用我們自己的語言念主禱文
詩篇 42
我的靈魂在我裡面憂鬱;
所以我會記住你
來自約旦河的土地,
黑門山的高處——來自米扎爾山。
7 深度調用深度
在你瀑布的轟鳴聲中;
你所有的波浪和破碎者
席捲了我。
8 白天,主施展他的慈愛,
晚上他的歌聲伴著我——
向我生命中的上帝祈禱。
9 我對神我的磐石說:
“你為什麼忘記我了?
為什麼我必須去哀悼,
被敵人欺壓了?”
10 我的骨頭承受著致命的痛苦
當我的敵人嘲笑我時,
整天對我說:
“你的神在哪兒?”
11 我的心啊,你為何憂鬱?
為什麼我內心如此不安?
把你的希望寄託在神身上,
因為我仍要讚美他,
我的救主和我的上帝。
我們為今天所有我們認識的需要我們幫助和祈禱的人祈禱。
為了在地中海溺水的難民家庭,為了烏克蘭和俄羅斯,為了巴勒斯坦和以色列,蘇丹,也門,香港,中國,敘利亞,泰國,我們自己的國家,為了那些面臨不公正和緊迫的氣候變化問題的人,為了 那些飢餓、無家可歸、心煩意亂的人們,為了世界各地的眾多難民,為了那些罷工的人,為了無家可歸的人,為了我們的家人、朋友和我們自己……與我們同在的永生上帝的靈現在進入我們的身體、思想和精神, 治愈我們所有傷害我們的事物。 此時此刻,讓你的天使在我們身邊吧。 奉耶穌的名我們祈禱。
在寂靜的深處
無需言語
我們只是被召喚去聆聽
為了聖靈的運行
而在迷茫之中
為了聽到你的聲音。 阿門
Esprit de Dieu
Tu es le souffle de la création
Le vent du changement
Parlez à travers nos pensées et nos actions aujourd'hui
Chanson "Toutes les créatures de notre Dieu"
Pardonne-nous nos esprits fermés
Et briser les barricades de nos cœurs
Pour que nous puissions adopter de nouvelles façons d'être
Nous disons le Notre Père dans notre propre langue
Psaume 42
Mon âme est abattue en moi;
donc je me souviendrai de toi
du pays du Jourdain,
les hauteurs de l'Hermon, depuis le mont Mizar.
7 Appels profonds à profonds
dans le rugissement de tes cascades ;
toutes tes vagues et déferlantes
ont balayé sur moi.
8 Le jour, le Seigneur dirige son amour,
la nuit sa chanson est avec moi—
une prière au Dieu de ma vie.
9 Je dis à Dieu mon Rocher,
« Pourquoi m'as-tu oublié ?
Pourquoi dois-je faire le deuil,
opprimé par l'ennemi ?
10 Mes os souffrent une agonie mortelle
comme mes ennemis me narguent,
me disant toute la journée,
"Où est ton dieu?"
11 Pourquoi, mon âme, es-tu abattue ?
Pourquoi si troublé en moi ?
Mets ton espoir en Dieu,
car je le louerai encore,
mon Sauveur et mon Dieu.
Nous prions pour tous ceux que nous connaissons qui ont besoin de notre aide et de nos prières que nous portons dans nos cœurs aujourd'hui.
Pour les familles de réfugiés noyés en Méditerranée, pour l'Ukraine et la Russie, pour la Palestine et Israël, le Soudan, le Yémen, Hong Kong, la Chine, la Syrie, la Thaïlande, notre propre pays, pour ceux qui sont confrontés à l'injustice et aux problèmes urgents du changement climatique, pour ceux qui ont faim, les sans-abri, les désemparés, pour les nombreux réfugiés à travers le monde, pour ceux qui sont en grève, pour les sans-abri, nos familles, nos amis et nous-mêmes… L'Esprit du Dieu Vivant présent avec nous entre maintenant dans nos corps, nos esprits et nos esprits et guéris-nous de tout ce qui nous fait du mal. Que vos anges soient à nos côtés en ce moment. Au Nom de Jésus, nous prions.
Dans la profondeur du silence
Aucun mot n'est nécessaire
Nous sommes juste appelés à écouter
Au mouvement de l'Esprit
Et au milieu de la confusion
Pour entendre ta voix. Amen
Дух Божий
Ты дыхание творения
Ветер перемен
Говорите через наши мысли и действия сегодня
Песня «Все твари Бога нашего»
Прости нам наши закрытые умы
И сломать баррикады наших сердец
Таким образом, мы можем принять новые способы быть
Мы произносим молитву «Отче наш» на своем родном языке
Псалом 42
Уныла во мне душа моя;
поэтому я буду помнить тебя
из земли Иорданской,
высоты Ермона — от горы Мицар.
7 глубоких обращений к глубоким
в реве твоих водопадов;
все твои волны и буруны
нахлынуло на меня.
8 Днём Господь направляет Свою любовь,
ночью его песня со мной —
молитва Богу моей жизни.
9 Я говорю Богу, Скале моей,
«Почему ты забыл меня?
Почему я должен ходить в трауре,
угнетены врагом?»
10 Мои кости терпят смертельную агонию
когда мои враги насмехаются надо мной,
говоря мне весь день,
"Где твой Бог?"
11 Что унываешь, душа моя?
Почему так беспокойно во мне?
Возложи свою надежду на Бога,
ибо я еще буду хвалить его,
мой Спаситель и мой Бог.
Мы молимся за всех тех, кого мы знаем, кто нуждается в нашей помощи и молитвах, кого мы носим в наших сердцах сегодня.
За семьи беженцев, утонувших в Средиземном море, за Украину и Россию, за Палестину и Израиль, Судан, Йемен, Гонконг, Китай, Сирию, Таиланд, нашу страну, за тех, кто противостоит несправедливости и насущным проблемам изменения климата, за голодные, бездомные, обезумевшие, многочисленные беженцы по всему миру, бастующие, бездомные, наши семьи, друзья и мы сами… Дух Живого Бога, присутствующий с нами, теперь входит в наши тела, умы и духи и исцели нас от всего, что вредит нам. Пусть ваши ангелы будут рядом с нами в это время. Во Имя Иисуса мы молимся.
В глубине тишины
Не нужны слова
Мы просто призваны слушать
К движению Духа
И посреди неразберихи
Услышать ваш голос. Аминь